background image

 

AVERTISSEMENT

  Tout contact avec la zone du 

silencieux peut causer des brûlures graves. 

La chaleur et les gaz d’échappement 

peuvent enflammer des matériaux 

combustibles et les structures ainsi que causer 

un incendie.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact 

• 

avec les gaz d’échappement.
Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher.

• 

N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de 

• 

tous matériaux combustibles ou structures comportant 

des murs combustibles dont le degré de résistance au feu 

est de moins d’une heure.
Laissez au moins les distances minimum indiquées dans 

• 

les 

Directives générales

 concernant l’emplacement afin 

de vous assurer d’un refroidissement approprié de la 

génératrice et des dégagements requis pour l’entretien.
L’utilisation ou le fonctionnement d’un moteur sur 

• 

un terrain boisé, couvert de broussailles ou gazonné 

constitue une violation dans l’État de la Californie, en 

vertu de la section 4442 du California Public Resources 

Code, à moins qu’il ne soit doté d’un pare-étincelles 

tel que défini dans la section 4442 et maintenu en bon 

état de fonctionnement. Il se peut que d’autres États ou 

d’autres compétences fédérales aient des lois semblables. 

Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le 

concessionnaire original de l’appareil afin d’obtenir un 

pare-étincelles conçu pour le système d’échappement 

installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces 

• 

d’origine et être installées à la même position.

 

AVERTISSEMENT

  Démarreur et autre tourneres 

peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, 

ou accessoires.

N’utilisez JAMAIS la génératrice sans bâtis, couvercles ou 

• 

gardes de protection installés.
NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce 

• 

qui risquerait d’être pris dans le démarreur ou toute autre 

pièce rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.

• 

Avant l’entretien, ôtez le fusible de 15 ampères du tableau 

• 

de commande et débranchez le câble de batterie 

Négatif

 

(

NEG

 ou 

-

).

 

ATTENTION

  L’installation du fusible pourrait causer le 

démarrage du moteur.

Prenez note que, avant l’expédition, le fusible de 

• 

1 Ampères a été retiré du panneau électrique.
N’installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et 

• 

le câblage n’aient été complétés et vérifiés.

 

ATTENTION

  Les vitesses de fonctionnement 

excessivement élevées augmentent les risques de blessure 

ou risquent d’endommager le génératrice. 

Des vitesses excessivement lentes produisent une charge 

importante pour la génératrice.

NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit 

• 

une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu’il 

fonctionne à une vitesse régulée.
NE modifiez PAS le génératrice d’aucune façon.

• 

AVIS

  Un traitement inapproprié du génératrice risque de 

l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation.

Ne vous servez du générateur que pour les 

• 

utilisations prévues.
Si vous avez des questions concernant les 

• 

utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou 

revendeur autorisé.
Ne faites fonctionner le générateur que sur des 

• 

surfaces horizontales.
Des débits d’air de refroidissement et d’aération adéquats 

• 

sont nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice.
Lorsque l’unité est en marche, il faut que les portes 

• 

soient installées.
N’exposez pas le générateur à une humidité 

• 

excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des 

vapeurs corrosives.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur 

• 

cet équipement. Ne travaillez jamais sur l’équipement si 

vous êtes fatigué physiquement ou mentalement.
Ne démarrez jamais le moteur sans son filtre à air ou sans 

• 

le couvercle du filtre à air.
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.

• 

N’utilisez pas la génératrice ni aucune partie de celle-ci 

• 

comme palier. Le fait de marcher sur l’unité peut causer 

des contraintes et briser des pièces. Cela peut résulter 

en des conditions de fonctionnement dangereuses à 

cause d’une fuite de gaz d’échappement, de combustible, 

d’huile, etc.
Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les 

• 

et débranchez-les du générateur.
Arrêtez le générateur si : 

• 

 

- la puissance électrique est inexistante; 

 

-  l’équipement produit des étincelles, de la fumée 

ou des flammes; 

-  l’unité vibre excessivement.

AVIS

  Dépasser la capacité de puissance ou d’ampérage 

du générateur risque d’endommager ce dernier et/ou les 

autres appareils électriques qui y sont branchés.

Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser 

• 

avant de brancher les charges électriques.

Not 

for  

Reproduction

Содержание GEN10AD

Страница 1: ...Questions Help is just a moment away Call Residential Generator Helpline 877 369 9400 M F 8 5 CT Operator s Manual GEN10AD 10000 Watt Residential Generator System N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 2: ... This standby generator requires professional installation before use Refer to the separate Installation manual for instructions on safe installation procedures Your installer should follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find support and service for your standby generator equipment Consult your Yellow Pages There are many Rheem and Ruud authorized servic...

Страница 3: ...nerator 10 System Control Panel 11 Access Ports 12 Operation 12 Engine Oil 12 Battery 12 Automatic Operation 13 Setting Exercise Timer 13 Maintenance 14 Fault Detection System 14 Engine Oil 16 Battery 16 Cleaning the Generator 17 When Calling for Assistance 17 Storage 17 Troubleshooting 18 Warranty 19 Product Specifications 20 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 4: ... and cause explosion Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Contact with battery contents will cause severe chemical burns A battery presents a risk of electrical shock and high short circuit current DO NOT dispose of battery in a fire Recycle battery DO NOT allow any open flame spark heat or lit cigarette during and for several minutes after charging a battery DO NOT ope...

Страница 5: ...EFORE working on the equipment WARNING Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Install the fuel supply system according to NFPA 37 and other applicable fuel gas codes Before placing the generator into service the fuel system lines must be properly purged and leak tested After the generator is installed you should inspect the f...

Страница 6: ...ed uses If you have questions about intended use contact your authorized dealer Operate generator only on level surfaces Adequate unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation The access panels doors must be installed whenever the unit is running DO NOT expose generator to excessive moisture dust dirt or corrosive vapors Remain alert at all times while...

Страница 7: ...d for standards set by the U S Environmental Protection Agency and by the California Air Resources Board CARB For the Installing Dealer Contractor For most applications the installation manual contains all the information required to properly install and start the generator This operator s manual describes routine operation and owner maintenance procedures If you need more information in this matt...

Страница 8: ...on guidelines are discussed in the installation manual Acquaint yourself with that information and confer with your installer Be sure to ask how your site might affect installation costs and compliance with local codes and standards The generator must be installed outdoors DO NOT install generator where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building ...

Страница 9: ...m procedures Missing or damaged parts are not warranted The generator is supplied with Pre attached mounting pad Fully serviced oil lubricating system Flexible fuel hook up hose Installation and start up manual Operator s manual Engine operator s manual Installation checklist Spare access door keys Spare 15A fuse Two pin control panel connector Ten pin control panel connector Touch up paint Oil dr...

Страница 10: ... appropriate fuel supply to generator here D Oil Filter Filters engine oil to prolong generator life E Air Cleaner Uses a dry type filter element and foam precleaner to protect engine by filtering dust and debris out of intake air F Engine Label Identifies engine model and type G Oil Fill Cap Dipstick Check and fill engine with recommended oil here H Control Panel Used for various test operation a...

Страница 11: ...a utility power outage is sensed the system will start the generator When utility power is restored AUTO lets the engine stabilize internal temperatures shuts off the generator and waits for the next utility power outage OFF position turns off running generator prevents unit from starting and resets any detected faults E MANUAL OVER RIDE With system switch in AUTO position push and hold MANUAL OVE...

Страница 12: ...e starting the engine check oil level as described in the engine manual Battery The installer must supply a valve regulated rechargeable 12 volt starting battery See Battery in Final Installation Considerations in the installation manual With the battery installed all wiring to transfer switch and generator completed utility power supplied to the automatic transfer switch and the unit in AUTO mode...

Страница 13: ...es and then shuts down Electrical load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle unless an utility power outage occurs during the cycle A button on the control panel is labeled SET EXERCISE see System Control Panel The specific day and the specific time of day this button is pressed is programmed into the control board memory This date and time is then used to automatically initiate the sy...

Страница 14: ...ing the exercise timer See Setting Exercise Timer in Operation A description of each fault and suggested remedies are as follows No LED Discharged Battery If there is a detected fault condition but the LED is not blinking this is because the battery is completely discharged To remedy the problem remove the 15 Amp fuse and disconnect the battery from the generator Take the battery to a local batter...

Страница 15: ... installer or an authorized dealer High Temperature FC_7 This fault is indicated by fault code FC_7 and seven blinks on the LED indicator The contacts of the temperature switch are normally open If the engine temperature exceeds approximately 149 C 300 F the fault is detected and the engine shuts down Common causes for this condition include running the unit with access doors removed obstructed ai...

Страница 16: ...sed by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions Keep unauthorized personnel away from batteries Servicing the Battery If it is necessary to service the battery proceed as follows 1 Set control board system switch to OFF 2 Remove 15 Amp fuse from control panel 3 Service or replace battery as required See Battery in Final Installation Considerations in the installation manua...

Страница 17: ...mation Please note that several different engines are described in the engine manual so your engine may vary from that shown Storage The Rheem Ruud residential generator system is designed for long term service as a backup generator There is no need to take any storage precautions However if it becomes necessary to take the system out of service for an extended period call Technical Services at 87...

Страница 18: ...loads 3 Contact local service facility 4 See Gaseous Fuel System in the installation manual 5 Remove kink in fuel line Replace if necessary En gine will not start or starts and runs rough 1 15 Amp fuse missing or blown 2 Fuel supply turned off or depleted 3 Failed battery 4 Clogged air filter 1 Install new 15 Amp fuse See System Control Panel 2 Open fuel valve s check propane tank 3 Replace batter...

Страница 19: ...You will be responsible for the cost of shipping warranty replacement parts from our factory to our distributor and from the distributor to the location of your product You also are responsible for any shipping cost of returning the failed part to the distributor SERVICE LABOR RESPONSIBILITY This Warranty does NOT cover any labor expenses for service NOR for removing or reinstalling parts All such...

Страница 20: ...duct Specifications Rated Maximum Load Current at 25 C 77 F LP at 240 Volts 41 7 Amps Rated AC Voltage 120 240 Volts Phase Single phase Rated Frequency 60 Hertz Normal Operating Range 20 F 28 8 C to 104 F 40 C Output Sound Level 70 dB A at 23 ft 7 m at full load Shipping Weight 350 lb 159 kg Natural gas rating will depend on specific fuel but typical derates are between 10 to 20 off the LP gas rat...

Страница 21: ...as La ayuda es justa un momento lejos Llamada Línea directa de generador de hogar 877 369 9400 M F 8 5 CT Manual de operario GEN10AD 10000 vatios Sistema generador doméstico N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 22: ...stico de reserva es necesario que lo instale un profesional El instalador deberá seguir las instrucciones al pie de la letra Dónde encontrarnos Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su equipo generador de reserva Consulte las páginas amarillas Hay muchos distribuidores de servicio autorizados de Rheem and Ruud que ofrecen servicio de calidad También puede...

Страница 23: ... doméstico 11 Panel de control del sistema 12 Puertas de acceso 13 Utilización 13 Aceite de motor 13 Batería 13 Funcionamiento automático 14 Configuración del temporizador de práctica 14 Mantenimiento 15 Sistema de detección de fallas 15 Aceite del motor 17 Batería 18 Para limpiar el generador 19 Si llama a la fábrica 19 Almacenamiento 19 Problemas 20 Garantía 21 Especificaciones del producto 22 N...

Страница 24: ...sgo para su integridad física Se utiliza una palabra de señalización PELIGRO ADVERTENCIA o ATENCIÓN junto con el símbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo Se puede utilizar un símbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo La palabra de señalización AVISO se utiliza para hacer referencia a una práctica no relacionada con una lesión física PELIGRO indica un rie...

Страница 25: ...caso de que se produzca un accidente causado por una descarga eléctrica cierre inmediatamente la fuente de energía eléctrica y contacta administración local Evite el contacto directo con la víctima A pesar del diseño seguro del sistema de generador de doméstico si se opera este equipo en forma imprudente si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido se pueden producir lesiones o ...

Страница 26: ... instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberías ATENCIÓN Las velocidades de operación en exceso aumentan los riesgos de heridas y daños al generador Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo del generador NO cambie ninguna velocidad determinada El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado c...

Страница 27: ...l de EE UU y por el Consejo de Recursos del Aire de California CARB Para el agente de ventas contratista que realiza la instalación Para la mayoría de las aplicaciones el manual de instalación contiene toda la información necesaria para instalar y arrancar adecuadamente el generador doméstico En este Manual del operario se describe la selección de la operación de rutina y los procedimientos de man...

Страница 28: ...enido de propileno máximo del 5 y un contenido de gas butano o gases más pesados y un contenido mínimo de propano de 90 Los valores nominales de gas natural dependerán del combustible específico pero por lo general se encuentran entre el 10 y el 20 por debajo de los valores nominales para PL Disminución de la potencia a temperaturas elevadas o en lugares altos La densidad del aire es menor en altu...

Страница 29: ...rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse Tenga en cuenta los vientos y las corrientes de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador Consulte el manual de instalación para obtener información detallada sobre la ubicación segura del generador ADVERTENCIA Al m...

Страница 30: ...entos de reclamo Las piezas perdidas o dañadas no están garantizadas El generador doméstico incluye lo siguiente Placa de montaje fijada previamente Sistema de aceite lubricante con todos los servicios Acoplamiento flexible para combustible Manual de instalación y arranque Manual del operario Manual del operario del motor Lista de control de la instalación Llaves para puerta de acceso Fusible de r...

Страница 31: ...tro de combustible adecuada D Filtro de aceite filtra el aceite del motor para prolongar la vida útil del sistema E Depurador de aire filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor F Etiqueta del motor identifica el tipo y modelo del motor G Tapón de llenado y varilla de nivel de aceite permite comprobar el nivel de aceite y llenar el motor H Panel de control se utiliza para distintas ...

Страница 32: ...e la alimentación eléctrica de la red el sistema hace que arranque el generador Cuando se restablece la alimentación eléctrica de la red el sistema espera a que se estabilicen las temperaturas internas del motor para el generador y se pone en estado de espera para la próxima vez que se interrumpa la alimentación eléctrica La posición OFF hace que se pare el generador impide el arranque de la unida...

Страница 33: ...s amplia de condiciones de temperatura y climáticas Antes de ponerlo en marcha compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que se sigan los procedimientos de mantenimiento descritos en el manual del operario Batería El instalador debe suministrar una batería de arranque de 12 V Consulte Bateria el Consideraciones finales para la instalación en el manual de instalación Estando la batería instalada ...

Страница 34: ...oximadamente 20 minutos y luego se apaga Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas a menos que se produzca un corte en el suministro de la compañía proveedora de electricidad El panel de control incluye un botón SET EXERCISE Preparar prueba consulte Panel de control del sistema La fecha y la hora concretas en las que se pulsa dicho botón están programadas en ...

Страница 35: ...padeará para identificar el problema El patrón se repite con una breve pausa entre cada serie de parpadeos Restablecimiento del sistema de detección de fallas El operador debe restablecer el sistema de detección de fallas cada vez que se activa Para hacerlo ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos o más Vuelva a poner el generador doméstico en servicio después de corr...

Страница 36: ...sas una falla en el sistema de ignición del motor o que el filtro de aire del motor esté obstruido Es posible que deba consultar al instalador para solicitar asistencia si no logra solucionar estos problemas Una vez que el problema esté solucionado restablezca el Sistema de detección de fallas tal como se indicó anteriormente Baja frecuencia FC_5 Este fallo se indica mediante el código de fallo FC...

Страница 37: ...ra y climáticas El hecho de utilizar aceite sintético NO modifica los intervalos de cambio de aceite necesarios descritos más adelante en la sección dedicada a mantenimiento en la manual del motor Cambio del aceite del motor y del filtro Extraiga los dos tornillos de cada tapa de acceso de plástico y retire ambas tapas de los dos lados de la carcasa del generador Cambio de aceite del motor MANTENE...

Страница 38: ... marcado como NEGATIVE NEG ó 4 Cargue la batería con un cargador a 2 A hasta alcanzar una carga de 12 V NO supere 13 7 V de tensión cuando cargue la batería 5 Conecte el cable negativo de la batería al terminal negativo marcado como NEGATIVE NEG ó 6 Compruebe que los elementos de fijación en los terminales negativo y positivo de la batería están perfectamente apretados y que el aislante del termin...

Страница 39: ...queta o consulte la información registrada en la portada del manual de instalación 2 Obtenga los números de identificación del motor de la etiqueta del motor Consulte el manual del operario del motor para localizar esta información Observe que en este manual se describen distintos motores por lo que es posible que su motor sea diferente al que se muestra Almacenamiento El generador doméstico del R...

Страница 40: ...ombustible gaseoso del manual de instalación 5 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso del manual de instalación El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad 1 Falta un fusible de 15 Amperios o está fundido 2 No hay combustible 3 La batería presenta una falla 4 Filtro de aire atascado 1 Instale un fusible de 15 Amperios nuevo 2 Abra la o las válvulas de combustible veri...

Страница 41: ...ansporte de los repuestos cubiertos por la garantía desde nuestra fábrica hasta las instalaciones de nuestro distribuidor o bien desde las instalaciones del distribuidor hasta el lugar donde se localice su producto Asimismo usted es responsable de cubrir el costo de transporte incurrido al devolver la parte defectuosa al distribuidor RESPONSABILIDAD RESPECTO A LA MANO DE OBRA Esta Garantía NO cubr...

Страница 42: ...o Corriente de carga nominal máxima a 25 C 77 F PL a 240 Voltios 41 7 Amperios Tensión de c a nominal 240 Voltios Fases Monofásico Frecuencia nominal 60 Hz Rango operativo normal 28 8 C 20 F to 40 C 104 F Nivel de ruido 81 dB A at 7 m 23 pies con carga completa Peso de envío del sistema 159 kg 350 lb Los valores nominales de gas natural dependerán del combustible específico pero por lo general se ...

Страница 43: ...n avez pas besoin d aller loin pour trouver de l aide Appelez ligne directe de génératrice la maison 877 369 9400 M F 8 5 CT Guide d utilisation GEN10AD 10000 watt Groupe électrogène résidentiel N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 44: ...nelle avant l utilisation Consultez le manuel d installation séparé pour les directives sur les procédures sécuritaires d installation Votre installateur devrait suivre les instructions d installation à la lettre Où nous trouver Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et de service pour les génératrices résidentielles auxiliaires Consultez les Pages Jaunes Plusie...

Страница 45: ...eau de commande de système 12 Portes d accès 13 Fonctionnement 13 Huile à moteur 13 Batterie 13 Fonctionnement automatique 14 Réglage de la minuterie du cycle d exercice 14 Entreiten 15 Système de détection des pannes 15 l Huile moteur 17 Batterie 18 Pour nettoyer le générateur 19 Communications avec le fabricant 19 Remisage 19 Dépannage 20 Garantie 21 Caractéristiques du produit 22 N o t f o r R ...

Страница 46: ...entiel de blessure personnelle Un mot signal DANGER AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé avec un symbole d alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau du risque Un symbole de sécurité peut être utilisé pour représenter le type de risque Le mot signal AVIS est utilisé pour traiter les pratiques qui ne sont pas reliées aux blessures personnelles Le mot signal DANGER indique un danger qui s il ...

Страница 47: ...n qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur En cas d accident causé par un choc électrique procédez immédiatement à la mise hors tension de l alimentation électrique et contacter des autorités locales Évitez tout contact direct avec la victime En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène le fait d opérer l équipement de façon imprudente de ne pas l entretenir ou d...

Страница 48: ...au électrique N installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage n aient été complétés et vérifiés ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d endommager le génératrice Des vitesses excessivement lentes produisent une charge importante pour la génératrice NE trafiquez PAS la vitesse régulée Le génératrice produi...

Страница 49: ...cy et le California Air Resources Board CARB Au détaillant ou à l entrepreneur procédant à l Installation Le guide d installation renferme tous les renseignements nécessaires à l installation adéquate ainsi qu au démarrage du groupe électrogène pour la plupart des usages Le présent Manuel d utilisation décrit les procédures de fonctionnement normal et d entretien par le propriétaire Si vous avez b...

Страница 50: ...ropylène et de butane et de 2 5 de gaz plus lourds et une teneur minimum en propane de 90 convient Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique mais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20 du débit du gaz de pétrole liquéfié Baisse de puissance à haute altitude ou à température élevée La densité de l air étant moindre en haute altitude la puissance du moteur est donc réduite En...

Страница 51: ...être occupé Assurez vous que les gaz d échappement ne puissent entrer par une fenêtre une porte une prise d aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s accumuler dans un espace restreint Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d air au moment de choisir l endroit où vous installerez la génératrice Consultez le manuel d installation pour connaître les détails d u...

Страница 52: ...es ou endommagées ne sont pas garanties Le groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Berceau de montage préfixé Système de lubrification viabilisé Raccord de combustible flexible Guide d installation et de démarrage Manuel d utilisation Manuel d utilisation du moteur Liste de vérification d installation Clés pour la porte d accès Fusible de rechange de 15 ampères ATO Connecteur à dea...

Страница 53: ... Filtre à l huile Filtre l huile du moteur afin d en prolonger la durée de vie utile E Filtre à air Utilise un élément de filtre du type sec et un pré filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur F Plaque du moteur Identifie le modèle ainsi que le type de moteur G Bouchon de remplissage et jauge d huile Vérifiez le niveau d huile et remplissez le moteu...

Страница 54: ... d électricité est détectée le système démarrera la génératrice Lorsque l électricité est rétablie laissez le moteur stabiliser les températures internes fermez la génératrice et attendez la prochaine panne d électricité La position OFF ferme la génératrice quand elle fonctionne ce qui empêche l unité de démarrer et de remettre à zéro toute détection de panne E MANUAL OVER RIDE Interrupteur de sur...

Страница 55: ...r dans une plage élargie de températures et de conditions climatiques Avant de démarrer le moteur vérifiez le niveau d huile et assurez vous que le moteur a subi l entretien décrit dans le Manuel d utilisation du moteur Batterie L installateur doit fournir une batterie de démarrage rechargeable de 12 volts Voir Batterie dans la section Considérations pour l installation finale du manuel d installa...

Страница 56: ...s de ce cycle d exercice l unité fonctionne durant une douzaine de 20 minutes puis s arrête Le transfert de charge électrique N A PAS lieu durant le cycle d exercice sauf si une panne de courant survient Un bouton du tableau de commande est étiqueté SET EXERCISE voir Tableau de commande du système Le jour et l heure particuliers auxquels ce bouton est pressé sont programmés dans la mémoire du tabl...

Страница 57: ...t détectée la DEL clignote un certain nombre de fois pour indiquer la défaillance Les séries de clignotements sont séparées par une courte pause Réarmement du système de détection des pannes L opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui ci est activé Pour ce faire placez l interrupteur de système en position OFF durant au moins 30 secondes Après avoir corrigé le...

Страница 58: ... installateur Une fois le problème corrigé réarmez le système de détection des pannes tel que décrit ci dessus Basse fréquence FC_5 Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_5 et cinq clignotements sur le voyant DEL Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est inférieur à 55 Hz pendant troi...

Страница 59: ...s intervalles de changement d huile recommandés dans le manuel d moteur Changement d huile à moteur et de filtre Retirez les deux vis de chaque couvercle d accès en plastique puis enlevez les couvercles d accès des deux côtés de l enceinte de la génératrice Changement d huile à moteur GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS NE POLLUEZ PAS CONSERVEZ LE SURPLUS RAPPORTEZ L HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE RECYC...

Страница 60: ...rique 3 À l aide de la quincaillerie fournie débrancher le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie identifié par NEGATIVE NEG ou 4 Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à 2 ampères jusqu à obtention de la tension de 12 volts NE chargez PAS la batterie à plus de 13 7 volts 5 À l aide de la quincaillerie fournie branchez le fil noir de la batterie au terminal négativ...

Страница 61: ...èle ainsi que le numéro de série de l unité lesquels sont indiqués sur le décalque apposé sur l unité Consultez Commandes 2 Notez les numéros de modèle de type et de code du moteur lesquels sont indiqués sur la plaque apposée au moteur Veuillez noter que plusieurs types de moteurs sont décrits dans le manuel d utilisation Il se peut donc que votre moteur diffère de celui illustré Remisage La génér...

Страница 62: ... section Système de combustible gazeux du guide d installation 5 Consultez la section Système de combustible gazeux du guide d installation Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés 1 Fusible de 15 Ampères manquant ou grillé 2 Panne de combustible 3 Batterie défectueuse 4 Filtre à air obstrué 1 Installez un fusible neuf de 15 Ampères 2 Ouvrez la les vanne s de combustible vérifiez le r...

Страница 63: ...S les coûts d expédition Vous serez responsable des coûts d expédition des pièces de rechange couvertes par la garantie de notre usine aux installations du distributeur et des installations du distributeur à l emplacement de votre produit Vous serez également responsable des coûts de transport liés au renvoi de la pièce défectueuse au distributeur RESPONSABILITÉ DE SERVICE Cette Garantie ne s appl...

Страница 64: ...inale maximum à 25 C 77 F PL à 240 Volts 41 7 Ampères Tension nominale C A 240 Volts Phase Monophasé Fréquence nominale 60 Hz Plage d utilisation normale 28 8 C 20 F to 40 C 104 F Niveau de bruit en sortie 81 dB A at 7 m 23 ft à pleine charge Poids du système à l expédition 159 kg 350 lb Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique mais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20 d...

Отзывы: