background image

13 – Français

ENTRETIEN

 

Choisir le mode de déclenchement unique ( ).

 

Brancher l’outil non chargé à une alimentation d’air 
appropriée (70 psi).

 

Commencer l’inspection :

 

•   Appuyer sur le commutateur de prise pour activer la 

cloueuse.

 

•   Désengager le dispositif de verrouillage de tir à vide et 

appuyer répétitivement la surface de contact sur une 
pièce sans appuyer sur la gâchette. L’outil ne doit pas 
fonctionner.

  •  Pointer l’outil vers le sol et loin de soi, sans que la 

surface de contact ne touche la pièce, et appuyer 
répétitivement sur la gâchette. Tenir la gâchette dans 
cette position pendant au moins 5 secondes. L’outil ne 
doit pas fonctionner.

 

•   Charger les clous, puis appuyer la surface de contact 

fermement sur la pièce et appuyer sur la gâchette. 
L’outil doit fonctionner.

 

•   En tenant la surface de contact enfoncée, relâcher la 

gâchette. Le poinçon devrait retourner à sa position 
initiale.

 

Retirer le bloc-piles d’air de l’outil et retirer toutes les 
agrafes.

 

Choisir le mode de déclenchement par contact (

).

 

Reinstallar le bloc-piles

 

Commencer l’inspection :

  •  Pointer l’outil vers le sol et loin de soi, sans que la 

surface de contact ne touche la pièce, et appuyer 
répétitivement sur la gâchette. Tenir la gâchette dans 
cette position pendant au moins 5 secondes. L’outil ne 
doit pas fonctionner.

 

•   Charger les clous, puis appuyer la surface de contact 

sur une pièce en tenant la gâchette enfoncée. L’outil 
doit fonctionner.

 

Retirer le bloc-piles de l’outil et retirer toutes les agrafes.

 

Si l’outil satisfait à toutes les exigences de cette liste 
de vérification, il peut être utilisé. Choisir le mode 
de déclenchement qui convient le mieux au travail à 
compléter.

 

Régler la profondeur de clouage selon les instructions de 
la section 

Régler la profondeur de clouage

 du manuel. 

 

Reinstallar le bloc-piles et charger les clous appropriés 
pour la tâche à effectuer. Suivre cette liste de contrôle 
avant chaque utilisation quotidienne ou si l’outil est 
échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit.

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait 
créer une situation dangereuse ou endommager 
l’outil.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 
Le non respect de cette règle peut faire en sorte 
que des liquides soient projetés dans vos yeux, ce 
qui peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Retirer le bloc-piles et enlever les clous de 
l’outil avant tout entretien. Ne pas prendre cette 
précaution peut entraîner des blessures graves.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de 
freins, l’essence, les produits à base de pétrole, 
les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec 
les pièces en plastique. Les produits chimiques 
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le 
plastique, ce qui peut entraîner des blessures 
graves.

LISTE DE CONTRÔLE QUOTIDIEN

 

Retirer le bloc-piles de l’outil et retirer toutes les agrafes.

 

Vérifier toutes les vis et tiges, et tous les écrous et boulons 
de l’outil. Resserrer au besoin toute pièce à l’aide d’une 
clé de dimension appropriée. 

 

Appuyer la surface de contact sur la pièce à clouer afin 
d’en vérifier le mouvement.

 

Lorsque la surface de contact est enfoncée, appuyer 
sur la gâchette. La gâchette devrait avoir un mouvement 
fluide.

Содержание R09895

Страница 1: ...t ristiques 7 8 Assemblage 8 Utilisation 9 12 Entretien 13 D pannage 14 Illustrations 15 17 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de...

Страница 2: ...he influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Prot...

Страница 3: ...ther battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from...

Страница 4: ...me environments For example the working area may in clude exposure to noise level which can lead to hearing damage The employer and user must ensure that any NAILER SAFETY WARNINGS necessary hearing p...

Страница 5: ...mpletely and result in serious personal injury Do not drive nails near edge of material The workpiece may split causing the nail to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the nail may foll...

Страница 6: ...ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options...

Страница 7: ...and re activated in the same sequence Contact actuation An actuation system in which there is more than one operating control and the operating controls can be activated in any sequence to actuate the...

Страница 8: ...knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT The tool free depth of drive adjustm...

Страница 9: ...to secure belt hook in place To uninstall remove screw and then belt hook INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 15 NOTE Use of a 3Ah or higher battery is recommended for the best performa...

Страница 10: ...ed for the best performance FULL SEQUENTIAL ACTUATION MODE Full sequential actuation provides the most accurate fastener placement Remove the battery pack and remove nails from the tool Slide the sele...

Страница 11: ...ap and cover before use Reattach the plastic cover to the bottom of the tool with the included hex wrench DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT See Figure 8 page 16 The depth of drive of the nail may be adjusted...

Страница 12: ...is should expose the jammed fastener and allow for easy clearing If needed the magazine can be removed Remove the bent nail using needle nose pliers if necessary NOTE If a jam is too severe and needle...

Страница 13: ...n Repeat this checklist before using the tool each day or if the tool is dropped or damaged in any way REQUIRED DAILY CHECKLIST Remove the battery pack from the tool and remove all fasteners Check all...

Страница 14: ...t fasteners Damaged fasteners Loose magazine Dirty magazine Worn or damaged driver Verify that fasteners are the correct size Replace fasteners Tighten screws Clean magazine Contact authorized service...

Страница 15: ...e choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charg...

Страница 16: ...et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENT...

Страница 17: ...projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Des quipements de protection suppl mentaires sont requis dans certains environnements...

Страница 18: ...pointer l outil ni vers soi ni vers quiconque qu il contienne des clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pi ce assujettir Toujours s assurer que la surface de conta...

Страница 19: ...oles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autor...

Страница 20: ...ent par contact Syst me de d clenchement comprenant plus d une commande et dont les commandes doivent tre actionn es dans n omporte quel ordre pour d clencher l outil Le d clenchement peut tre r p t l...

Страница 21: ...nchement par contact pour un rendement accru ou le actionnement s quentiel complet pour un placement pr cis des clous COUSSINET DE PROTECTION Le coussinet de protection emp che de marquer ou d rafler...

Страница 22: ...ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s INSTALLATION DU CROCHET...

Страница 23: ...peut causer des blessures graves UTILISATION DE LA COMMUTATEUR DE S LECTION DE MODE Voir la figure 6 page 16 AVERTISSEMENT Ne jamais caler ou bloquer le m canisme de s ret de d clenchement par contact...

Страница 24: ...remplissage du r servoir Ne pas trop remplir Toujours v rifier la pression avant l utilisation En cas de remplissage excessif une soupape de d charge de s curit s ouvrira pour lib rer la pression exc...

Страница 25: ...nitialisera la lame d entra nement Une fois activ e la DEL situ e sur la base arri re de la cloueuse s illuminera en rouge Retirer le bloc piles V rifier que le guide d entra nement et le magasin ne c...

Страница 26: ...s de la section R gler la profondeur de clouage du manuel Reinstallar le bloc piles et charger les clous appropri s pour la t che effectuer Suivre cette liste de contr le avant chaque utilisation quot...

Страница 27: ...a t te desserr es Magasin encrass M canisme d entra nement us ou endommag S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Nettoyer le magasin Contacter un centre de...

Страница 28: ...riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo...

Страница 29: ...se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa...

Страница 30: ...la careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protecci n frontal y lateral contra part culas que salen disparadas Siempre p ngase pro...

Страница 31: ...se introduzca en la pieza de trabajo por completo y provoque lesiones serias No introduzca clavos cerca del borde del material La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lesione...

Страница 32: ...onales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n o...

Страница 33: ...contacto Es un sistema de accionamiento en el cual hay m s de un control de accionamiento y stos pueden ser activados en cualquier secuencia para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamient...

Страница 34: ...R DE MODO El interruptor selector de modo permite al operador escoger accionamiento por contacto para alta productividad y actuaci n secuencial completa para la colocaci n precisa de sujetadores ALMOH...

Страница 35: ...a todos los operadores de la misma forma Aseg rese de que la protecci n ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente...

Страница 36: ...el gatillo La inobservancia de esta advertencia pue de causar lesiones serias ADVERTENCIA No utilice clavos de un v stago menor de 2 87 mm 0 113 pulg de di metro Si lo hace es posible que los clavos...

Страница 37: ...herramienta en ning n momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias SEGURO DE DISPARO EN SECO Cuando el alimentador est casi vac o de clavos el seguro de dispar...

Страница 38: ...sliza hacia arriba NOTA Siempre mantenga los dedos fuera del carril de clavos del alimentador para evitar lesiones en caso de soltar accidentalmente el empujador Oprima la orejeta del tope de clavos s...

Страница 39: ...rofundidad de introducci n seg n la secci n Ajuste de la profundidad de Introducci n de este manual Conecte la herramienta al suministro de aire y cargue los sujetadores adecuados para la aplicaci n d...

Страница 40: ...mentador o los tornillos de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gastado o da ado Verifique que sean del tama o correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Limpie el a...

Страница 41: ...uage en biais u a de clavado oblicuo J No mar pad coussinet de protection almohadilla protectora L Mode selector switch commutateur du s lecteur de mode interruptor selector de modo Fig 1 Fig 4 A Toe...

Страница 42: ...foncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 8 Fig 10 B C Fig 6 DO NOT DRIVE NAILS IN THIS DIRECTION NE PAS ENFONCER DES CLOUS DANS CETTE DIRECTION NO CLAVE CLAVOS EN ESTA DIRECCI N A Mode s...

Страница 43: ...e release screw vis de d gagement du magasin arri re tornillo de liberaci n de cartucho trasero F LED DEL LED Fig 11 Fig 13 Fig 12 B A B A Magazine release screw vis de d gagement du magasin tornillo...

Страница 44: ...us proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710...

Отзывы: