background image

2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR 

L’INSTALLATION

I

F

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE 

LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -   Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti 
pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. 
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio 
installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -   Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con 

sezione minima di 1,5 mm

2

 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di 

installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -   Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve 

essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano di 
movimento della porta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve 
essere verificato a fine installazione in accordo al punto D.3.2 della EN 12453.

4° -  Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera il 

limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva 
sull’intera altezza della porta (fino a 2,5 m max). Le fotocellule in questo caso sono da 
applicare come indicato nella norma EN 12453 punto D.4.1.

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto.

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

1° -   Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato

 che 

sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni 
per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi vigenti).

2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo alla 

norma EN 12635.

3° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi dei rischi 

della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati 
(seguendo le norme EN 12453).

4° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare che il 

cancello sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda adeguatamente.

5° -   L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale ad un’altezza 

inferiore a 1,8 m.

6° -  L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento motorizzato del 

cancello (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

7° -   L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono in guardia 

contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità di eventuali comandi 
fissi.

8° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio fotocellule, 

lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1. 

9° -  L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento 

deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi in 
posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento 
accidentale dei pulsanti.

10° 

 

Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc) fuori 
dalla portata dei bambini. L’organo di manovra (un interruttore tenuto 
chiuso manualmente) deve essere in una posizione che sia visibile dalla parte guidata 
ma lontana dalle parti in movimento. Deve essere installato a un’altezza minima di 1,5 m.

11° -  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni e al 

di sopra e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di 
esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in 
modo sicuro e capire i rischi connessi.

12° -  I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
13° -  Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione.
14° -  Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. Tenere i telecomandi lontano 

dai bambini.

15° -  I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili.
16° -  Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione 

dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico 
collegato a monte dello stesso.

17° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non ingombrino 

strade o marciapiedi pubblici.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati dalla 
mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente 
in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -   Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur de 

type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm) 
qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif doit être 
protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un tableau 
fermé à clé). 

2° -    En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 

type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à la 
norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 

3° -   Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules doit 

se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une distance 
du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. Leur bon 
fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point D.3.2 de la EN 12453.

4° -  Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la 

limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active 
sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules, dans ce cas, 
doivent être appliquées selon le point D.4.1 de la EN 12453.

N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire.

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé 

qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents 
concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -  L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la EN 

12635.

3° -  L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la 

fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en 
suivant les normes EN 12453).

4° -  L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de fer 

soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 

5° -  L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une 

hauteur inférieure à 1,8 m.

6° -  L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de 

fer (ex. verrous, serrures, etc).  

7° -  L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en garde 

contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes fixes 
éventuelles.

8° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple 

photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1. 

9° -  Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être 

fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve 
pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement 
accidentel des boutons soit réduit. 

10° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée 

des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit 
être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en 
mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 

11° -  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et 
de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction concernant l’utilisation de 
l’équipement en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. 

12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
13° -  Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans 

surveillance. 

14° -  Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande hors 

de portée des enfants.

15° -  Les dispositifs  fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles.
16° -  Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 

l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet 
effet, branché en amont de l’installation.    

17° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. 

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages provoqués 
par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement 
en vigueur.

Содержание NORMAL

Страница 1: ...e sicurezze richieste e di uno o più cartelli di attenzione cod ACG9624 per evitare il contatto dei pedoni con il prodotto CE PRODUIT EST DÉDIÉ AU CONTRÔLE DU TRAFIC VÉHICULAIRE ET NON À CELUI DES PIÉTONS Ilestdoncconseilléd appliquerlesrèglesdesécuritédemandéesetdesignalerledanger par un ou plusieurs panneaux ACG9624 afin d éviter tout contact entre les piétons et le produit THIS OPERATOR IS DESI...

Страница 2: ...anza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui porte une...

Страница 3: ...aused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden...

Страница 4: ...o dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tr...

Страница 5: ...cellule di sicurezza Colonnina portafotocellula zincata Fotocosta Sensore magnetico Selettore a chiave Antenna radio Pulsante d emergenza Misure in mm CARATTERISTICHE TECNICHE NORMAL Lunghezza max asta m 6 7 Tempo di apertura s 11 Alimentazione e frequenza 230V 50Hz Potenza motore W 130 Assorbimento A 0 6 Condensatore µF 6 3 Coppia max sull albero porta asta Nm 300 Cicli normativi n 1000 11s 2s Ci...

Страница 6: ...vellamento della piastra da cementare l asta potrebbe non risultare perfettamente verticale con un conseguente cattivo risultato estetico dell installazione Per ovviare a ciò è possibile modificare la corsa meccanica dell asta modificando la battuta di finecorsa in salita utilizzando due chiavi n 17 Regolare quindi i finecorsa elettrici intervenendo sui nottolini A montati sul disco allentando le ...

Страница 7: ...ell asta SBLOCCO DI EMERGENZA Da effettuare dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore In caso di mancanza di corrente per poter aprire manualmente la sbarra è necessario sbloccare l elettroriduttore 1 Aprire il carter frontale tramite la Vostra chiave personalizzata 2 Inserire l apposita manovella nell attacco presente sul riduttore 3 Ruotare fino alla completa apertura A Asta b Paletto ...

Страница 8: ...IO OPEN 2 CHIUDE OK CLOSE IMPULSO SINGOLO OPEN 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE LED R 2 2K 1 4W FINECORSA CHIUSURA FINECORSA APERTURA FINECORSA RALL CHIUDE FINECORSA RALL APRE COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE FOTOCELLULA 1 STOP SENSORE MAGNETICO ENTRATA FOTOCELLULA 2 COSTA 700 W MAX COLLEGAMENTI ELETTRICI ...

Страница 9: ...sa per inizio rallentamento in chiusura NO LSSO Contatto finecorsa per inizio rallentamento in apertura NO J15 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc OK CLOSE Contatto comando chiusura immediata solo in modalità PARK B I O Contatto orologio START Contatto impulso singolo NA CLOSE Contatto impulso di chiusura NA OPEN 2 Contatto impulso di apertura 2 NA per uscire solo in modalità PARK OPEN 1 Con...

Страница 10: ...ARRIERA IN APRE ED IN CHIUDE Questocontrollohailcompitodiagevolarel installatoredurantelamessainoperadell impianto o durante eventuali controlli successivi 1 Mettere DIP 1 su ON il led rosso DL1 inizia a lampeggiare 2 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG il movimento è eseguito ad uomo presente apre stop chiude stop apre ecc Con il led verde DL2 acceso la sbarra si apre Con il led rosso DL...

Страница 11: ...FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ PARK DIP 6 ON Tutti i comandi sono abilitati La gestione di 2 semafori è possibile PULSANTE DI APERTURA PER ENTRARE NEL PARCHEGGIO COM A OPEN 1 A barriera ferma il pulsante comanda il movimento di apertura Se viene premuto durante la chiusura fa riaprire la barriera A condizione che un veicolo sia presente sul sensore magnetico TLC attivo può essere comandata l apertura d...

Страница 12: ...ovra in atto Nota 2 il pulsante di STOP non è considerato una sicurezza da bypassare in questa modalità pertanto se viene premuto o è rotto non consente alcuna manovra La manovra con comando mantenuto è esclusivamente una manovra di emergenza che deve essere effettuata per brevi periodi e con la sicurezza visiva del movimento dell automatismo Appenapossibileleprotezioniguastedevonoessereripristina...

Страница 13: ...o funzionale eseguito da smartphone Spento Spento Led DL12 acceso fisso verde I cicli impostati sono stati raggiunti 6 Toni ogni 5 s Si rinnova dando un comando Spento Nessun led abbinato Risparmio energetico attivato da smartphone Spento Spento Led blu lampeggia 1 volta ogni 5 s Allarme mancato raggiungimento finecorsa o barriera sbloccata 5 Toni Lampeggia per 1 minuto Nessun led abbinato DIFETTO...

Страница 14: ...A OTTAGONALE 12 pezzi cod ACG8527 ASTA 6 m OTTAGONALE TELESCOPICA Asta 6 m ottagonale telescopica con mozzo L 3 3 m cod ACG8513 ASTA 7 m OTTAGONALE TELESCOPICA Asta 7 m ottagonale telescopica con mozzo L 4 3 m cod ACG8514 MOZZO Mozzo per asta ottagonale telescopica cod ACG8564G MOZZO Mozzo per asta Ø 100 mm cod ACG8539G RASTRELLIERA L 2 m cod ACG8290 L 3 m cod ACG8291 ATTENZIONE Non utilizzare in ...

Страница 15: ...24 Vac dc cod ACG9064 SPIRA LOOP PREASSEMBLATA 6 m perimetro 2 x 1 15 m di cavo cod ACG9067 10 m perimetro 3 x 2 15 m di cavo cod ACG9068 I SAIL SAIL arancio con scheda intermittente incorporata cod ACG7072 SAIL bianco con scheda intermittente incorporata cod ACG7078 SUPPORTO LATERALE SAIL cod ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PALETTO DI SUPPORTO PALETTO PENDULO Paletto pendulo con regolazione in alte...

Страница 16: ...ale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN SCHEDA A 1 RELÉ PER LUCE BOX cod ACQ9080 SCHEDA A 3 RELÉ PER LUCE BOX o GESTIONE 2 SEMAFORI cod ACQ9081 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ...

Страница 17: ...17 I ...

Страница 18: ...envigueur Mesures en mm Barrière NORMAL Photocellules p protection Poteau zingué p cellule Fotocosta Boucle magnetique Selecteur Antenne radio Arre d urgence CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NORMAL Longueur maxi de la lisse m 6 7 Temps d ouverture s 11 Alimentation et frequence 230V 50Hz Puissance moteur W 130 Absorption A 0 6 Condensateur µF 6 3 Couple maxi arbre sortie Nm 300 Cycles normatifs n 1000 ...

Страница 19: ...En cas de nivellement erroné de la plaque à cémenter la lisse pourrait ne pas être parfaitement verticale rendant ainsi l installation inadéquate au point de vue esthétique Afin d éviter tout problème de ce type il est possible de modifier la course mécanique de la lisse en verticale se servant de 2 clés n 17 pour modifier le fin de course mécanique Régler ensuite les fins de course électriques en...

Страница 20: ...itués sous les ressorts DÉBLOCAGE D URGENCE Pour effectuer cette opération il est impératif de mettre le moteur hors tension En cas de coupure de courant il est indispensable de débloquer l électroréducteur afin de pouvoir ouvrir manuellement la barre 1 Ouvrir le carter frontal en se servant de la clé personnalisée 2 Introduire la manivelle destinée à cet effet dans le logement correspondant situé...

Страница 21: ...30Vac 50 Hz HORLOGE OUVERTURE 2 FERMETURE OK FERMETURE COMMANDE UNIQUE OUVERTURE 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST PHOTOCELLULES LED R 2 2K 1 4W FIN FERMETURE FIN OUVERTURE FIN RALL FERMETURE FIN RALL OUVERTURE COMMUN PHOTOCELLULES 1 STOP CAPTEUR MAGNETIQUE D ENTRÉE PHOTOCELLULES 2 CORDON COMMUN COMMUN COMMUN 700 W MAX ...

Страница 22: ...our début de ralentissement en fermeture NO LSSO Contact fin de course pour début de ralentissement en ouverture NO J15 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc OK CLOSE Commande de contact de fermeture immédiate uniquement en mode PARK B I O Contact horloge NO START Contact à une seule impulsion NO CLOSE Contact de fermeture NO OPEN 2 Contact poussoir d ouverture 2 NA pour sortir uniquement en mo...

Страница 23: ...tiver le contact R AUX avec un emetteur en exécutant la procédure de mémorisation décrite au point E C RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DE LA BARRIÈRE EN OUVERTURE ET FERMÉTURE Ce contrôle a pour but d aider l installateur lors de la mise en place de l installation ou lors d éventuels contrôles futurs 1 Positionner DIP 1 sur ON la LED rouge DL1 commence à clignoter 2 Presser le bouton poussoir PROG et le...

Страница 24: ...l horloge reste active Lorsque l automatisation est ouverte toutes les fonctions de contrôle sont inhibées Lorsque le disjoncteur est relâché ou à la fin du temps imparti l automatisme se ferme immédiatement BOUTON DE FERMETURE COM A CLOSE Lorsque la barrière est arrêtée le mouvement de fermeture commande GESTION 1 FEU DE CIRCULATION AVEC 1 RELAIS CARTE 3 ACQ9081 ET 1 FEU DE CIRCULATION ACG5513 Lo...

Страница 25: ...tocellule est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes les commandes OPEN1 OPEN 2 CLOSE et START fonctionnent seulement con commande maintenue La signalisation de l activation de cette opération est donnée par la LED DL1 qui clignote Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclues parce que leur fonctionnement n est pas autorisé par les règles A la restauration du contact de sécurit...

Страница 26: ...EDGE DL13 bleu allumée Certaines fonctions sont activées via un smartphone puis vérifiez l état delacarteviaunsmartphonecarl étatdudip trimmerpeutnepasêtre vrai Sur la carte des fusibles réarmables interviennent en cas de court circuit en interrompant la sortie qui leur est affectée En cas de dépannage il est conseillé de débrancher tous les connecteurs amovibles et de les brancher un par un afin ...

Страница 27: ...ar smartphone Éteint Éteint Led DL12 allumée fixe en vert Réalisation de cycles définis 6 Tonalités toutes les 5 s Renouvelée par l actionnement d une commande Éteint Pas de led appariées Économie d énergie activée par smartphone Éteint Éteint La led bleue clignote une fois toutes les 5 s Alarme aucun fin de course atteint ou barrière non verrouillée 5 Tonalités Clignote pendant 1 minute Aucune le...

Страница 28: ...ACG8513 TIGE DE 7 m OCTOGONALE TELESCOPIQUE Tige de 7 m octogonale télescopique avec moyeu L 4 3 m code ACG8514 MOYEU Moyeu pour tige octogonale télescopique code ACG8564G MOYEU Moyeu pour tige Ø 100 mm code ACG8539G RIDELLE SUSPENDUE L 2 m code ACG8290 L 3 m code ACG8291 ATTENTION Ne pas utiliser dans des endroits venteux N B Il est obligatoire installer une Fourche escamotable ACG8285 ou une Fou...

Страница 29: ...078 SUPPORT LATÉRAL SAIL code ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PROBE Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui ci en climats particulièrement froids jusqu à 30 C brancher à connecteur J3 code ACG4666 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLULES NOVA portée 25 m code ACG8046 PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS portée 25 m durée batteries 3 années code ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 C...

Страница 30: ...ACG6214 MODULE RADIO 433MHz code ACG8069 APP8060 Module d horloge pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle comme contrôle d accès APP8050 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8054 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 p...

Страница 31: ...otoelectric cells Galvanized column for P E cells Fotocosta Magnetic loop Key selector Tuned aerial Emergency button TECHNICAL DATA NORMAL Max boom lenght m 6 7 Opening time s 11 Max torque Nm 300 EEC Power supply 230V 50Hz Motor capacity W 130 Power absorbed A 0 6 Capacitor µF 6 3 Power supply 120V 60Hz Motor capacity W 168 Power absorbed A 1 46 Capacitor µF 20 Normative cycles 230V n 1000 11s 2s...

Страница 32: ...rectly on level the boom may not be perfectly vertical therefore producing a poor aesthetic result for the system In order to avoid this you can modify the vertical position of the boom adjusting the mechanical stopper screw with two wrenches n 17 The electric limit switches can be adjusted modifying the position of the pawls A mounted on the disk To do so unloose the bolts that fix the pawls to t...

Страница 33: ...SE Carry out only after having disconnected the power supply to the motor In the event of a power failure you need to release the electric reduction gear In order to operate the boom by hand 1 Open the front casing with your customized wrench 2 Insert the specific crank into the coupling of the reduction gear 3 Turn until you get the complete opening A Boom b Hanging support c Safety strip equippe...

Страница 34: ...50 Hz TIMER OPEN 2 CLOSE OK CLOSE SINGLE COMMAND OPEN 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST LED R 2 2K 1 4W LIMIT SWITCH CLOSE LIMIT SWITCH OPEN LIMIT SWITCH LOW SPEED CLOSE LIMIT SWITCH LOW SPEED OPEN COMMON PHOTOCELL 1 STOP MAGNETIC LOOP ON ENTRANCE PHOTOCELL 2 EDGE COMMON COMMON COMMON 700 W MAX ...

Страница 35: ...Opening limit switch contact NC LSSC Closing slowing down limit switch contact NO LSSO Opening slowing down limit switch contact NO J15 COM A Common contacts Positive 24 Vdc OK CLOSE Immediate closure command contact only when switched to PARK mode B I O Contact NO dedicated to a timer START Single pulse contact NO CLOSE Closing impulse contact NO OPEN 2 Opening impulse contact NO to exit only in ...

Страница 36: ...e installer during the start up of the system or for any other future controls 1 Turn DIP 1 to ON the red led DL1 starts blinking 2 Press the PROG button and hold it movement is now performed in hold to run mode open stop close stop open etc If the GREEN led DL2 is on the boom arm opens If the RED led DL4 is on the boom arm closes 3 Carry out the slow down speed calibration Turn the LOW SPEED OPEN...

Страница 37: ...on OPENING BUTTON TO EXIT THE PARKING COM A OPEN 2 with priority management and signaling of traffic lights When the barrier is still the magnetic sensor or other device connected to OPEN 2 controls the opening movement The barrier will remain open until the vehicle passes through the photocells located at the completion line of the passage The closure is performed one second after the transit has...

Страница 38: ...LIGHT 12 Vdc 3 W MAX SIGN SIGN It has the task of signaling when the barrier is open partially open or in any case not completely closed It turns OFF only when the barrier is completely closed During the opening SIGNAL flashes slowly When the barrier is still or open SIGNAL is switched on permanently During the closing SIGNAL flashes quickly N B Max 3 W If you exceed the warning lights the logic o...

Страница 39: ... by smartphone OFF OFF Led DL12 is steady on green Achievement of set cycles 6 Tones every 5 s It is renewed by giving a command OFF No leds matched Energy saving activated by smartphone OFF OFF Blue led flashes once every 5 s Alarm no limit switches reached or unlocked barrier 5 Tones Flashes for 1 minute No leds matched FAULT SOLUTION After having carried out the various connections and having s...

Страница 40: ... FOR OCTAGONAL BOOM ARMS 12 pieces code ACG8527 TELESCOPIC OCTAGONAL BOOM ARM 6 m Telescopic octagonal boom arm and fixing hub L 3 3 m code ACG8513 TELESCOPIC OCTAGONAL BOOM ARM 7 m Telescopic octagonal boom arm and fixing hub L 4 3 m code ACG8514 FIXING HUB Fixing hub for telescopic octagonal boom arm code ACG8564G FIXING HUB Fixing hub for ø 100 mm boom arm code ACG8539G HANGING RACK L 2 m code ...

Страница 41: ...nels 12 24 Vac dc code ACG9064 LOOP PRE ASSEMBLED 6 m perimeter 2 x 1 15 m of cable code ACG9067 10 m perimeter 3 x 2 15 m of cable code ACG9068 G B FORK TYPE SUPPORT HANGING SUPPORT Hanging support with height regulation for octagonal boom arms code ACG8285 Fork type support column for all boom arms code ACG9130G COLUMN WITH ELECTROMAGNETIC BLOCK Column with electromagnetic block with DEGAUSSER c...

Страница 42: ...N CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG6210 SUN PRO 4CH cod ACG6214 APP8050 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8054 APP card to manage the control panel using Bluetooth 4 2 transmission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control pane...

Страница 43: ...43 G B ...

Страница 44: ...eEigenschaftendesSchrankezudieGesetznormen in Einklang zu bringen Abmessungen in mm NORMAL Schranke Photozellen Verzinkte Metallsäule als Photozellenträger Fotokontaktleiste Magnetschleife Schlüsselschalter Antenne Notschalter TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NORMAL Max Baumlänge m 6 7 Öffnungszeit s 11 Stromspannung und frequenz 230V 50Hz Motorleistung W 130 Stromaufnahme A 0 6 Kondensator µF 6 3 Max Dre...

Страница 45: ...e nicht richtig nivelliert könnte der Schrankenbaum nicht perfekt vertikal ausgerichtet sein und die Ästhetik der Anlage wäre dadurch beeinträchtigt Um das zu vermeiden kann der mechanische Hub des Schrankenbaums verändert werden indem der Vertikal Anschlag mit zwei Schlüsseln Nr 17 anders eingestellt wird Anschließend die elektrischen Endschalter einstellen indem auf die Sperrklinken A eingewirkt...

Страница 46: ...hgeführt werden nachdem die Stromversorgung zum Motor unterbrochen wurde Um bei einer Unterbrechung der Stromversorgung den Schrankenbaum manuell öffnen zu können muss das Elektrountersetzungsgetriebe entriegelt werden 1 Das Schrankengehäuse auf der Vorderseite mit dem persönlichen Schlüssel öffnen 2 Die eigens dazu bestimmte Kurbel auf den Anschluss des Untersetzungsbetriebes stecken 3 Die Kurbel...

Страница 47: ...K SCHLIEßEN EINZELIMPULS ÖFFNEN 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOZELLEN LED R 2 2K 1 4W ENSCHALTER SCHLIESSEN ENSCHALTER ÖFFNEN ENDSCHALTER LANGSAM SCHLIEßEN ENDSCHALTER LANGSAM ÖFFNEN GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT FOTOZELLEN 1 STOP MAGNETWINDUNGSENSOR BEI EINGANG FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAM 700 W MAX ...

Страница 48: ...SC Kontakt des Endschalters der die Laufverlangsamung bei der Schließung einleitet NO LSSO Endausschalter zum Anfang der Verlangsamung bei Öffnung NO J15 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc OK CLOSE Steuerkontakt sofortige Schließung nur in PARK Modus B I O Uhr Kontakt NO START Kontakt einzelnes Impulses NO CLOSE Kontakt Tastschalter Schließung NO OPEN 2 Kontakt Tastschalter Öffnungs ...

Страница 49: ...tempo ad ogni comando È possibile attivare il contatto R AUX tramite telecomando eseguendo la procedura di memorizzazione descritta al punto E C KALIBRIERUNG DER SCHRANKE ABSCHWÄCHUNG IM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN Diese Steuerung hat die Aufgabe die Installation bei der Inbetriebsetzung der Anlage oder während möglichen späteren Funktionskontrollen zu erleichtern 1 DIP1 auf ON setzen die rote LED Anzei...

Страница 50: ...n ist ist die Ampel aus Mit der Barriere in der Öffnung schaltet sich das rote Licht ein 3 4 Wenn die Schranke geöffnet ist schaltet sich das grüne Licht ein 5 6 und das rote Licht erlischt Das grüne Licht bleibt an bis die Barriere vollständig geöffnet ist Wenn die Schranke schließt erlischt das grüne Licht und das rote Licht geht an Wenn die Schranke geschlossen ist ist die Ampel aus FUNKTIONSWE...

Страница 51: ...auriert und damit auch die Fernbedienung und das automatische Schließen wieder möglich Anmerkung 1 Während dieses Vorgangs mit Befehl gedrückt gehalten modus im fall eines ausfalls der Kontaktleisten oder Fotozellen der Fotozellen oder Kontaktleisten funktionieren noch Unterbrechung des Betriebs im Gange Anmerkung 2 Die Stoppen Taste ist nicht als Sicherheitseinrichtung in diesem Modus anzusehen s...

Страница 52: ...icherungen die im Kurzschlussfall eingreifen und den ihnen zugeordneten Ausgang unterbrechen Bei der Fehlerbehebung ist es ratsam alle lösbaren Steckverbinder abzutrennen und nacheinander zu stecken um die Fehlerursache leichter erkennen zu können D ...

Страница 53: ... LED Funktionsblock aktiviert von Smartphone Abgeschaltet Abgeschaltet Zweifarbige LED DL12 leuchtet fix grün auf Erreichung von set zyklen 6 Töne alle 5 s Es wird verlängert indem man einen Befehl erteilt Abgeschaltet keine übereinstimmenden LEDs Energiesparen aktiviert durch Smartphone Abgeschaltet Abgeschaltet Blaue LED blinkt einmal alle 5 s Alarm keine Endschalter erreicht oder entsperrte Sch...

Страница 54: ...eleskopische Achteck Stange 7 m mit Nabe L 4 3 m Kode ACG8514 NABE Nabe für Teleskopische Achteck Stange Kode ACG8564G NABE Nabe für Stange Ø 100 mm Kode ACG8539G HÄNGEGITTER L 2 m Kode ACG8290 L 3 m Kode ACG8291 ACHTUNG Nicht in Wind ausgesetzten Lagen benutzen N B Es ist obligatorisch eine Stützpendel ACG8285 oder eine Stützgabel ACG9130G anzubringen Bis zu 200 Zyklen pro Tag OPTIONEN Für die An...

Страница 55: ...8 SEITENUNTERSTÜTZUNG SAIL Kode ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PROBE Temperaturmess Sonde für den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung Dies für besonders kalte und harte Temperaturen bis zu 30 C Anschluss an Verbinder J3 Kode ACG4666 NOVA NOVA WIRELESS FOTOZELLEN NOVA Reichweite 25 m Kode ACG8046 FOTOZELLEN NOVA WIRELESS Reichweite 25 m Batterienlebenslauf 3 Jahre Kode ACG8047...

Страница 56: ...u verwalten APP8060 Uhrenmodul für APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzufügen APP8064 WLAN Modul für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN RADIO MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Ko...

Страница 57: ... seguridad Pilar galvanizado soporte fotocélula Fotonervadura Sensor magnético Selector con llave Antena de radio Pulsador de urgencia CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NORMAL Longitud máxima de la asta m 6 7 Tiempo de apertura s 11 Alimentación y frecuencia 230V 50Hz Potencia del motor W 130 Absorción A 0 6 Condensador µF 6 3 Par máx sobre el eje porta asta Nm 300 Ciclos normativos n 1000 11s 2s Ciclos di...

Страница 58: ...está bien nivelada la asta podría no quedar perfectamente vertical desmereciendo la estética de la instalación Para evitarlo es posible modificar la carrera mecánica de la asta desplazando el tope final con dos llaves Nº 17 Luego regule los finales de carrera eléctricos mediante los pitones A que están montados en el disco Para ello afloje los tornillos que los bloquean al disco mediante una llave...

Страница 59: ... situadas bajo los resortes DESBLOQUEO DE EMERGENCIA Antes de efectuar esta operación desconectar la alimentación eléctrica del motor En caso de corte de corriente para abrir manualmente la barrera se debe desbloquear el electrorreductor 1 Abra el carter frontal con su llave personalizada 2 Inserte la manivela en la conexión del reductor 3 Gire hasta la abertura completa A Asta b Paletto pendulo c...

Страница 60: ...LOJ ABRE 2 CIERRE OK CIERRE SOLO COMANDO ABRE 1 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 A TEST A AUTOPRUEBA FOTOCÉLULAS LED R 2 2K 1 4W FINAL DE CARRERA CIERRE FINAL DE CARRERA APERTURA FINAL DE CARRERA CIERRE LENTA FINAL DE CARRERA APERTURA LENTA COMÚN FOTOCÉLULAS 1 STOP SENSOR MAGNÉTICO ENTRADA FOTOCÉLULAS 2 BANDA COMÚN COMÚN COMÚN 700 W MAX ...

Страница 61: ...io de desaceleración durante el cierre NO LSSO Contacto final de carrera para inicio de desaceleración durante la abertura NO J15 COM A Común de los contactos Positivo 24 Vdc OK CLOSE Contacto orden de cierre inmediato solo en modo PARK B I O Contacto dedicado a un reloj NA START Contacto impulso único NA CLOSE Contacto botón de cierre NA OPEN 2 Contacto botón de abertura 2 NA solo en modo PARK pa...

Страница 62: ...rol remoto realizando el procedimiento de memorización descrito en el punto E C AJUSTE DE LA DESACELERACIÓN DE LA BARRERA EN LA APERTURA Y EL CIERRE Este control cumple la tarea de ayudar al instalador durante la puesta en obra de la instalación o durante los eventuales controles sucesivos 1 Colocar el DIP 1 en ON el led rojo DL1 comienza a parpadear 2 Pulsar y mantener presionado el botón PROG el...

Страница 63: ...ACG5513 Cuando la barrera está cerrada el semáforo está apagado Con la barrera en la abertura la luz roja se enciende 3 4 Cuando la barrera está abierta la luz verde se enciende 5 6 y la luz roja se apaga La luz verde permanece encendida hasta que la barrera está completamente abierta Con el cierre de la barrera la luz verde se apaga y la luz roja se enciende Cuando la barrera está cerrada el semá...

Страница 64: ... el automatico pueden funcionar normalmente por lo tanto sea el comando radio de los transmisores y el cierre automatico pondràn funcionar como programado Nota 1 durante el funcionamiento a hombre presente en caso de averìas con el borde sensible o fotocelulas las fotocelulas o borde sensible trabaja mediante la interrupción de la operación en curso Nota 2 El pulsador de stop no es considerado una...

Страница 65: ... apertura y R AUX 1 Tono Apagado Se enciende de verde una vez Código radio no presente en memoria Apagado Apagado Flash rojo Memoria saturada por códigos de radio 1000 códigos memorizados Apagado Apagado Realiza 6 parpadeos verdes Anulación códigos radio de apertura y R AUX 2 Tonos Apagado Realiza 2 parpadeos verdes SEÑALIZACIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L INTER...

Страница 66: ...tura pero no cierra después del tiempo configurado Asegúrese de que el trimmer TCA esté habilitado con el led DL6 encendido Contacto B I O activado LED verde encendido verifique el estado del reloj conectado a la entrada B I O Autotest de la fotocélula fallido verifique las conexiones entre el cuadro electrónico y las fotocélulas El portón no cierra accionando los pulsadores START RADIO y CLOSE Co...

Страница 67: ...S PARA BARRA OCTAGONAL 12 unidades cód ACG8527 BARRA 6 m OCTAGONAL TELESCÓPICA Barra 6 m octagonal telescópica con cubo L 3 3 m cód ACG8513 BARRA 7 m OCTAGONAL TELESCÓPICA Barra 7 m octagonal telescópica con cubo L 4 3 m cód ACG8514 CUBO Cubo para barra octagonal telescópica cód ACG8564G CUBO Cubo para barra Ø 100 mm cód ACG8539G RASTRILLO L 2 m cód ACG8290 L 3 m cód ACG8291 CUIDADO No utilizar en...

Страница 68: ...cód ACG7072 SAIL blanco con tablero intermitente incorporado cód ACG7078 SOPORTE LATERAL SAIL cód ACG8054 47 5 102 5 126 35 146 PROBE Sonda relevación temperatura ambiente motor para calefacción del mismo en climas particularmente fríos hasta 30 C conectar al J3 cód ACG4666 NOVA NOVA WIRELESS FOTOCÉLULAS NOVA alcanze 25 m cód ACG8046 FOTOCÉLULAS NOVA WIRELESS alcanze 25 m duración baterías 3 años ...

Страница 69: ...de Bluetooth 4 2 APP8054 Tarjeta APP para administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN...

Страница 70: ...T est activée et qu une seule photocellule est connectée un cavalier doit être créé entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas exécuté l autotest échoue et le portail ne bouge pas WARNING If the AUTOTEST feature is enabled and only one photocell is connected a jumper must be made between the PHOT 1 and PHOT 2 terminals If the jumper is not made the AUTOTEST fails and the gate will ...

Страница 71: ...CCU6207 Cuscinetto 6207 CCU6303 Cuscinetto 6303 CEL1354 Finec Elettromec CEL1379 Cond 25uF 450V per NORMAL 120V CEL1384 Cond 6 3uF 450V per NORMAL 230V CME1011 Albero di traino CME1059 Albero tendimolle CME1079 Coperchio riduttore CME1999 Corona elicoidale veloce CME3029 Disco tendimolla porta nottolini CME3043 Flangia motore CME3054 Bussola forata nylon grigia CME4023 Pignone albero motore Normal...

Страница 72: ...E und 2014 53 UE Alle grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der ÜbereinstimmungmitdenfestgelegtengrundlegendenAnforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG WeitereAnforderungenundandereEU Richtlinienkönnenfür Produkte dieser E...

Отзывы:

Похожие инструкции для NORMAL