background image

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE 

INSTALLATION 

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE 

INSTALLATIONEN

G

B

D

ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE 

INSTRUCTIONS 

KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE 

1° -  If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto thermic type 

upstream, (omni polar with minimum opening of the contacts of 3 mm) with a check of 
conformity to the international standards. Such device must be protected against the 
accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 

2° -  For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type 

with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation 
standards in force in your country.  

3° -  Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the photoelectric 

cells must be at a height of no more than 70 cm from the ground and at a distance 
not superior to 20 cm from the motion plane of the door. Their correct working must 
be verified at the end of the installation in accordance with the point D.3.2 of the EN 
12453

4° -  To fulfill the limits set by EN 12453, and in case the peak force exceeds the normative 

limit of 400 N it is necessary to have recourse to the active presence survey on the 
whole height of the door (up to max 2,5 m) - The photocells, in this case, must be 
applied in accordance with the point D.4.1 of the EN 12453.

N.B.: The earthing of the system is obligatory. 

The data described in this handbook are purely a guide. 
RIB reserves the right to change them in any moment. 
Carry out the system in the respect of the standards and laws in force.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS DAMAGES 

FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS

1° -  This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel 

who knows 

the constructive criteria and the protection devices against accidents for motorized 
gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in force).

2° -  The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with the 

EN 12635. 

3° -  Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis 

of the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points 
(Following the standards EN 12453).

4° -   Before installing the motion motor, the installer must verify that the gate is in good 

mechanical conditions and that it adequately opens and closes. 

5° -  The installer must install the member for the manual release at a height inferior to 

1,8 m. 

6° -  The installer will have to remove possible impediments to the motorized motion of the 

gate (eg. door bolts, sliding bolts, door locks etc.)

7° -  The installer will permanently have to put the tags warning against the deflection on a 

very visible point or near possible fixed controls. 

8° -  The wiring harness of the different electric components external to the operator (for 

example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the EN 
60204-1. 

9° -  The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must be 

done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find himself 
in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the buttons must 
be reduced.  

10° -  Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the 

children way. Command device for operating the motor (a switch manually closed) 
should be placed in area visible from the guided site and far from moving parts. It 
should be placed at least at 1,5 m height.

11° -  this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in 
a safe way and understand the hazards involved

12° -  children shall not play with the appliance
13° -  cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
14° -  do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from 

children

15° -  Fixed command devices should be installed in a well visible way.
16° -  Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the 

system, take off the voltage by operating on the special magneto thermic switch 
connected upstream.  

17° -  At the end of the installation, the installer will have to make sure that the parts of the 

door do not encumber streets or public sidewalks.

THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages 
caused by the non observance during the installation of the safety standards and of 
the laws in force at present.

ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE 

ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN

1° -  Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der 

Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit 
einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 
anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 
geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).

2° -  RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm2 

generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des 
Bestimmungslandes eingehalten werden.

3° -  Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70 cm vom Boden sein, 

und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse  des Tores sitzen (das gilt fuer 
Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt D.3.2 der EN 12453 Norm, 
ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.

4° -  In Einklang mit der Norm EN 12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette 

Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden 
muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) - Die 
Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen EN 12453 Punkt 
D.4.1.

ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch

Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB 
behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage muss 
in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN

WARNUNG - UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN

1° -  Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal

, welche die 

Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen 
und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen).

2° -  Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der EN12635 

überreichen.

3°  -   Vor der Installierung muss  für die automatische Schließung  und zur Sicherheitsgewährung 

der identifizierten kritischen Punkte,  eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der 
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen Punkte (die Normen EN 
12453 befolgend).

4° -  Vor den Bewegungsmotor zu installieren, ist es nötig die mechanischen Zustande von 

der Gittertür (Öffnung, Schluss, u.s.w.) zu prüfen.

5° -  Das Element für den manuellen Schiebebetrieb muss bei einer geringeren Höhe von 

1,80 Metern installiert sein.

6° -  Der Installateur muss mögliche Verhinderungen an der Gittertürbewegung (wie z.B. 

Riegeln, Schlossen u.s.w.) abnehmen.

7° -  Der Installateur muss ständige Etiketten, gegen die Zerdrücken Gefahr, auf einen sehr 

sichtbaren Punkt oder in der nähe von stationären Steuerungen anbringen.

8° -  Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum Operator 

(z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden.

9° -  Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl  muss so 

angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und 
dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von Schaltern gering ist.

10° -  Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in Reichweite 

von Kindern. Das Schalten Element (einen Schalter dass manuell geschlossen 
ist) muss sichtbar aus dem angetriebenen Teil sein, und muss entfernt aus dem 
beweglichen Teil sein. Dies Element muss bei einer Höhe von wenigsten 1,50 Metern 
installiert sein.

11° -  Die Nutzung von diesem Gerät ist erlaubt an Kinder ab 8 Jahre alte. Es ist nötig die 

Personen mit physischen und Intellekt Handikapen, auf die möglichen Gefahren zu 
warnen.

12° -   Die Kinder muss mit diesem Gerät nicht spielen.
13° -   Die Kinder muss die Reinigung und die Wartung von diesem Gerät, ohne Aufsicht,  

nicht machen.

14° -   Die Kinder muss mit den Steuerungen und mit den Fernsteuerungen nicht spielen.
15° -   Die fixe Steuerungen muss sichtbare nach der Installation sein.
16° -   Vor jeglichem Eingriff,  sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage, muss 

vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden,  den dafür bestimmten Magnetthermo-
Schalter drücken, der am Eingang  der Anlage installiert ist. 

17° -  Nach der Installation ist es nötig zu prüfen dass Teile von der Gittertür keinen 

Hindernis auf Straße oder Bürgersteige verursachen.

DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden, 
die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen 
Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.

Содержание Idro 39/1B

Страница 1: ...kraft Fuerza max de empuje Codice Code Code Kode Codigo IDRODUE 27 R IDRODUE 27 1B 230V 50 60Hz 3m 400 Kg 880 lbs 2500 N AA10843 AA10844 IDRODUE 27 SUPER R IDRODUE 27 SUPER 1B IDRODUE 27 SUPER 2B 6m 700 Kg 1540 lbs 6400 N AA10809 AA10804 AA10847 IDRO 39 R IDRO 39 1B IDRO 39 2B 7m 1000 Kg 2200 lbs AA10871 AA10876 AA10859 Il corretto funzionamento dell operatore è garantito solo se viene gestito da ...

Страница 2: ...osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui por...

Страница 3: ...the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipola...

Страница 4: ...cquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattament...

Страница 5: ...e porte pedonali In caso contrario occorrerà prendere opportune precauzioni in accordo al punto 6 5 1 della EN 12453 ad esempio impedire il movimento del motore quando il portoncino è aperto grazie ad un microinterruttore opportunamente collegato al quadro elettronico Non bisogna generare punti di intrappolamento ad esempio tra anta aperta del cancello e cancellata Non devono essere presenti fermi...

Страница 6: ...elo max Corsa stelo per 90 125 170 75 125 368 295 130 170 80 125 372 300 140 235 90 90 370 145 165 95 120 372 310 145 230 95 90 370 160 210 110 90 370 175 195 120 90 370 185 145 130 110 370 330 185 190 130 90 370 195 140 140 110 371 355 195 175 140 90 370 240 110 185 100 370 355 240 125 185 90 370 250 105 195 95 370 360 250 115 195 90 370 260 95 205 95 369 365 260 100 205 90 370 270 90 215 90 370 ...

Страница 7: ...to è aperto Il movimento del cancello deve essere sempre segnalato da un lampeggiatore collocato vicino al cancello Si consiglia l utilizzo del quadro elettronico di comando T2 per 1 o 2 motori monofasi Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti 46 mm 70 mm 63 5 mm 70 mm 7 9 8 POSIZIONAMENTO DELL ATTACCO ANTERIORE L attacco anteriore in base alla natura del...

Страница 8: ...nate in modo da non creare punti di pericolo durante il loro utilizzo lo sforzo manuale per muovere l anta non superi i 225N per i cancelli posti su siti privati ed i 390N per i cancelli posti su siti commerciali ed industriali valori indicati nel punto 5 4 5 della norma EN 12453 REGOLAZIONE DELLA FORZA VALVOLE BY PASS Per aumentare la forza con l ausilio di un cacciavite ruotare in senso orario l...

Страница 9: ...9 I PROCEDURA STRAPPO PROFILO ALLUMINIO DA FARE SOLO DURANTE L INSTALLAZIONE SE GLI OPERATORI DEVONO ESSERE SPEDITI NON APPLICARE QUESTA PROCEDURA ...

Страница 10: ...N PROX 2CH cod ACG6220 SUN PROX 4CH cod ACG6224 TELECOMANDO SUN APP8060 Modulo Orologio per Scheda APP con Modulo Wi Fi o RJ45 per gestire la centrale di comando come controllo accessi APP8050 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite ret...

Страница 11: ...ER FIT SLIM cod ACG8065 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di 20 m Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito sincronizzatore Aggiungere il TRASMETTITORE TX SLIM SYNCRO cod ACG8029 per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule DISPOSITIVI Wi Fi NOVA Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI cod ACG8037 COPPIA COLONNINE NOVA...

Страница 12: ...s précautions décrites au point 6 5 1 de la EN 12453 interdire par le biais d un contact raccordé aux bornes adaptées de la platine électronique la mise en marche de l automatisme si le portillon est ouvert Ne pas générer de zone d écrasement par exemple entre le vantail ouvert et la cloture Il ne devra y avoir aucun arrêt mécanique au dessus du portail étant donné que les arrêts mécaniques ne son...

Страница 13: ...370 145 165 95 120 372 310 145 230 95 90 370 160 210 110 90 370 175 195 120 90 370 185 145 130 110 370 330 185 190 130 90 370 195 140 140 110 371 355 195 175 140 90 370 240 110 185 100 370 355 240 125 185 90 370 250 105 195 95 370 360 250 115 195 90 370 260 95 205 95 369 365 260 100 205 90 370 270 90 215 90 370 280 80 230 90 370 295 65 245 90 369 Mesures en mm IDRODUE 27 Course totale 270 mm Cours...

Страница 14: ...ui ci est ouvert Le mouvement du portail doit toujours être signalé par un feu clignotant placé à proximité du portail Nous vous conseillons d utiliser des coffrets électroniques T2 pour 1 ou 2 moteurs monophasés Pour ce qui est des raccordements et des données techniques des accessoires se référer à leur manuel 46 mm 70 mm 63 5 mm 70 mm 7 9 8 POSITIONNEMENT ATTAQUE ANTERIEUR Selon la nature du po...

Страница 15: ...ent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger durant leur utilisation L effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder 225N pour les portes et portails en usage privé et 390N pour les portes et portails à usage industriel et commercial valeurs indiquées au paragraphe 5 4 5 de la norme EN 12453 REGLAGE DE LA FORCE VALVES BY PASS Pour augmenter la force tourner à l a...

Страница 16: ...16 F PROCEDURE POUR ENLEVER LE PROFIL EN ALUMINIUM PROCEDURE A FAIRE SEULEMENT PENDANT L INSTALLATION S IL FAUT ENVOYER CES OPERATEURS NE PAS APPLIQUER CETTE PROCEDURE ...

Страница 17: ... gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau de données local LAN MODULE RADIO 433MHz code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058...

Страница 18: ...e ACG8039 VERTIGO Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO Wi Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 code ACG8043 BLOCK Wi Fi SÉLECTEUR À CLÉ SANS FILS code ACG6098 SPARK Wi Fi FEU CLIGNOTANT SANS FILS code ACG7064 SUPPORT LATERAL code ACG7042 F SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscités il est indispensable d installer une antenne accordée sur la fré...

Страница 19: ...iate steps in accordance with EN 12453 norm point 6 5 1 for instance by preventing the operation of the motor when the pedestrian opening is opened by installing a safety microswitch connected with the control panel No mechanical stop shall be on top of the gate since mechanical stops are not safe enough SYSTEM LAY OUT 1 1 IDRO operator 2 Tuned aerial 3 Flashing lamp 4 Key selector 5 Photoelectric...

Страница 20: ...170 80 125 372 300 140 235 90 90 370 145 165 95 120 372 310 145 230 95 90 370 160 210 110 90 370 175 195 120 90 370 185 145 130 110 370 330 185 190 130 90 370 195 140 140 110 371 355 195 175 140 90 370 240 110 185 100 370 355 240 125 185 90 370 250 105 195 95 370 360 250 115 195 90 370 260 95 205 95 369 365 260 100 205 90 370 270 90 215 90 370 280 80 230 90 370 295 65 245 90 369 Measurements in mm...

Страница 21: ...arrier between the leafs when open Gate movement must be indicated by a flashing unit placed near the gate Use the T2 for one or two single phase motors electronic control unit For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets 46 mm 70 mm 63 5 mm 70 mm 7 9 8 POSITIONING OF THE FRONT FIXATION Depending on the type of the gate wood iron aluminium the front fixation ...

Страница 22: ...andles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225 N for doors gates for private dwellings and 390N for doors gates for commercial and industrial sites values indicated in 5 4 5 of the EN 12453 norm FORCE ADJUSTMENT BY PASS VALVES Use a screwdriver to increase the force by rotating clockwise the opening...

Страница 23: ...23 G B STRIPPING PROCEDURE TO DO ONLY DURING INSTALLATION IF OPERATORS MUST BE DELIVERED DON T APPLY THIS PROCEDURE ...

Страница 24: ...ock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage the control panel using the local network LAN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 RADIO TRANSMITTER SUN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod...

Страница 25: ...2 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit Add the SYNCRO TRANSMITTER TX SLIM SYNCRO code ACG8029 for more than 2 photocells couples up to 4 Wi Fi DEVICES MASTER Wi Fi RECEIVER CARD TO MANAGE WIRELESS SYSTEM with connector 12 30V ac dc code ACG...

Страница 26: ...r mit der norm EN 12453 punkt 6 5 1 in Einklang zu bringen z B das in Bewegung setzen des Motors per Handsender wenn der Gehfluegel geoeffnet ist Das zu vehindern koennen sie einen Endschalter anschliessen der beim oeffnen des Gehfluegel andere automatischen funktionen ausser Kraft setzt Es dürfen keine mechanischen Anschläge über dem Tor vorhanden sein da diese nicht ausreichend sicher sind 1 ANL...

Страница 27: ... 120 372 310 145 230 95 90 370 160 210 110 90 370 175 195 120 90 370 185 145 130 110 370 330 185 190 130 90 370 195 140 140 110 371 355 195 175 140 90 370 240 110 185 100 370 355 240 125 185 90 370 250 105 195 95 370 360 250 115 195 90 370 260 95 205 95 369 365 260 100 205 90 370 270 90 215 90 370 280 80 230 90 370 295 65 245 90 369 Abmessungen in mm IDRODUE 27 Totale Laufl 270 mm Max empfohlene L...

Страница 28: ...n Steuergeräte T2 für 1 oder 2 einphasige Motoren empfohlen Für die Anschlüsse und technische Daten der Zubehörteilen verweisen wir auf die entsprechenden Bedienungshandbücher 46 mm 70 mm 63 5 mm 70 mm 7 9 8 POSITIONIERUNG DER VORDERBEFESTIGUNG Die Vorderbefestigung kann entsprechend der Torstruktur Holz Eisen Aluminium entweder festgeschraubt oder festgeschweisst werden Abb 6 Die Hinterbefestigun...

Страница 29: ...efen muessen folgende Punkte beachtet werden Das Tor muss einen geeigneten Griff haben Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test Daß die physische notwendige Kraft um das Tor Blatt zu bewegen nicht höher als 225N ist für Tore bei privaten Wohnungen und 390N für Tore für kommerzielle und industrielle Situationen Werte nach 5 4 5 vom EN 12453 Norm DRUCKEINSTELLUNG BY PASS...

Страница 30: ...30 D PROZEDUR DEN ALUMINIUM PROFIL AUSZUREISSEN DURCHFÜHRUNG DER PROZEDUR NUR WÄHREND DER INSTALLATION NICHT DURCHFÜHRUNG DER PROZEDUR WENN DEN ANTRIEBE SOLLTEN GESENDET WERDEN ...

Страница 31: ...en APP8060 Uhrenmodul für APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzufügen APP8064 WLAN Modul für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN RADIO MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG605...

Страница 32: ...ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 Kode ACG8043 BLOCK Wi Fi SCHLÜSSELSCHALTER OHNE KABEL Kode ACG6098 SPARK Wi Fi BLINKER OHNE KABEL Kode ACG7064 SEITENLAGER Kode ACG7042 D SPARK Um die bestmöglichen Leistungen mit den o g Apparaten zu erhalten muss eine auf die Frequenz des Funkempfängers abgestimmte Antenne montiert werden Anmerkung Besonders muss darauf geachtet werden dass das Zentralkabel der Leitung n...

Страница 33: ...453 por ejemplo impedir el movimiento del motor cuando la puertecilla está abierta gracias a un microinterruptor debidamente conectado a la central No hay que generar puntos en los que se pueda quedar atrapado por ejemplo entre la puerta de la cancela y las paredes laterales No tiene que haber topes mecánicos por encima de la verja porque no son suficientemente seguros 1 DISPOSICIÒN DE LA INSTALAC...

Страница 34: ...368 295 130 170 80 125 372 300 140 235 90 90 370 145 165 95 120 372 310 145 230 95 90 370 160 210 110 90 370 175 195 120 90 370 185 145 130 110 370 330 185 190 130 90 370 195 140 140 110 371 355 195 175 140 90 370 240 110 185 100 370 355 240 125 185 90 370 250 105 195 95 370 360 250 115 195 90 370 260 95 205 95 369 365 260 100 205 90 370 270 90 215 90 370 280 80 230 90 370 295 65 245 90 369 Medida...

Страница 35: ...cuando ésta se halla abierta El movimiento de la cancela tiene que ser acompañado del parpadeo de un indicador luminoso colocado cerca de la misma Se aconseja utilizar centralitas electrónicas de mando T2 para uno o dos motores monofásicos Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios consultar los manuales respectivos 46 mm 70 mm 63 5 mm 70 mm 7 9 8 POSICIONAMIENTO DEL ENGANCHE ANTERIOR ...

Страница 36: ...e peligro durante su utilizo El esfuerzo manual para mover la puerta no debe superar los 225N para las cancelas colocadas en lugares privados y los 390N para las cancelas colocadas en sitios comerciales e industriales valores indiacados en el punto 5 4 5 de la norma EN 12453 REGULACION DEL EMBRAGUE VÁLVULAS BY PASS Utilice un destornillador para aumentar la fuerza rotando a la derecha la válvula d...

Страница 37: ...37 E S PROCEDIMIENTO PARA TEAR EL PERFIL DE ALUMINIO SOLO SE PUEDE HACER DURANTE LA INSTALACIÓN SI LOS OPERADORES DEBEN EXPEDIRSE NON APLICAR ESTE PROCEDIMIENTO ...

Страница 38: ...istrar la unidad de control a través de Bluetooth 4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN MÓDULO RADIO 433MHz cod ACG8069 TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN CLONE 4CH cód ...

Страница 39: ... FIT SLIM cód ACG8065 Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada de 20 metros Pueden ser aplicadas màs parejas de fotocélulas cercanas gracias al circùito de sincronizaciòn Añadir el TRANSMISOR TX SLIM SYNCRO cód ACG8029 para sincronizar hasta 4 parejas de fotocélulas DISPOSITIVOS Wi Fi MASTER Wi Fi FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES con enchufe 1...

Страница 40: ...DRODUE 27 R 1B 46 42 47 1 49 56 65 11 58 38 36 37 5 2 26 50 34 61 62 45 14 60 57 10 18 17 4 15 3 33 43 7 21 40 6 44 63 41 35 48 39 64 16 24 51 9 54 52 32 31 29 27 25 24 8 30 28 22 19 20 23 59 53 55 12 13 25 ...

Страница 41: ... M10 H 7 ZINC TR UNI5588 63 DADO M10 ZINC UNI5589 61 DADO M8 H12 CIECO OTTONE 44 FILTRO ASPIRAZIONE METALLO 33 MOLLA BY PASS TIPO VERDE 15 MOLLA VALVOLA BLOCCO 10 30 ROND P 10 5X21X2 UNI6592 ZINC 59 RONDELLA RAME RICOTTO 4X8X1 41 SFERA D 4 AISI 420 29 SFERA D 7 14 9 32 AISI 420 35 VITE AUT TEC BO4 2X9 5 INOX UNI6950 59 VITE TCEI M4X8 ZINC UNI 5931 40 VITE TCEI M6X20 8 8 ZINCATA 6 VITE TORNITA ES 1...

Страница 42: ... 60 79 63 11 4 68 46 12 70 64 65 44 5 3 33 57 77 35 41 40 24 73 54 16 22 69 66 71 50 20 19 29 23 30 28 17 38 2 61 43 75 6 9 32 51 27 8 72 53 76 74 52 21 37 42 67 55 47 78 25 18 34 39 31 13 58 14 62 59 36 15 26 14 34 31 48 8 49 10 45 ...

Страница 43: ... 4X8X1 52 VITE TCEI M4 X8 ZINC UNI5931 51 VITE TCEI M4X10 ZINC UNI5931 27 VITE TCEI M5X40 UNI5931 GREZZA 45 VITE TCEI M6X20 8 8 ZINCATA 8 VITE TE M12X35 F 15 8 8 ZN TR 72 IDR0142 KIT VITI GUARNIZIONI BY PASS 16 FASCIA PISTONE PTFE DIAM 45 58 GUARNIZ DE 175 59 GUARNIZ ESTRUSO CARCAS 90X90 14 GUARNIZ EUROSEAL MU P 3022 4 GUARNIZ OR 2062 15 6X1 78 VITON 39 GUARNIZ OR2018 4 47X1 78 VITON 78 GUARNIZ OR...

Страница 44: ... 2 64 59 4 61 60 65 63 25 62 52 57 11 54 53 56 55 52 50 21 18 19 23 20 22 21 70 24 26 25 69 17 16 12 9 8 7 15 13 14 15 51 27 28 29 30 31 30 32 35 36 37 35 49 48 47 47 46 45 44 58 34 33 38 39 40 41 42 43 5 IDRO 39 R ...

Страница 45: ... 14 AISI 420 14 Vite TCEI M4x8 Zinc UNI5931 25 Vite TCEI M5x40 grezza Vite TCEI M5x45 grezza 8 Vite TCEI M6x20 Inox 61 Vite TE M12x35 F 15 8 8 ZN TR 46 IDR0044 KIT GUARNIZIONI COMPLETO By pass 21 Fascia pistone PTFE diam 45 37 Guarnizione Balsele 28x20x7 33 Guarnizione DE 175 35 Guarnizione estruso carc 90x90 52 Guarn OR 2018 Viton 30 Guarn OR 2025 Viton 16 Guarn OR 2031 Viton 24 Guarn OR 2037 Vit...

Страница 46: ...60 65 74 62 61 63 64 60 58 24 29 23 22 21 20 19 78 26 25 31 11 18 8 16 17 9 7 12 15 13 23 24 14 15 18 19 20 21 22 78 32 33 34 29 28 30 27 59 35 36 37 38 39 38 40 43 44 45 43 57 56 55 55 54 53 52 66 42 41 46 47 48 49 50 51 IDRO 39 1B IDRO 39 2B ...

Страница 47: ...30 Dacromet 48 Sfera D 6 35 AISI 420 21 Sfera D 7 14 AISI 420 14 Vite TCEI M4x8 Zinc UNI5931 33 Vite TCEI M5x40 grezza Vite TCEI M5x45 grezza 8 Vite TCEI M6x20 Inox 69 Vite TE M12x35 F 15 8 8 ZN TR 54 IDR0044 KIT GUARNIZIONI COMPLETO By pass 29 Fascia pistone PTFE diam 45 45 Guarnizione Balsele 28x20x7 41 Guarnizione DE 175 43 Guarnizione estruso carc 90x90 60 Guarn OR 2018 Viton 38 Guarn OR 2025 ...

Страница 48: ...emäß Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden L...

Отзывы: