background image

Ranuradora a Rodillos No. 918

Ridge Tool Company

57

Figura 19 – Oprima la clavija de enclavamiento del huso

y extraiga la tuerca de retención del árbol de
transmisión con una llave de dado

Figura 20 – Extracción del árbol de transmisión

4. Instalación del Árbol de Transmisión de una pieza:

• Coloque el nuevo árbol de transmisión.

• Coloque la tuerca de retención del cojinete del

árbol de transmisión, con la parte escrita hacia
afuera.

• Gire el árbol de transmisión manualmente mien-

tras oprime la clavija de enclavamiento del huso,
hasta que la clavija se enganche en el agujero del
huso en el árbol de transmisión.

• Manteniendo oprimida la clavija de enclavamiento

del huso, emplee la llave de dado para apretar la
tuerca de retención del cojinete del árbol de trans-
misión.

• Deje de oprimir la clavija de enclavamiento del

huso para permitir que se retraiga.

5. Instalación del rodillo ranurador:

• Con el alojamiento del rodillo superior levantado

por completo y el árbol de transmisión en su
lugar, meta el rodillo ranurador en la ensam-
bladura del rodillo superior y meta el eje del rodillo
superior por completo a través de los cojinetes y
del rodillo ranurador.

• Apriete el tornillo de retención del rodillo ranu-

rador dentro del retén en el eje del rodillo superior.

6. Con una pistola de engrase, lubrique el árbol de

transmisión a través del orificio en el costado de la
Ranuradora.

Extracción e instalación de juegos ranu-
radores dotados de árboles de tran s-
  misión de dos piezas (Tubería de cobre
de 1, 1

1

/

4

a 1

1

/

2

, y de 2 a 6 pulgadas)

1. Se recomienda desmontar la Ranuradora a Rodillos

918 del accionamiento propulsor o de la máquina, y
ponerla sobre un banco de trabajo en posición vertical.
Si no se dispone de un lugar adecuado, los juegos de
rodillos pueden cambiarse con la Ranuradora mon-
tada a la máquina.

Cuide que la Ranuradora no se salga

de los brazos de soporte del Accionamiento Propulsor
No. 300. 

2. Extracción del rodillo ranurador:

• Levante por completo el alojamiento del rodillo su-

perior girando la palanca de desenganche de la
bomba a la posición de regreso, hacia el lado
opuesto al operario.

• Afloje el tornillo de retención en el rodillo de ra-

nurado 

(Figura 17). Agarre el rodillo y extraiga el

eje superior y el rodillo fuera de la Ranuradora
(Figura 18).

3. Extracción del árbol de transmisión:

• Gire el árbol de transmisión manualmente mien-

tras oprime la clavija de enclavamiento del huso,
hasta que la clavija se enganche en el agujero del
huso en el árbol de transmisión.

• Manteniendo oprimida la clavija de enclavamiento

del huso, emplee la llave de dado para extraer la
tuerca de retención del cojinete del árbol de trans-
misión 

(Figura 21).

• Con un mazo dele golpecitos al perno de aco -

plamiento para soltar el rodillo de accionamiento del
árbol de transmisión.

• Desatornille el perno de acoplamiento para sacarlo

del rodillo de accionamiento y extraiga el rodillo de
accionamiento.

ADVERTENCIA

www.

.com

[email protected]

1.800.561.8187

Содержание 47222

Страница 1: ...o p g 43 918 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious person...

Страница 2: ...ength 9 Pipe Set up 9 Adjusting Roll Groove Depth 10 Forming the Roll Groove 11 Roll Grooving Tips with 918 11 Removing and Installing Groove Roll and Drive Shaft Removing and Installing Groove Roll S...

Страница 3: ...918 Roll Groover www com information itm com 1 800 561 8187...

Страница 4: ...d W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of elec trical shock Keep all extension cord connections dry and off the ground Do not touch plugs with wet hands This practice red...

Страница 5: ...switch increases the risk of serious injury A foot switch provides better control by letting you shut off the motor by removing your foot If clothing should become caught in the machine it will conti...

Страница 6: ...e groover can also be adapted to groove the following 2 6 copper tubing Types K L M DWV 1 Schedule 10 and 40 11 4 11 2 Schedule 10 and 40 The 918 Heavy Duty Roll Groover is specifically designed for u...

Страница 7: ...tion carriage towards front chuck and swing tools to the rear position Remove carriage stop pin at the end of rail Position reamer inside the die head to prevent accidental contact 2 Front chuck must...

Страница 8: ...to roll groover by tightening 2 set screws Figure 5 918 Heavy Duty Roll Groover on 1224 Threading Machine Mounting Base Installing on 1224 Threading Machine 1 Position carriage towards front chuck and...

Страница 9: ...nes 1 Position carriage towards front chuck and swing car riage tools to the rear position Position reamer inside the die head to prevent accidental contact 2 Place 918 5 on far side of carriage rail...

Страница 10: ...all equipment han dles and controls This reduces the risk of injury due to a tool or control slipping from your grip 11 Inspect the groove rolls to insure they are not dam aged or worn Worn groover ro...

Страница 11: ...and flip the directional switch to OFF 9 Check the groove and drive rolls to insure they are the correct size Use of roll sets on both carbon and stainless steel pipe can lead to contamination of the...

Страница 12: ...upport and 918 NOTE If running machine in forward offset pipe 1 2 away from operator Figure 12 NOTE If running machine in reverse offset pipe 1 2 toward operator Figure 13 Adjusting Roll Groove Depth...

Страница 13: ...r drive or machine in REVERSE mode Figure 16 Keep hands away from the end of pipe Do not reach inside pipe end Will prevent being cut on sharp edges and burrs NOTE Do not overfeed upper groove roll Ma...

Страница 14: ...e Shaft NOTE As groove dimensions are determined by the roll set geometry specific roll sets are required when grooving the following 2 6 Schedule 10 40 8 12 Schedule 10 8 Schedule 40 2 6 Copper tubin...

Страница 15: ...oving groove roll Fully raise the upper roll housing by moving the pump release lever to the return position away from the operator Loosen groove roll set screw Figure 17 Grasp groove roll and remove...

Страница 16: ...iveshaft into Groover Replace retaining plate and bolt tighten bolts Install new drive roll insert and hand tighten draw bolt Manually rotate the drive shaft drive roll assembly while applying pressur...

Страница 17: ...RIDGID products have been designed to function with the 918 Roll Groover Other accessories suitable for use with other tools may be come hazardous when used on this Roll Groover To prevent serious inj...

Страница 18: ...TH DIAMETER GROOVE SIZE O D TOL THK 015 030 030 015 O D TOL DEPTH Ref 2 1 1 315 013 065 625 281 1 190 000 063 013 015 11 4 1 660 016 065 625 281 1 535 000 063 016 015 11 2 1 900 016 065 625 281 1 775...

Страница 19: ...pe support stand rollers not in correct location for pipe size Pipe wall maximum thickness exceeded Wrong rolls Pipe material too hard Adjustment nut not set Maximum pipe diameter tolerance exceeded M...

Страница 20: ...ROBLEM CAUSE CORRECTION Pipe raises or tends to tip groover over backwards Pump not delivering oil cylinder does not advance Pump handle operates with spongy action Cylinder extends only partially Not...

Страница 21: ...e Storage Motor driven equipment must be kept in doors or well covered in rainy weather Store the machine in a locked area that is out of reach of children and people unfamiliar with roll groover equi...

Страница 22: ...918 Roll Groover Ridge Tool Company 20 www com information itm com 1 800 561 8187...

Страница 23: ...Rainureuse galets n 918 www com information itm com 1 800 561 8187...

Страница 24: ...Installation des tuyaux 31 R glage de la profondeur de rainurage 32 Fa onnage de la rainure 33 Conseils de rainurage avec la 918 33 D pose et installation des galets de rainurage et de l arbre d entr...

Страница 25: ...ci pour d brancher l appareil Gardez le cordon l abri des sources de chaleur de l huile des angles tranchants et des pi ces mobiles Remplacez imm diatement tout cordon endommag Les cordons endommag s...

Страница 26: ...s de l appareil propres s ches et d pourvues d huile ou de graisse Cela vous permettra de mieux contr ler l appareil Service apr s vente Toutes r parations de l appareil doivent tre con fi es un r par...

Страница 27: ...ations Capacit de rainurage Consulter le Tableau II pour les paisseurs de paroi ap plicables Tuyaux s rie 10 1 12 po Tuyaux s rie 40 1 8 po Tuyaux en cuivre type K L M DWV 2 6 po Tuyaux en PVC s rie 4...

Страница 28: ...lets doit tre correctement assembl e afin d viter de graves blessures cor porelles Le processus suivant doit tre respect Montage de la rainureuse galets n 918 1 sur moteur d entra nement n 300 Figure...

Страница 29: ...1 Amenez le chariot vers le mandrin avant et ramenez les outils en arri re Enlever la broche de but e du chariot qui se trouve l extr mit du rail Mettez l al soir l int rieur de la t te de fili re af...

Страница 30: ...chine fileter n 1224 Montage de la rainureuse galets indus trielle n 918 5 sur machines fileter manuelle et automatique type 535 Sous ensemble 1 Positionnez la rainureuse galets n 918 sur l embase com...

Страница 31: ...ff isamment serr s 5 L arbre d entra nement doit tre centr et bien serr dans le mandrin avant 6 Assurez vous que le carter de s curit de la rain ureuse galets est en place Figure 3 Ne pas utiliser la...

Страница 32: ...t l ouvrage en toute s curit Celle ci devrait permettre l op rateur De se tenir face la pompe hydraulique D utiliser la p dale de commande avec son pied gauche D acc der facilement au s lecteur et aux...

Страница 33: ...s des galets de rainurage Ne portez pas de gants amples lorsque vous utilisez la rainureuse Servez vous de porte tubes pour soutenir les tuyaux Pr paration des tuyaux 1 Les extr mit s du tuyau doivent...

Страница 34: ...haque installa tion et chaque changement de diam tre La pro fondeur de rainurage doit tre r ajust e lors de chaque changement de diam tre de tuyau 1 Faites avancer le galet de rainurage en ramenant le...

Страница 35: ...rainurage sup rieur Maintenez une pression constante et laissez le tuyau faire une rotation compl te pour chaque quart de trajet du levier de pompe 3 D s que la mollette de r glage de profondeur arriv...

Страница 36: ...12 po 1 Il est conseill d enlever la rainureuse galets n 918 du moteur d entra nement ou de la machine et de la poser verticalement sur un tabli A d faut d une surface de montage appropri e les jeux...

Страница 37: ...oteur d entra nement ou de la machine et de la poser verticalement sur un tabli A d faut d une surface de montage appropri e les jeux de galets peuvent tre chang s avec la rainureuse mont e sur la mac...

Страница 38: ...t manuellement tout en appuyant sur la broche de verrouillage axial jusqu ce qu elle s engage dans le trou de ver rouillage de l arbre d entra nement Une fois la broche de verrouillage axial engag e s...

Страница 39: ...2 Lors de son positionnement assurez vous que le tuyau se trouve de niveau et d querre par rapport l paulement du galet d entra nement 3 Actionnez le levier de la pompe hydraulique jusqu ce que le gal...

Страница 40: ...of du actuel paroi de joint rainure rainure nominale tuyau ext Tol mini 0 015 0 030 0 030 0 015 ext Tol rainure R f 2 1 1 315 0 013 0 065 0 625 0 281 1 190 0 000 0 063 0 013 0 015 11 4 1 660 0 016 0 0...

Страница 41: ...laire l axe du tuyau Le tuyau d rape en cours de rainurage Le tuyau s vase au niveau de la rainure Le tuyau navigue lat ralement sur le galet d entra nement en cours de rainurage Le tuyau bascule d un...

Страница 42: ...Trop d huile dans le r servoir Arriv e d air dans le syst me Trop d huile dans le r servoir Manque d huile dans le r servoir Mauvais r glage de profondeur Utiliser un tuyau de diam tre appropri Utili...

Страница 43: ...e Stockez la machine dans un local ferm cl et hors de la port e des enfants et des individus non accoutum s aux machines fileter Cette machine peut provoquer de graves blessures entre les mains d un u...

Страница 44: ...ID ind pendant ou renvoy e l usine Toutes r parations effectu es par les services techniques Ridge sont garanties contre les vices de mat riel et de main d uvre MISE EN GARDE Des pi ces de rechange id...

Страница 45: ...Ranuradora a Rodillos No 918 www com information itm com 1 800 561 8187...

Страница 46: ...bo 53 Regulaci n de la profundidad del ranurado 54 Formaci n de ranuras 55 Consejos para ranurar a rodillo con la No 918 55 Extracci n e instalaci n de los rodillos ranuradores y del rbol de transmisi...

Страница 47: ...mojadas Si agua penetra en una m quina a motor aumenta el riesgo de que se pro duzca un golpe el ctrico No maltrate el cord n Nunca use el cord n para sacar el enchufe del tomacorriente Mantenga el c...

Страница 48: ...a antes de usar la m quina h gala componer Numerosos accidentes son causados por m quinas que no han recibido un mantenimiento adecuado Solamente use accesorios recomendados para su modelo Los accesor...

Страница 49: ...ara espesores de pared tubos de 1 a 12 pulgs Tipo 10 tubos de 1 a 8 pulgs Tipo 40 tubos de cobre de 2 a 6 pulgs Tipos K L M DWV tubos de PVC de 2 a 8 pulgs Tipo 40 Mantenga sus manos apartadas de los...

Страница 50: ...quinas roscadoras que funcionen a un m ximo de 58 rpm Las m quinas de mayor velocidad son peligrosas y aumentan el riesgo de lesiones Es necesario ensamblar la Ranuradora a Rodillos correctamente par...

Страница 51: ...las patas de apoyo en los tubos correspon dientes en la base Figura 4 y apriete los pernos de retenci n La barra de accionamiento debe estar centrada en las mordazas del mandril delantero Todos los t...

Страница 52: ...accionamiento debe estar centrada en las mordazas del mandril delantero Todos los tornillos deben estar apretados y la barra de acciona miento debe quedar firmemente sujeta en el mandril cuando est ce...

Страница 53: ...l cord n est da ado no use la m quina hasta que el cord n haya sido cambiado 4 Asegure que todos los tornillos que sujetan a la Ranuradora y a la bomba hidr ulica a la base est n apretados 5 La barra...

Страница 54: ...los y la pieza de trabajo con seguridad Debe permitir que el operario se pare de frente a la bomba hidr ulica accione el pedal del interruptor de pie con su pie izquierdo pueda alcanzar con facilidad...

Страница 55: ...Preparaci n del tubo 1 Los extremos del tubo deben ser cortados en n gulo recto No emplee un soplete para cortar el tubo 2 La falta de redondez del tubo no debe exceder la to lerancia para el di metro...

Страница 56: ...la indexada para el ajuste de la profun didad debe regularse en funci n de cada di metro de tubo o tuber a 1 Haga avanzar el rodillo superior de ranurado poniendo la palanca de desenganche de la bomba...

Страница 57: ...las rebabas del borde NOTA No fuerce el rodillo superior de ranurado Mantenga una presi n descendente constante haciendo pausas para permitir que el tubo efec t e una revoluci n por cada cuarto de car...

Страница 58: ...uegos de rodillos o de desmontar la Ranuradora a rodillos Cuando extraiga los rodillos y ejes asegure que est n sujetos debidamente Extracci n e instalaci n de juegos de rodillos ranuradores dotados d...

Страница 59: ...ra Extracci n e instalaci n de juegos ranu radores dotados de rboles de trans misi n de dos piezas Tuber a de cobre de 1 11 4 a 11 2 y de 2 a 6 pulgadas 1 Se recomienda desmontar la Ranuradora a Rodil...

Страница 60: ...lo de retenci n en el rodillo de ra nurado Figura 17 Agarre el rodillo y extraiga el eje superior y el rodillo fuera de la Ranuradora Figura 18 3 Cambio de un juego de rodillos con rbol de trans misi...

Страница 61: ...Figura 22 2 Instale y apriete los dos tornillos desde y a trav s de la parte inferior de la base de la ranuradora Figura 22 Alinee los agujeros de los tornillos del brazo de montaje con los agujeros p...

Страница 62: ...ROFUNDIDAD DEL DEL TUBO M N DE EMPAQUETADURA LA RANURA LA RANURA NOMINAL DE TUBO DI M EXT TOL PARED 0 015 0 030 0 030 0 015 DI M EXT TOL RANURA Ref 2 1 1 315 0 013 0 065 0 625 0 281 1 190 0 000 0 063...

Страница 63: ...ntos duros en el material del tubo mismo o las soldaduras son m s duras que el tubo Rodillo de ranurado avanza muy lentamente Velocidad del accionamiento propulsor excede las 57 rpm Los rodillos del p...

Страница 64: ...de la bomba Empaquetaduras desgastadas o no se asientan bien Demasiado aceite en el dep sito Aire atrapado en el sistema Demasiado aceite en el dep sito Al dep sito de la bomba le falta aceite Profun...

Страница 65: ...uina bajo llave fuera del al cance de los ni os y personas que no conocen el manejo de estos equipos ranuradores Esta m quina puede causar graves lesiones en manos de usuarios sin en trenamiento 1 2 3...

Страница 66: ...rvicentro Autorizado Independiente de RIDGID o devuelta a la f brica Todas los trabajos de reparaci n efectuados en servicentros Ridge est n garantizados contra defec tos en los materiales y de la man...

Страница 67: ...defectuoso despu s de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el per odo de su garant a Ud puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra Lo que no est cubierto Esta...

Отзывы: