background image

I

7

7

4. 

I

MPOSTAZIONI

Questo  capitolo  contiene  importanti  informazioni  per  una  sicura  e 
corretta  installazione.  Seguire  scrupolosamente  tutte  le  istruzioni  in 

quanto un errato montaggio può comportare rotture o malfunzionamenti 
dell’automazione. 

4.1 CONTROLLI PRELIMINARI  

Prima  di  dare  alimentazione  al  sistema,  controllare  tutti  i  cablaggi 
effettuati. In particolare controllare che non ci siano fili spellati, cortocircuiti 
tra  fili  e  che  tutti  gli  accessori  siano  collegati  alla  morsettiera  nei  punti 
indicati nello schema della pagina precedente.  
Una volta data alimentazione: 
1. 

 

Verificare  che  il  led  POWER  sia  acceso  fisso  e  che  la  catena  sia  in 
posizione alta. 

2. 

 

Verificare che il radio ricevitore sia correttamente collegato.. 

3. 

 

Verificare  il  collegamento  dei  motori  e  degli  encoder  seguendo  la 
procedura descritta di seguito.  

Questa  procedura  permette  di  verificare  il  senso  di  rotazione  dei 
motori, eventuali inceppamenti o malfunzionamenti durante il movimento 
dell’anta. È importante eseguire questo controllo per evidenziare errori di 
cablaggio o quant’altro possa pregiudicare un normale funzionamento. 

NOTA BENE: durante queste movimentazioni le fotocellule, la radio e i pulsanti NON sono attivi. 

4.2 MOVIMENTAZIONE MANUALE 

Questa  procedura  va  effettuata  SOLO  dall’installatore  e  SOLO  durante 
la  messa  in  opera  del  sistema.  Questa  movimentazione  deve  essere 

eseguita solo in particolari condizioni in cui non sia possibile riportare la 
catena in posizione alta. 

3.1 COLLEGAMENTI RADIO RICEVITORE OPZIONALE

Fare riferimento al manuale del ricevitore radio RX433-A 1CH - RX433-A 2CH - RX91-A 1CH CVA1819.
Dopo aver eseguito il cablaggio dal ricevitore, fissarlo tramite apposito adesivo all’interno del coperchio della centralina. Se non si utilizza una 
antenna dedicata, collegare al morsetto 1 del ricevitore un filo elettrico lungo 17 cm.

Posizione SW1

MAN              AUT

Premere  con  un  impulso  il  tasto 

BLU. La catena si deve abbassare.

Posizione SW1

MAN              AUT

Rilasciare il tasto BLU e premere quello GIALLO.

La  catena  si  deve  alzare.  Riportarla  in  posizione 
alta.

La catena non si muove.

La catena si alza.

Verificare  i  cablaggi  e  ripetere  la 

prova.

Modificare  l’orientamento  dei  2  jumper 

presenti  sulla  scheda.  Se  non  presenti, 
invertire le fasi del motore. Ripetere la prova.

Verificare i cablaggi e 

ripetere la prova.

NO

NO

NO

SI

SI

ATTENZIONE:   La riattivazione della modalità 

automatica  (AUT)  comporta 

l’utilizzo 

della 

posizione 

raggiunta  come  posizione 

completamente alzata.

ATTENZIONE:   Durante  la  movimentazione 

manuale il sensore di corrente 

è escluso.

Posizione SW1

MAN              AUT

Per alzare la catena

Per abbassare la catena

Premere il tasto GIALLO

Premere il tasto BLU

Содержание STOPPER

Страница 1: ...ore Operateur Operator STOPPER MASTER STOPPER SLAVE AA51205 AA51200 Alimentazione Alimentation Power Supply codice code code Peso max catena Poids max de la chaîne Max chain weight 230V 50Hz 8 5 kg 230V 50Hz 8 5 kg BARRIERA A CATENA BARRIÈRE À CHAÎNE CHAIN BARRIER ...

Страница 2: ...IONE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale électrique installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnéto thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts égale à 3 mm qui porte la marque de conformité aux normes internationa les Ce dispositif doit êtr...

Страница 3: ...e accidents for motorized gates doors and main doors follow the standards and the laws in force 2 The wiring harness of the different electric components external to the operator for example photoelectric cells flashlights etc must be carried out according to the EN 60204 1 3 The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must be done by positioning the keyboard so that...

Страница 4: ...ati utilizzando un catena di 400 grammi metro 4 6 8 10 12 14 16 18 20 75 70 65 60 55 50 45 40 35 Lunghezza catena m Altezza catena X cm DESCRIZIONE E DIMENSIONI ARMADIO 2 3 Cavo 2x2 5 mm2 Anello di aggancio per catena DATI TECNICI Alimentazione Assorbimento Potenza motore Coppia Servizio Temperatura Grado di protezione Lubrificazione Peso Peso max catena A W Nm C IP kg kg 230 V 50 Hz 1 0 60 645 50...

Страница 5: ...enzione che le viti si inseriscano negli appositi fori 9 Fissare la barriera alla piastra con le 4 rondelle 5 e i 4 dadi 4 forniti 10 Rimontare il coperchio anteriore 8 su entrambe le colonne e fissarlo con le 4 viti 10 11 Fissare la catena agli anelli di aggancio che sporgono dai coperchi anteriori e tensionarla in modo che la catena al centro del passaggio sia ad un altezza X rispetto a terra fi...

Страница 6: ... con un cavetto la carcassa del motore e la centralina nel punto indicato in figura Se si dispone poi di una buona terra è opportuno collegare ad essa tutto il sistema 1 INTRODUZIONE Utilizzare questo punto per collegare la carcassa del motore alla centralina e alla terra Ponticelli se presenti per inversione fase Motore Connettore per scheda caricabatteria ACG5482 Sollevamento automatico della ca...

Страница 7: ...ANUALE Questa procedura va effettuata SOLO dall installatore e SOLO durante la messa in opera del sistema Questa movimentazione deve essere eseguita solo in particolari condizioni in cui non sia possibile riportare la catena in posizione alta 3 1 COLLEGAMENTI RADIO RICEVITORE OPZIONALE Fare riferimento al manuale del ricevitore radio RX433 A 1CH RX433 A 2CH RX91 A 1CH CVA1819 Dopo aver eseguito il...

Страница 8: ...E in senso antiorario In questo modo si diminuisce il tempo di richiusura automatica L attesa è breve Ruotando il trimmer A RECL TIME completamente in senso antiorario nella fascia 1 la richiusura è controllata dall intervento delle fotocellule dopo alcuni secondi dal rilascio del contatto fotocellule la catena richiude Ruotare il trimmer A RECL TIME tutto in senso orario In questo modo si disabil...

Страница 9: ...n una frequenza veloce 2 lampeggi al secondo secondo quanto evidenziato in tabella 5 Premere quindi il tasto corrispondente si faccia riferimento alla tabella al nuovo stato che si desidera impostare per la funzione selezionata La frequenza di lampeggio varierà a seconda della scelta fatta A questo punto è possibile modificare ulteriori funzioni o se si è terminato uscire dalla fase di apprendimen...

Страница 10: ...zione alta Un ingresso normalmente chiuso non è attivo Fusibile bruciato Verificare la presenza della tensione elettrica e tutti i collegamenti alla rete elettrica Verificare il cablaggio dei fili dell encoder Invertite i Jumper se presenti oppure invertire i cavi di alimentazione del motore Riportare in manuale la catena in posizione alta Se la catena era alzata impostare il selettore SW1 in manu...

Страница 11: ...3 A SUPERETERODINA monocanale con morsettiera multifunzione ad auto apprendimento con contenitore plastico cod ACG5056 I SENSORE A SPIRA MAGNETICA Per apertura con automezzi monocanale 12 24 Vac dc cod ACG9066 SENSORE A SPIRA MAGNETICA Per apertura con automezzi monocanale 230 Vac cod ACG9060 monocanale 12 24 Vac dc cod ACG9063 bicanale 12 24 Vac dc cod ACG9064 SPIRA LOOP PREASSEMBLATA 6 m perimet...

Страница 12: ... ATTENTION les valeurs du tableau ont été mesurée en utilisant une chaîne de 400 gramme mètre Câble 2x2 5 mm2 DONNÉE TECHNIQUE Alimentation Absorption Puissance moteur Couple Service Température Indice de protection Lubrification Poids Poids max de la chaîne A W Nm C IP kg kg 230 V 50 Hz 1 0 60 645 50 20 55 34 Permanente 25 8 5 STOPPER 4 6 8 10 12 14 16 18 20 75 70 65 60 55 50 45 40 35 Longueur de...

Страница 13: ...tion a ce que les vis entre dans les trous prévus 9 Fixer la barrière à la plaque de fondation avec les 4 rondelles 5 et les 4 écrous 4 fournis 10 Remonter le couvercle antérieur 8 sur les deux colonnes et fixer les avec les 4 vis 10 11 Fixer la chaîne aux œillets qui dépassent des couvercles antérieurs et tirer la chaîne pour faire en sorte que le milieu de la chaîne soit à une hauteur X fig 1 EN...

Страница 14: ...ue masse Il faut donc brancher un fils entre la carcasse du moteur et le boîtier de commande au point indiqué sur la figure Si on dispose d une bonne mise à la terre il convient y brancher tout le système 1 INTRODUCTION Utiliser ce point pour brancher la carcasse du moteur à la centrale et à la terre Ponts si présents pour l inversion de la phase du moteur Connecteur pour la carte chargeur de batt...

Страница 15: ...re doit être effectuée SEULEMENT par l installateur et SEULEMENT pendant la mise en œuvre du système Ces mouvements doivent être effectués seulement dans des conditions particulières là où il n est pas possible de reporter automatiquement la chaîne totalement vers le haut 3 1 CONNEXIONS RADIORÉCEPTEUR FACULTATIF Voir le manuel de RX433 A 1CH RX433 A 2CH RX91 A 1CH CVA1819 Après avoir effectué le r...

Страница 16: ...er lentement Vérifier les câblages du moteur Répéter le test Vérifier que la chaîne soit complètement levée et que SW1 soit en position AUTO et répéter le test Appuyer de nouveau sur le bouton BLEU Appuyer la commande de pas à pas bornes 5 et 11 La chaîne se relève complètement Pendant la mise en mémoire de la course et pour les 2 cycles complèts successifs d élèvation et d abaissement éviter l in...

Страница 17: ...ce lente 1 éclairs à seconde ou avec une fréquence rapide en suivant ce qui est indiqué dans le tableau suivant 5 Appuyer donc sur le bouton correspondant faire référence au tableau ci dessus au nouvel état que l on désire pour la fonction sélection née La fréquence de clignotement variera selon la choix effectuée A ce point il est possible de modifier d autres fonctions ou si l on a terminé sorti...

Страница 18: ...ment vers le haut Une entrée normalement fermée n est pas active Fusible brûlé Vérifier la présence de la tension électrique et toutes les connexions au réseau électrique Vérifier le câblage des fils de l encodeur Invertir les jumpers si présents ou invertir les câbles de l alimentation du moteur Reporter en manuel la chaîne vers le haut Placer le sélecteur SW1 sur manuel attendre 1 second et repo...

Страница 19: ... RX433 A SUPERHÉTÉRODYNE monocanal avec bornier multifonctions auto apprentissage avec containeur plastique code ACG5056 CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE Pour ouverture avec véhicules automobiles monocanal 12 24 Vac dc code ACG9066 CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE Pour ouverture avec véhicules automobiles monocanal 230 Vac code ACG9060 monocanal 12 24 Vac dc code ACG9063 deux canaux 12 24 Vac dc code ACG9064 ...

Страница 20: ... Chain barrier STOPPER 2 Control unit 3 Chain protection ramp ACG5481 4 Chain ACG5480 5 Radio transmitter ATTENTION The value in the table has been determinated using a chain of 400 gramms meter Cable 2x2 5 mm2 TECHNICAL DATA Power supply Current Draw Motor Power Force Service Operating temperature Protection Degree Lubrification Weight Max chain weight A W Nm C IP kg kg 230 V 50 Hz 1 0 60 645 50 ...

Страница 21: ...ucture on the base 7 Fix now the column to the base with the 4 washers 5 and 4 nuts 4 8 Fix the frontal covers 8 of both columns with 4 screws 10 9 Now you can fix the chain to the apposite holes on both columns respecting the level X in the middle of the chain barrier indicated at the table fig 1 MAINTANENCE PLAN EVERY 6 MONTHS 1 Cut the power supply off or disconnect the batteries if present Cle...

Страница 22: ...casing and the control box at the point shown in the figure If there is a good ground connection it is advisable to connect it to the system 1 INTRODUCTION Use this point to connect the motor s casing to the control panel and to the ground Jumper if present in order to invert the motor phases Connector for the battery charger ACG5482 Automatic chain lifting Setting maximum torque threshold Buttons...

Страница 23: ... up of the system The movement can be effectuated in particular situations in which it is not possible to move the chain to the lifted position in automatic mode 3 1 OPTIONAL RADIORECEIVER CONNECTIONS Please refer to the instructions of RX433 A 1CH RX433 A 2CH RX91 A 1CH CVA1819 After the radio receiver has been connected it can be glued thanks to its bi adhesive to the control board plastic top b...

Страница 24: ...ME trimmer in clockwise sense In this way the automatic re closure time is increased Turn the A RECL TIME trimmer anticlockwise sense In this way the automatic re closure time is reduced The time is too brief By turning the A RECL TIME trimmer completely in anticlockwise sense in band 1 The re closure is controlled by the intervention of the photocells after a few seconds from the photocell contac...

Страница 25: ...ction is selected Once selected the function the control unit puts in evidence the setting by flashing with a slow frequence 1 flashing second or with a rapid frequence 2 flashings second as pointed out on the next table 5 Press now the button see table correspondant to the new status you wish set for the selected function The frequency of flashing will vary according to the chosen mode At this po...

Страница 26: ...ction Jumper direction motor inverted The chain is not completely lifted A normally closed input is not active Burned fuse Check the presence of the electrical voltage and all the connections to the electrical network Check the connections of the encoder s wires Invert the Jumpers Lift the chain with the manual procedure If the chain is already lifted turn SW1 to MAN wait 1 second turn SW1 to AUT ...

Страница 27: ...YNE SHIELDED RECEIVER RX433 A with terminal block 1 ch self learning multi function with plastic container code ACG5056 METALLIC MASS DETECTOR to open with vehicles 1 channel 12 24 Vac dc code ACG9066 METALLIC MASS DETECTOR to open with vehicles 1 channel 230 Vac code ACG9060 1 channel 12 24 Vac dc code ACG9063 2 channels 12 24 Vac dc code ACG9064 LOOP PRE ASSEMBLED 6 m perimeter 2 x 1 15 m of cab...

Страница 28: ...d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within Article 6 Paragraph 2 of the EC...

Отзывы: