background image

7 - Français

UTILISATION DE FRAISE ROTATIVE 

Voir la figure 7, page 9.

 

AVERTISSEMENT :

Ne porter ni vêtements amples ni bijoux au 
moment d’utiliser l’outil. Ceux-ci risquent d’être 
happés par des pièces en mouvement et ainsi 
occasionner des blessures graves. Garder la tête 
à l’écart de l’outil et de la surface de travail. Les 
cheveux risquent d’être happés par l’outil et ainsi 
occasionner des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers 
l’opérateur et de le blesser.

 

Inspecter attentivement les accessoires de la fraise 
rotative. Des accessoires endommagés peuvent se 
séparer en morceaux lorsqu’ils atteignent une certaine 
vitesse et ils ne devraient pas être utilisés. L’utilisation 
des accessoires endommagés pourrait résulter en des 
blessures corporelles graves.

 

Tenir l’outil et s’habituer à son poids et équilibre.

 

Pratiquer d’abord sur des matériaux de rebut pour 
voir comment l’outil fonctionne. Ne pas oublier pas 
que le travail est effectué par la vitesse de l’outil et par 
l’accessoire monté dans la douille de serrage. Vous ne 
dever pas vous appuyer sur l’outil ni pousser celui-ci dans 
le matériau.

 

Pour utiliser les meules à rectifier, il est mieux de passer 
l’outil plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le 
travail d’une seule fois. Pour pratiquer une coupe, passer 
l’outil allant-venant sur la pièce, tout comme vous le 
ferier avec un petit pinceau. Couper un peu de matériau 
à chaque passage jusqu’à atteindre la profondeur désirée. 
Pour la plupart des tâches, l’approche douce est la 
meilleure. Vous aller avoir plus de contrôle, faire moins 
d’erreurs et effectuer un travail efficace avec l’accessoire.

  Sauf avec l’utilisation d’un embout pour cloison sèche, 

attacher la pièce à travailler à l’établi à l’aide d’un étau ou 
d’une pince pour empêcher qu’elle ne bouge au-dessous 
de l’outil.

UTILISATION

  Tenir l’outil éloigné devant vous, en faisant attention à 

ce que l’accessoire de l’outil ne touche pas à la pièce à 
travailler.

  Mettre le sélecteur de sens de rotation de la poignée 

motorisée à la position de marche avant.

 

AVIS :

Pour éviter d’endommager l’outil, faire seulement 
fonctionner la meule rotative vers l’avant.

  Glisser le verrou d’interrupteur vers la droite, appuyer 

sur la gâchette de la base puis relâcher la verrou 
d’interrupteur pour entraînement pour mettre l’outil en 
marche. Laissez le moteur et l’accessoire atteignent leur 
vitesse maximale.

 

NOTE : 

Le verrou d’interrupteur réinitialise automatique-

ment lorsque la gâchette est relâchée.

 

AVERTISSEMENT :

Si, après une utilisation prolongée, le bouton de 
verrouillage refuse de se réenclencher, retirer 
la tête à fraise rotative et souffler la poussière 
autour du bouton à l’aide d’un tuyau d’air. Si cela 
ne corrige pas le problème, apporter l’outil à un 
centre de réparation autorisé par l’entreprise afin 
de le faire réparer. Le déclenchement accidentel 
de l’interrupteur à gâchette représente un risque 
de blessure grave.

  Abaisser l’outil progressivement jusqu’à ce que 

l’accessoire entre en contact avec la pièce à travailler, 
puis déplacer l’outil continuellement de façon égale et 
uniforme.

 

NOTE : 

Lorsque l’embout pour cloison sèche est 

utilisé, commencer à un angle de 45° pour permettre 
la pénétration de l’embout dans la cloison sèche puis 
déplacer l’embout vers la droite.

  Utiliser juste asser de pression pour empêcher l’outil de 

claquer et de rebondir.

  NOTE :

 Une pression trop forte diminuera la vitesse de 

l’outil et forcera le moteur. Le seul poids de l’outil est 
suffisant pour la plupart des tâches.

  Éloigner l’outil de la pièce à travailler avant d’éteindre 

l’outil.

Содержание JobMax R8223409

Страница 1: ...P246 Serie E incluye modelo R8620 WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Specific...

Страница 2: ...tanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear personal p...

Страница 3: ...a rotary file high speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERA...

Страница 4: ...ith any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of...

Страница 5: ...s not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create attachments or accessories not...

Страница 6: ...e 9 The standard mandrel provided is used with cut off discs grinding wheels emery wheels and cut off wheels Other mandrels and accessories not provided which may be used with this tool include screw...

Страница 7: ...ecure all work in a vise or clamp to a workbench to prevent it from moving under the tool Hold the tool in front and away from you keeping the tool accessory clear of the workpiece Place the direction...

Страница 8: ...ia to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and oth...

Страница 9: ...e pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection de qualit...

Страница 10: ...le de l outil AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONCER NANT SP CIALEMENT LES OP RATIONS DE MEULAGE ET DE D COUPAGE ABRASIF Utiliser seulement les meules recommand es pour votre outil lectrique et seulement po...

Страница 11: ...nification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cauti...

Страница 12: ...essures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans...

Страница 13: ...ixer fermement UTILISATION DE MANDRINS Voir les figures 4 6 page 9 Le mandrin classique fourni est utilis avec les disques tron onner les meules les meules d meri et les meules tron onner Les autres m...

Страница 14: ...d un embout pour cloison s che attacher la pi ce travailler l tabli l aide d un tau ou d une pince pour emp cher qu elle ne bouge au dessous de l outil UTILISATION Tenir l outil loign devant vous en f...

Страница 15: ...9 1710 PROPOSITION 65 DE L TAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit et la poussi re d gag e lors du pon age sciage meulage per age de certains mat riaux et lors d autres op rations de construction c...

Страница 16: ...herramienta el ctrica a m xima velocidad en vac o durante un minuto Por lo general los accesorios da ados se rompen en este tiempo de prueba P ngase equipo de protecci n personal Seg n la aplicaci n...

Страница 17: ...Cuando la lima rotatoria las fresas de alta velocidad o la fresa de carburo de tungsteno quedan sujetas en la superficie pueden saltar de la ranura y usted puede perder el control de la herramienta RE...

Страница 18: ...corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua...

Страница 19: ...gase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan pro...

Страница 20: ...guras 4 a 6 p gina 9 El mandril est ndar provisto se utiliza con discos de corte muelas de esmerilado muelas esmeriles y muelas de corte Otros mandriles y accesorios no suministrados que pueden utiliz...

Страница 21: ...pieza de trabajo con una prensa fija o una prensa de mano en un banco de trabajo para evitar que se mueva bajo la herramienta Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted sin que el accesorio de...

Страница 22: ...D com o llame sin cargo al 1 866 539 1710 CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY N M 65 ADVERTENCIA Este producto puede contener sustancias qu micas por ejemplo plomo reconocidas por el estado de California como...

Страница 23: ...re accesorio B Collet nut crou de douille tuerca del portaherramientas C Collet douille portaherramientas D Spindle broche husillo E Spindle lock bouton de verrouillage de la broche seguro del husillo...

Страница 24: ...es pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appe...

Отзывы: