RIDGID 819 Скачать руководство пользователя страница 4

Figura 2 – Montaje del mandril niplero y pieza de inserción

Figura 3 – Montaje del adaptador del mandril niplero y niple

11. Quite el pie del interruptor de pie y coloque el interruptor de

la máquina roscadora en la posición OFF (apagado).

12. Introduzca la clavija de la llave en uno de los agujeros del

cuerpo del mandril niplero. Gire la llave para soltar el
niple acabado y desenrósquelo del adaptador. Vea la
Figura 4. Quite la llave.

Figura 4 – Extracción del niple

Accesorios

Adaptadores para tubos

Figura 1 – Mandril niplero 819 y accesorios

Inspección y mantenimiento

Inspeccione el mandril niplero antes de cada uso para veri-
ficar que esté bien ensamblado, no esté desgastado ni dañado
ni tenga otros problemas que podrían afectar su seguridad.
Limpie el mandril para facilitar su inspección y mejorar el control.
Lubrique el mandril cuando sea necesario, con un aceite lubri-
cante liviano de aplicación general. Con un paño elimine el exce-
so de aceite de las superficies expuestas.

Montaje y operación

1. Asegure que todo el equipo esté inspeccionado y monta-

do conforme a sus instrucciones.

2. Siguiendo las instrucciones de la máquina roscadora,

haga el escariado y roscado de un extremo del tubo y
córtelo en la longitud deseada.

3. Quite el pie del interruptor de pie y coloque el interruptor de

la máquina roscadora en posición OFF (apagado). No
use la máquina si el interruptor de pie está roto o ausente.

4. Abra completamente el mandril de la máquina roscadora

y extraiga el tubo.

5. Introduzca completamente el mandril niplero dentro del

mandril de la máquina. Haga el alineamiento de las ranu ras
y partes planas en el cuerpo del mandril niplero con las
piezas de inserción del mandril de la máquina. Cierre firme-
mente el mandril de la máquina para sujetar el mandril
niplero.
Si está usando el mandril niplero 819 con una máquina
roscadora 535A o 1822, ensamble el equipo adaptador
839 conforme a las instrucciones.

6. Si es necesario, use la llave para extraer el adaptador de

roscado. No haga funcionar la máquina con la llave colo-
cada, ya que esto aumenta el riesgo de lesiones por
aplastamiento o golpes.

7. Si es necesario, instale la pieza de inserción 

(Figura 2):

• Para tubos de 1

1

/

4

" o más grandes, no se usa la pieza

de inserción.

• Para tubos de 1", coloque la pieza de inserción en el

mandril niplero, con el extremo más grande orientado
hacia afuera.

• Para tubos de 

3

/

4

" o más pequeños, coloque la pieza de

inserción con el extremo más chico orientado hacia
afuera.

8. Instale un adaptador para tubos del tamaño apropiado y

apriete con la llave 

(Figura 3). Quite la llave.

9. Enrosque manualmente el extremo roscado del niple con

el adaptador para tubos, hasta que el extremo del tubo
tope contra la pieza de inserción. Si esto no ocurre, la
rosca está sobredimensionada y podría atascarse en el
adaptador.

10. Siga las instrucciones de la máquina roscadora para

escariar y roscar el niple. Observe el trabajo atentamente
para ver si hay interferencia entre las partes. Si es nece-
sario, quite el pie del interruptor de pie para detener la
máquina.

4

819 and 1219 Nipple Chuck Instruction Sheet

Llave

Adaptadores

pieza de

inserción

Cuerpo

del 

mandril

niplero

Pieza de inserción

Llave

Adaptateur

Niple

Llave

Niple

Tamaño 

Estándar NPT

Estándar BSPT

(pulgadas) No. en el catálogo Modelo No. en el catálogo Modelo

1

/

8

51040

E-729

1

4

51045

E-730

68195

E-730-B

3

8

51050

E-731

68200

E-731-B

1

2

51055

E-732

68165

E-732-B

3

4

51060

E-733

68170

E-733-B

1

51065

E-734

68175

E-734-B

1

1

4

51070

E-735

68180

E-735-B

1

1

2

51075

E-736

68185

E-736-B

No. en el    Modelo Descripción

catálogo

No.

35867 

839

Equipo adaptador para máquinas 535A/1822

51020 

D-380-X  Llave del mandril niplero

51035

Pieza de inserción

www.

.com

[email protected]

1.800.561.8187

Содержание 819

Страница 1: ...g used before operating this tool to reduce the risk of serious personal injury Do not wear gloves or loose clothing when operating Keep sleeves and jackets buttoned Clothing can be caught by the pipe or tool resulting in entanglement Keep hands away from rotating pipe and parts Allow the machine to come to a complete stop before touching the pipe or tool This reduces the risk of entanglement crus...

Страница 2: ...etage de l outil afin d en faciliter l examen et mieux le contrôler Au besoin lubrifiez le mandrin à raccords à l aide d une huile minérale légère puis éliminez toutes traces d huile des surfaces exposées de l outil Montage et utilisation de l outil 1 Assurez vous du contrôle et de l installation de l ensemble du matériel utilisé selon les consignes applicables 2 Alésez et filetez l extrémité du t...

Страница 3: ...aves No use guantes ni ropa suelta cuando haga funcionar la máquina Mantenga abotonadas las chaquetas y las mangas La máquina o el tubo pueden enganchar la ropa y enmarañarla Mantenga las manos apartadas de los tubos y piezas mientras giran Permita que la máquina se detenga por completo antes de tocar el tubo o la herramienta Estas prácticas reducen los riesgos de enganches y lesiones por aplastam...

Страница 4: ...l mandril niplero Si está usando el mandril niplero 819 con una máquina roscadora 535A o 1822 ensamble el equipo adaptador 839 conforme a las instrucciones 6 Si es necesario use la llave para extraer el adaptador de roscado No haga funcionar la máquina con la llave colo cada ya que esto aumenta el riesgo de lesiones por aplastamiento o golpes 7 Si es necesario instale la pieza de inserción Figura ...

Отзывы: