background image

Page 

5

 / 

16

 

 

 

Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate pour faciliter l'échange de chaleur. 

 

Placez la lampe de travail loin de toute source de chaleur. 

 

Placez le trépied sur une surface ferme, stable, plate et sûre avant de monter / démonter la 
lampe de travail ou de faire des ajustements à la lampe de travail / trépied. 

 

En cas d'utilisation sur un sol incliné entre 5 ° et 15 °, NE PAS allonger le poteau du 
support au-delà de la ligne rouge. 

 

Assurez-vous que chaque tête de lampe de travail est éteinte et que le cordon d'alimentation 
est débranché avant de monter ou de démonter le trépied. 

 

N'immergez pas le produit dans l'eau ou tout autre liquide. Ne laissez pas de liquides 
pénétrer à l'intérieur de la lumière. 

 
 

IV. MISE EN ROUTE

 

 

4.1- Déballage 

 

 

 

Retirez le produit de son emballage 

 

Vérifiez si le produit et les accessoires (le cas échéant) sont intacts. 

 

4.2- Assemblage 

 

 

 

AVERTISSEMENT !

 

Avant toute intervention sur l’outil, veillez à ce que l’interrupteur soit en position « 
Arrêt » et débranchez-le de la source d'alimentation.

 

 

Configuration du trépied 

 

Le trépied est fourni assemblé. 

 

Pour une stabilité maximale, les pieds du trépied doivent être complètement étendus. 

 

Verrouillez les pieds du trépied en vérouillant les pieds du support (D). 

 

Réglage de la hauteur du trépied 

 

Pour régler la hauteur du trépied, relâchez le verrou d'extension de hauteur (C). 

 

Déployez les trépieds à la hauteur souhaitée. 

 

Verrouillez la hauteur en serrant le verrou d'extension de hauteur (C). 

 

Assemblez la tête d’éclairage 

 

Placez la tête d’éclairage sur le support de tête d'éclairage (F). Fixez la tête d'éclairage en 
serrant la vis du support. 

 

Réglage de la direction de la lumière 

 

Les têtes d'éclairage peuvent tourner librement lorsque le cordon d'alimentation est 
débranché et correctement enveloppé. 

 

Faites pivoter les têtes d'éclairage pivotantes à l'angle souhaité. 

 
 

V. UTILISATION 

 

 

5.1- Usage destiné 

 

Cette lampe de travail convient aux utilisations domestiques intérieures / extérieures, y compris 
dans le garage et le jardin. Ne pas utiliser le produit pour des applications artisanales, 
industrielles, professionnelles et / ou commerciales (par exemple sur les chantiers de 
construction, les parcs publics, les terrains de sport ...). 

Содержание 199346

Страница 1: ...FLOODLIGHT ON TRIPOD User and maintenance manual IT DOPPIO PROIETTORE LED SU TREPPIEDE Manuale di istruzione e di manutenzione R f Art Nr PRSPOT32TTPX2 199346 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris...

Страница 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Страница 3: ...ion lors de son pr t lors de la cession ou transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et...

Страница 4: ...n sur le produit assurez vous que l interrupteur est en position OFF et d branchez le de la source d alimentation N utilisez pas le produit si l interrupteur d alimentation ne s allume et ne s teint p...

Страница 5: ...e la source d alimentation Configuration du tr pied Le tr pied est fourni assembl Pour une stabilit maximale les pieds du tr pied doivent tre compl tement tendus Verrouillez les pieds du tr pied en v...

Страница 6: ...et retirez la batterie avant le stockage Nettoyez le produit avant le stockage Conservez le produit le manuel d instructions et les accessoires le cas ch ant dans leur emballage d origine Stockez le...

Страница 7: ...Page 7 16 Ribimex 56 Route de Paris F 77340 Pontault Combault T l 08 92 35 05 77 0 34 min en France email sav ribimex fr Site internet www ribimex com...

Страница 8: ...nsferring the ownership of this product Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non complianc...

Страница 9: ...at is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre to avoid a hazard Do not abuse the power cable Keep the cable away from heat oil and sharp edges Inspect product c...

Страница 10: ...release the height extension lock C Extend the tripod poles to the desired height Lock the height by tightening the height extension lock C Assemble light head Place the light head on the light head s...

Страница 11: ...oo hot exceed 50 C Keep out of reach of children e g lock it up 6 3 Disposal Do not dispose with household garbage Do not throw into the environment Dispose of the product in a collecte centre for was...

Страница 12: ...dubbi Assicurarsi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensi...

Страница 13: ...uito da un centro di assistenza autorizzato per evitare pericoli Non abusare del cavo di alimentazione Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e spigoli vivi Ispezionare periodicamente il cavo...

Страница 14: ...tezza del treppiede rilasciare il blocco dell estensione dell altezza C Estendere i pali del treppiede all altezza desiderata Bloccare l altezza serrando il blocco dell estensione dell altezza C Monta...

Страница 15: ...senti nella confezione originale Conservare il prodotto in un ambiente pulito dove non si geli o non sia troppo caldo superare i 50 C Tenere lontano dalla portata dei bambini 6 3 Smaltimento Non getta...

Страница 16: ...and Supporto per testa leggera TABLEAU TABLE TABELLA 1 Caract ristiques Specifications Caratteristiche FR EN IT Description Description Descrizione Projecteur LED Double sur Tr pied Twin LED Floodligh...

Отзывы: