RIDGID HD16000 Скачать руководство пользователя страница 28

FONCTIONNEMENT

 

MISE EN GARDE :

 Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-

oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur/souffleur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.

 

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou 

d’endommagement de l’aspirateur :
• Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes 

importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de 

débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez 

immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.

• Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas. 

• Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration. 

• Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en suspension 

dans l’air. Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des endroits où il y a des gaz ou 

des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive dans l’air. Les liquides, gaz et vapeurs inflammables 

comprennent : essence à briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool 

et aérosols. Types de poussières explosives : charbon, magnésium, aluminium, céréales et poudre noire.

• N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.

•  Ne laissez pas de sciure ou de chiffons avec des résidus de teinture ou de polyuréthane à l’intérieur de l’aspirateur. 

Videz le tambour après avoir ramassé ces matériaux potentiellement autochauffants.

  AVERTISSEMENT :

 Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :

• N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur. Rangez à 

l’intérieur. 

• Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées. 
• Débrancher l’aspirateur avant d’effectuer une quelconque opération de maintenance. Si votre aspirateur ne 

fonctionne pas comme il devrait, s’il manque des pièces, s’il est tombé par terre ou a été endommagé, s’il a 

été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de l’eau, rapportez-le à un centre de service après-vente agréé ou 

téléphonez au service à la clientèle. 

• Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et en bon état. 

Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.

28

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLANTE AMOVIBLE  

(ASSEMBLAGE DU BLOC-MOTEUR) (Fig. 6)

1.  Pour retirer la soufflante amovible sur l’ensemble 

de bloc-moteur : Appuyez vers le bas sur la patte de 

fixation de la tête du moteur qui est située sous la 

poignée de la soufflante amovible et en soulevant la 

soufflante (A) hors de l’ensemble de bloc-moteur (B) 

de l’aspirateur.

2.  Pour remettre la soufflante amovible sur l’ensemble 

de bloc-moteur : Positionnez la soufflante amovible 

(A) au-dessus de la partie en retrait de l’ensemble de 

bloc-moteur (B). Faites tourner la soufflante amovible 

(A) vers le bas jusqu’à la fin de la course du dispositif.

3.  Appuyez légèrement sur la poignée de transport de la 

soufflante amovible jusqu’à ce que vous entendiez le 

déclic indiquant que le verrou de la soufflante amovible 

s’est bien enclenché dans la soufflante amovible (A).

  La soufflante amovible est maintenant assujettie à 

l’ensemble de bloc-moteur.

Detachable 

Blower 

Latch

Detachable Blower Handle

(B)

(A)

Fig. 6

Poignée de la soufflante amovible

Verrou 

de la 

soufflante 

amovible

SP7037-2 HD16000.indb   28

SP7037-2 HD16000.indb   28

1/28/21   1:43 PM

1/28/21   1:43 PM

Содержание HD16000

Страница 1: ...d understand the owner s manual before using this product GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CONSERVER CE MANUEL POUR R F RENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l util...

Страница 2: ...plugging To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use wi...

Страница 3: ...er of vacuum or blowing capability to work site Provides the means of attaching extension wands and nozzles Extension Wands These wands can be connected together and provide additional length Blower W...

Страница 4: ...embly from Dust Drum prior to assembly of Casters and Caster Feet 1 Place Caster Foot E upside down on the floor 2 Place the Caster F into the Caster Foot E Insert the Caster Stem into Caster Foot Soc...

Страница 5: ...J and align the Hose Locking Tab with the Drum Vac Inlet Ridges Push the Hose cuff straight into the Drum Vac Inlet until the Hose Locking Tab fully engages the Inlet Ridges 2 To Remove Hose Rotate t...

Страница 6: ...risk of electric shock or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vac with wet hands Unplug Vac before servicing If your Vac...

Страница 7: ...position O The symbols used on the Switch Actuator are international ON OFF symbols ON OFF ON OFF Switch Polarized Plug A VACUUMING DRY MATERIALS 1 The Filter must always be correctly installed to av...

Страница 8: ...nsion Wand K and or Accessory can be added to the opposite end of the Hose The unit is ready for blowing applications NOTE It is advisable to wear safety equipment when using the Blower such as Safety...

Страница 9: ...sories can be snapped into the Two Side Clips LOCKING ACCESSORIES Fig 10 Your RIDGID Wet Dry Vac includes Locking Accessories to prevent the Accessories from falling off when in use 1 To Connect the L...

Страница 10: ...Foam Pad by reversing Steps 1 through 4 7 Reinstall Intake Shield and 3 Screws The unit is ready for use DANGER Do not operate without reinstalling the intake shield STORAGE CORD STORAGE Fig 11 1 To...

Страница 11: ...l starting unplug power cord before changing or cleaning filter WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor MAINTENANC...

Страница 12: ...al to the parts they replace Your double insulated Wet Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of...

Страница 13: ...e la manera que se describe en este manual Los residuos secos absorbidos por el impulsor podr an da ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire Apague la aspiradora antes de desenchufarla Para redu...

Страница 14: ...Se puede utilizar para recoger materialesmojadososecosysepuedeusarcomosoplador FAMILIARIZACI N CON LA ASPIRADORA PARA SECO MOJADO Lea este manual del usuario para familiarizarse con las caracter stica...

Страница 15: ...Coloque la ruedecilla F en el pie de ruedecilla E Inserte el v stago de la ruedecilla en el recept culo del pie de ruedecilla 3 Presione sobre la ruedecilla hasta que la esfera de la ruedecilla se aco...

Страница 16: ...irmemente el ensamblaje del cabezal del motor al tambor para polvo 3 Para retirar el ensamblaje del cabezal del motor Jale hacia fuera los dos pestillos y levante el ensamblaje del cabezal del motor B...

Страница 17: ...luvia ni deje que entre l quido en el compartimiento del motor Almacene la aspiradora en un lugar interior No maneje el enchufe el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas Desenchufe la aspir...

Страница 18: ...e el filtro por un filtro de espuma para aplicaciones h medas RIDGID No retire la jaula del filtro ni el flotador El filtro de espumaest dise adoespec ficamentepararecogergrandes vol menes de l quido...

Страница 19: ...URN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button End A J Blower Port Accessory Power Switch Detachable Blower Handle 1 2 TURN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button E...

Страница 20: ...a impedir que los accesorios se caigan cuando est n en uso 1 Para conectar los accesorios fijables Alinee los salientes de la boquilla del accesorio con la leng eta de fijaci n del tubo extensor K Pre...

Страница 21: ...Fig 12 Despu s de usar el soplador desmontable A de la aspiradora para mojado seco examine el fondo del soplador para ver si hay polvo y residuos Compruebe si la entrada al soplador tiene residuos adh...

Страница 22: ...l riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cord n de energ a antes de cambiar o limpiar el filtro MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE UN FILTRO SECO 1 Se puede lograr una extracci n par...

Страница 23: ...iezas de repuesto para la aspiradora para mojado seco con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reemplazan La aspiradora para mojado seco con aislamiento doble est marcada con las pal...

Страница 24: ...e filtre sauf quand vous aspirez des liquides comme cela est d crit dans ce mode d emploi Des d bris secs captur s par la roue risquent d endommager le moteur ou d tre expuls s nouveau dans l air ambi...

Страница 25: ...le verrouillage positif Tug A Long avec Dual Flex Permet de transf rer la capacit d aspirer ou de souffler sur le site de travail Fournit le moyen de connecter des baguettes de rallonge et des suceurs...

Страница 26: ...ette F dans le pied roulette E Ins rez la tige de la roulette dans la douille du pied roulette 3 Poussez la roulette jusqu ce que l extr mit de la rotule de la tige de la roulette soit positionn e sa...

Страница 27: ...g A Long avec Dual Flex J dans un sens ou dans l autre pour rel cher la languette de verrouillage du tuyau flexible des rebords de l orifice d admission du tambour de l aspirateur Appuyez sur la langu...

Страница 28: ...que ou de blessure N exposez pas la pluie et ne laissez pas de liquides p n trer dans le compartiment du moteur Rangez l int rieur Ne touchez pas la fiche de branchement l interrupteur ou l aspirateur...

Страница 29: ...t rer la fiche de quelque mani re que ce soit Avec le cordon d alimentation branch mettez l aspirateur en marche en faisant glisser l interrupteur de la position O la position l situ e sur le ventilat...

Страница 30: ...out l autre extr mit du tuyau flexible L appareil est pr t pour des applications de soufflage 2 TURN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button End A J Blower Port Accessory Power Swit...

Страница 31: ...ur emp cher les accessoires de tomber pendant leur utilisation 1 Pour connecter les accessoires Alignez les ar tes de la buse de l accessoire sur le bouton d jection de votre tube de rallonge Appuyez...

Страница 32: ...t de poussi res examiner le fond de la soufflante pour d terminer la pr sence de poussi re et de d bris Inspecter pour s assurer qu il n y a pas de d bris attach s aux vents en plastique ou au tampon...

Страница 33: ...li sans enlever le filtre de l aspirateur Donner un coup avec la main sur la partie sup rieure du couvercle pendant que l aspirateur est l arr t 2 Pour obtenir les meilleurs r sultats lors du nettoyag...

Страница 34: ...NOTES NOTAS REMARQUES 34 SP7037 2 HD16000 indb 34 SP7037 2 HD16000 indb 34 1 28 21 1 43 PM 1 28 21 1 43 PM...

Страница 35: ...NOTES NOTAS REMARQUES 35 SP7037 2 HD16000 indb 35 SP7037 2 HD16000 indb 35 1 28 21 1 43 PM 1 28 21 1 43 PM...

Страница 36: ...doivent tre les m mes que les pi ces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isol figurent sur l aspirateur de liquides et de poussi res doublement isol et le symbole un carr l int ri...

Отзывы: