background image

13

O

Garantie

ACCO Brands Europe garandeert het product/de producten en hun 
onderdelen gedurende twee jaar na de oorspronkelijke datum van 
aankoop tegen materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik. 
Gedurende deze periode repareren of vervangen wij alleen een defect 
product of onderdeel mits aan de volgende garantievoorwaarden is 
voldaan:
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten bij normaal 
gebruik en geldt niet voor beschadigingen aan het product of aan de 
onderdelen die het gevolg zijn van:
(a)  wijzigingen, reparaties, modificaties of onderhoud uitgevoerd door 

iemand anders dan een erkend ACCO service center;

(b)  ongelukken, achteloosheid of misbruik doordat de normale 

bedrijfsprocedures voor dit soort product niet werden opgevolgd.

Niets in deze garantie vrijwaart ACCO van de aansprakelijkheid 
in verband met (fataal) persoonlijk letsel, veroorzaakt door de 
onachtzaamheid van ACCO. Deze garantie (mits aan deze voorwaarden 
wordt voldaan) geldt extra en doet geen afbreuk aan uw wettelijke 
rechten. 
Deze voorwaarden zijn in elk opzicht onderhevig en opgesteld volgens 
de Engelse wetgeving en vallen onder de jurisdictie van de Engelse 
rechtbanken.

Registreer dit product online bij 

www.accoeurope.com

Opgelet

•  Gebruik het apparaat nooit langer dan 3 minuten zonder onderbreking 

(2 minuten voor de Style RC-papiervernietiger). Als de motor oververhit 
dreigt te raken, treedt de oververhittingsbeveiliging automatisch in 
werking. In dat geval mag het apparaat ten minste 30 minuten niet 
gebruikt worden terwijl de motor afkoelt, zodat het apparaat daarna 
weer veilig gebruikt kan worden.

•  Dit apparaat is geen speelgoed. Uit de buurt van kinderen en 

huisdieren houden.

• Alleen voor gebruik binnenshuis.
•  Zorg dat er geen vingers in de invoeropening van de papiervernietiger 

terechtkomen.

•  Schakel onmiddellijk de stroom uit als er haar, een stropdas, een 

mouw, etc. in de papiervernietiger vastraakt.

• Het apparaat werkt alleen als de opvangbak volledig is ingeschoven.
•  Maak de opvangbak op tijd leeg, zodat de papiervernietiger goed 

blijft functioneren. Als het apparaat wordt gebruikt met een volle 
opvangbak, kan er papier vastlopen in het snijmechanisme, waardoor 
de motor meer lawaai maakt.

• Druk het papier in de opvangbak niet met de voeten aan.

m

Leeg maken van de uittrekbare 
opvangbak (fig 4)

Maak de opvangbak leeg wanneer er papier zichtbaar is door het 
kijkvenster aan de zijkant van de uittrekbare opvangbak.

1

  Trek de opvangbak er (volledig) uit.

2

  Doe de inhoud van de opvangbak in een afvalzak.

3

  Zet de opvangbak terug en zorg dat hij volledig is ingeschoven.

Automatisch vernietigen en  
stoppen

•  Voer papier of een creditcard in het midden van de invoeropening in; 

het snijmechanisme start automatisch (fig 3).

•  Papier dat smaller is dan een A4’tje moet in het midden van de 

invoeropening worden ingevoerd om het snijmechanisme automatisch 
te laten starten.

•  Zodra het papier vernietigd is, stopt het snijmechanisme automatisch.
•  Houd u telkens aan de maximumcapaciteit voor ingevoerde vellen.
•  Als er teveel vellen in een keer worden ingevoerd, kan het papier 

vastlopen in het snijmechanisme. Zet de schakelaar in dat geval 
op ‘REV’ (   ) (achteruit) om het papier terug te voeren en het 
snijmechanisme vrij te maken. Als het papier zo in het snijmechanisme 
vastzit dat het niet teruggevoerd kan worden, schakel dan de stroom 
uit en trek het papier er met de hand uit. Voer vervolgens minder 
vellen tegelijk in, met de onaangetaste kant eerst.

Problemen oplossen

Als de papiervernietiger niet start, controleer dan het volgende:

1

  Zit de stekker goed in het stopcontact?

2

  Staat de schakelaar op ‘ON/AUTO’?

3

  Zit er papier vast in het snijmechanisme?

4

  Is de oververhittingsbeveiliging in werking getreden?

5

  Is de opvangbak volledig ingeschoven?

Als er papier vastgelopen is, voer dan de volgende handelingen uit:

1

   Controleer of de opvangbak te vol zit; de opvangbak dient regelmatig 

leeg gemaakt te worden om te voorkomen dat er papier vastloopt in 
het snijmechanisme.

2

   Zet de schakelaar op ‘REV’ (   ) (achteruit) om het vastgelopen 

papier terug te voeren.

3

   Als het papier zo vastzit dat het er niet uitkomt wanneer de 

schakelaar op de achteruitstand wordt gezet, verzet de schakelaar 
dan langzaam tussen ‘REV’ (   ) en ‘ON/AUTO’. Verzet de 
schakelaar daarbij niet te snel, anders kan de papiervernietiger 
beschadigd raken.

4

  

WAARSCHUWING:

 Onder geen beding mogen metalen voorwerpen 

(scharen, briefopeners, e.d.) worden gebruikt om de invoeropening 
papiervrij te maken. Onderdelen binnen de behuizing van dit model 
staan onder spanning, waardoor ernstig lichamelijk letsel opgelopen 
kan worden.

Dit apparaat hoeft niet gesmeerd te worden. Acco Brands Europe is 
niet aansprakelijk voor de prestatie en de veiligheid van het product als 
onderdelen van dit apparaat toch gesmeerd worden.

Содержание ProStyle

Страница 1: ...ni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации Rexel ProStyle Style Style CC and Style RC ...

Страница 2: ...ilure does not amount to a major failure For any questions relating to your warranty please contact your local service agent Additional Guarantee ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for an extended warranty period from the date of purchase by the original consumer Please refer to the table below for the cutter warranty pe...

Страница 3: ...4 1 3 2 4 ...

Страница 4: ...e at which it was purchased if The power cable or plug is broken The machine malfunctions because liquid was accidentally spilt onto the machine The shredder doesn t operate despite following the guidelines in the manual Make sure the power cable isn t a trip hazard Please ensure the power supply is compatible with the requirements of the machine 220 240V 50Hz To avoid risk of injury do not open t...

Страница 5: ...h will increase the machine s noise level Do not force down shredder paper in the bin using your feet m Emptying the pull out waste bin fig 4 Empty the shredder bin when the shredder paper is visible through the viewing window on the side of the pullout bin 1 Pull out the shredder bin fully 2 Empty the shredder bin into a waste sack 3 Push the shredder bin back in ensuring it is fully closed Auto ...

Страница 6: ...on d alimentation ou la prise est endommagée l appareil fonctionne mal depuis qu un liquide a été accidentellement déversé sur la machine le destructeur ne fonctionne pas bien que vous ayez suivi les instructions de cette notice Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon d alimentation Veuillez vous assurer que l alimentation est compatible avec les exigences de l appareil 220 240...

Страница 7: ... les pieds m Vidage de la corbeille amovible fig 4 Videz la corbeille dès que les déchets sont visibles par la fenêtre de contrôle de remplissage située sur le côté de la corbeille 1 Retirez la corbeille complètement 2 Videz la corbeille dans un sac à poubelle 3 Remettez la corbeille dans le destructeur en veillant à bien l enfoncer Alimentation et arrêt automatiques Placez le document ou la carte...

Страница 8: ...ioniert weil versehentlich eine Flüssigkeit darauf verschüttet wurde der Aktenvernichter trotz Befolgung der Leitlinien in der Anleitung nicht funktioniert Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine Stolper oder Sturzgefahr darstellt Stellen Sie bitte sicher dass die Netzstromversorgung den Anforderungen des Geräts entspricht 220 240 V 50 Hz Um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden sollten Sie das ...

Страница 9: ... 4 Leeren Sie den Auffangbehälter des Aktenvernichters sobald durch das Sichtfenster an der Seite des ausziehbaren Auffangbehälters vernichtetes Papier sichtbar ist 1 Ziehen Sie den Auffangbehälter ganz heraus 2 Entleeren Sie den Inhalt des Behälters in einen Abfallsack 3 Schieben Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät hinein und achten Sie darauf dass er ganz hineingeschoben wird Automatisch...

Страница 10: ...versamento di liquidi sul dispositivo mancato funzionamento del distruggidocumenti nonostante siano state osservate le istruzioni riportate nel presente manuale Controllare che il cavo di alimentazione non si trovi in posizione tale da far inciampare persone che si trovano nei paraggi Assicurarsi che l alimentazione usata corrisponda a quella richiesta per la macchina 220 240V 50Hz Per evitare eve...

Страница 11: ...estino usando i piedi m Svuotamento del cestino estraibile fig 4 Svuotare il cestino quando si iniziano a vedere i ritagli attraverso la finestra per il controllo el riempimento posta sul lato del cestino estraibile 1 Estrarre il cestino completamente 2 Svuotare il cestino mettendo i ritagli in un sacchetto dei rifiuti 3 Rimettere il cestino controllando che sia entrato completamente Avvio arresto...

Страница 12: ... waar het gekocht is indien de stroomkabel of stekker kapot is het apparaat niet goed functioneert omdat het per ongeluk nat is geworden het apparaat het niet doet ondanks dat de gebruikshandleiding gevolgd is Zorg dat er niet over de stroomkabel gestruikeld kan worden Zorg dat de stroomtoevoer geschikt is voor dit apparaat 220 240 V 50 Hz Maak de behuizing niet open om zelf het apparaat te repare...

Страница 13: ...n de uittrekbare opvangbak fig 4 Maak de opvangbak leeg wanneer er papier zichtbaar is door het kijkvenster aan de zijkant van de uittrekbare opvangbak 1 Trek de opvangbak er volledig uit 2 Doe de inhoud van de opvangbak in een afvalzak 3 Zet de opvangbak terug en zorg dat hij volledig is ingeschoven Automatisch vernietigen en stoppen Voer papier of een creditcard in het midden van de invoeropenin...

Страница 14: ...antes de usar Cómo usar la destructora correctamente 1 Tenga cuidado de no introducir los dedos una corbata o cualquier otro objeto en la ranura de entrada de papel de la destructora 2 Para evitar que se dañen las cuchillas evite que pasen a la unidad materiales laminados bolsas de plástico etc 3 No triture papel mojado ya que puede atascarse en las cuchillas 4 No triture más papel de la capacidad...

Страница 15: ...nivel de ruido de la unidad No empuje el papel hacia abajo en el recipiente con los pies m Vaciado del recipiente de recortes extraíble fig 4 Vacíe el recipiente de recortes cuando el papel triturado sea visible a través de la ventanilla de visualización del lateral del reci piente extraíble 1 Extraiga el recipiente totalmente 2 Vacíe el recipiente en una bolsa de basura 3 Vuelva a colocar el reci...

Страница 16: ...ou acidentalmente líquido sobre ela A destruidora de papel não funcionar apesar de se terem seguido todas as instruções do manual Certifique se de que o cabo de alimentação não cria o risco de as pessoas tropeçarem Verifique que a fonte de alimentação é compatível com os requisitos da sua máquina 220 V 240 V 50 Hz Para evitar o perigo de lesão não abra o invólucro da máquina para tentar repará la ...

Страница 17: ...o esvaziar o recipiente de aparas de papel fig 4 Esvazie o recipiente de aparas de papel quando estas forem visíveis pelo visor do lado do recipiente 1 Retire totalmente o recipiente de aparas de papel da destruidora de papel 2 Esvazie o seu conteúdo para um saco de lixo 3 Volte a colocar o recipiente na máquina assegurando se de que ficou bem encaixado na mesma Destruição de papel e paragem autom...

Страница 18: ...n üzerine kaza sonucu sıvı döküldüğü için makine çalışmıyorsa Broşürdeki talimatları uygulamanıza rağmen makine çalışmıyorsa makineyi satış fişiyle birlikte satın aldığınız dükkâna geri götürün Güç kablosunun kimsenin takılmayacağı bir şekilde olmasına dikkat edin Güç kaynağının makinenin ihtiyaçlarına uygun olmasına dikkat edin 220 240V 50Hz Yaralanma tehlikesini önlemek için makineyi kendiniz ta...

Страница 19: ...ağıdın kesicilerde sıkışmasına yol açabilir ve makinenin gürültü düzeyi artar Çöp kutusundaki kağıtları ayaklarınızla bastırmayın m Çıkarılabilen çöp kutusunun boşaltılması şekil 4 Çöp kutusunun kenarındaki izleme penceresinden imha edilmiş kağıt göründüğünde çöp kutusunu boşaltın 1 Çöp kutusunu tamamen dışarı çekin 2 Çöpleri bir çöp torbasına boşaltın 3 Çöp kutusunu tekrar yerine itin ve tamamen ...

Страница 20: ...ουργεί παρά το γεγονός ότι ακολουθήσατε τις οδηγίες χρήσης Bεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς πάνω στο καλώδιο Bεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της παροχής είναι συμβατό με τις απαιτήσεις της μηχανής 220 240V 50Hz Προς αποϕυγή κάθε κινδύνου βλάβης μην ανοίγετε το περίβλημα της μηχανής για να επιχειρήσετε εσείς επισκευές Οποιαδήποτε προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπ...

Страница 21: ...σα από το παραθυράκι στο πλάι του κάδου 1 Τραβήξτε καλά τον κάδο και βγάλτε τον από τη θέση του 2 Αδειάστε το περιεχόμενό του μέσα σε μια σακούλα απορριμμάτων 3 Σπρώξτε ξανά τον κάδο καλά στη θέση του Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν δεν ξεκινά ο καταστροϕέας ελέγξτε τα παρακάτω 1 Έχει μπει καλά η πρίζα της μηχανής στην υποδοχή στον τοίχο 2 Ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση για αυτόματη λειτουργία ON AUTO...

Страница 22: ...vor det blev købt hvis el ledningen eller stikket er defekt maskinen svigter fordi der er spildt væske på maskinen ved et uheld makulatoren ikke fungerer til trods for at du har fulgt retningslinjerne i betjeningsvejledningen Sørg for at man ikke kan komme til at snuble over el ledningen Sørg for at strømforsyningen er kompatibel med maskinens specifikationer 220 240 V 50 Hz Undlad at åbne maskine...

Страница 23: ...lket øger maskinens støjniveau Pres ikke det makulerede papir i papirkurven ned med fødderne m Tømning af papirkurven fig 4 Tøm makulatorens papirkurv når det makulerede papir kan ses gennem vinduet på siden af papirkurven 1 Træk papirkurven helt ud 2 Tøm papirkurvens indhold over i en affaldssæk 3 Skub papirkurven tilbage i makulatoren og sørg for at den er skubbet helt ind Automatisk makulering ...

Страница 24: ... on rikkoutunut silppuri on lakannut toimimasta oikein koska sen päälle on vahingossa kaatunut nestettä silppuri ei toimi käyttöohjeiden noudattamisesta huolimatta Sijoita virtajohto siten että siihen ei voida kompastua Varmista että verkkovirta vastaa laitteen edellyttämää 220 240 V 50 Hz Tapaturmien välttämiseksi älä avaa silppurin koteloa tai yritä korjata silppuria itse Laitteen takuu mitätöit...

Страница 25: ...än säiliön tyhjentäminen kuva 4 Tyhjennä silppuri kun silputtua paperia alkaa näkyä ulosvedettävän säiliön päädyssä sijaitsevassa tarkastusikkunassa 1 Vedä silppusäiliö kokonaan ulos 2 Tyhjennä säiliössä oleva paperisilppu jätesäkkiin 3 Työnnä silppusäiliö takaisin paikoilleen Varmista että se on työnnetty kokonaan laitteen sisään Automaattinen toiminta ja pysähtyminen Aseta paperi tai luottokortt...

Страница 26: ...er ødelagt Makuleringsmaskinen feilfungerer fordi det ved et uhell ble sølt væske på maskinen Makuleringsmaskinen ikke fungerer til tross for at du har fulgt retningslinjene i håndboken Pass på at strømkabelen ikke ligger slik at noen kan snuble i den Sørg for at strømtilførselen er kompatibel med maskinens krav 220 240 V 50 Hz For å unngå fare for personskade skal du ikke åpne maskinens kabinett ...

Страница 27: ... maskinen bråker mer Ikke dytt makulert revet papir ned i kurven ved hjelp av føttene m Tømme papirkurven fig 4 Tøm papirkurven når du ser det makulerte papiret gjennom vinduet på siden av kurven 1 Trekk ut papirkurven helt ut 2 Tøm innholdet i en avfallssekk 3 Trykk papirkurven tilbake på plass Automatisk makulering og stopp Sett papiret eller kredittkortet midt i innmatingsåpningen makuleringen ...

Страница 28: ...a på maskinen Ta tillbaka produkten med inköpsbevis kvitto till butiken där du köpte den om nätkabeln eller kontakten är sönder den inte fungerar efter att vätska spillts ner i den eller den inte fungerar trots att du följer tipsen i instruktionshäftet Se till att kabeln inte ligger så att någon kan snubbla på den Se till att elektriciteten stämmer överens med maskinens elkrav 220 240 V 50 Hz Öppn...

Страница 29: ...rsavfallet i avfallskorgen med foten m Tömma den utdragbara avfallskorgen fig 4 Töm avfallskorgen när avfallspapperet blir synligt genom siktfönstret på sidan av den utdragbara avfallskorgen 1 Dra ut avfallskorgen helt 2 Töm avfallskorgen i en avfallssäck 3 Sätt tillbaka avfallskorgen och skjut in den så långt det går Automatisk rivning och stopp Sätt papperet eller kreditkortet i mitten av inmatn...

Страница 30: ...b wtyczka są uszkodzone Urządzenie nie działa prawidłowo ponieważ dostał się do jego wnętrza płyn Niszczarka nie działa mimo stosowania się do niniejszej instrukcji Nie prowadź przewodu zasilającego w miejscu gdzie grozi on potknięciem Sprawdź czy napięcie w sieci energetycznej jest zgodne z wymogami urządzenia 220 240V 50 Hz Aby uniknąć obrażeń nie otwieraj obudowy urządzenia i nie próbuj go napr...

Страница 31: ...u pojemnika widać ścinki papieru to trzeba opróżnić pojemnik 1 Wyjmij pojemnik z niszczarki 2 Wyrzuć ścinki papieru do worka na śmieci 3 Włóż opróżniony pojemnik do niszczarki upewniając się że jest całkowicie wsunięty na miejsce Automatyczne uruchamianie i zatrzymywanie niszczarki Włóż kartkę papieru lub kartę kredytową do otworu wejściowego niszczarki niszczarka włączy się automatycznie fig 3 Je...

Страница 32: ...ste zpět do prodejny v níž jste jej zakoupili jestliže je napájecí šňůra nebo zástrčka poškozená přístroj správně nefunguje protože byl náhodně politý tekutinou skartovač nefunguje přestože jste postupovali podle pokynů uvedených v příručce Zkontrolujte zda o napájecí šňůru nelze zakopnout Zkontrolujte zda zdroj napájení odpovídá požadavkům uvedeným na přístroji 220 240V 50Hz Neotvírejte kryt přís...

Страница 33: ...učný Nesnažte se odpad v nádobě stlačit nohama m Vyprazdňování vytahovací nádoby na odpad Obr 4 Jakmile je kontrolním okénkem na boku nádoby vidět skartovaný papír vytáhněte nádobu na odpad a vyprázdněte ji 1 Nádobu na odpad z přístroje zcela vytáhněte 2 Vysypte obsah nádoby do pytle na odpad 3 Zasuňte nádobu na odpad zpět do skartovače až na doraz Automatické skartování a zastavení Zasuňte papír ...

Страница 34: ...el vagy a dugasz sérült A készülék hibásan működik mert véletlenül folyadék fröccsent rá Noha követi a használati utasításban leírtakat az iratmegsemmisítő mégsem üzemel Ügyeljen arra hogy a hálózati kábelben ne lehessen megbotlani Ügyeljen arra hogy az áramellátás megfeleljen a készülék követelményeinek 220 240 V 50 Hz A sérülések elkerülése érdekében soha ne próbálja meg javítás céljából felnyit...

Страница 35: ... a készülék egyre hangosabb lesz Az összeaprított papírt ne tapossa a hulladéktartály fenekére m A kihúzható hulladéktartály ürítése 4 ábra Ürítse ki az iratmegsemmisítő hulladéktartályát ha az aprított papír már látható a kihúzható hulladéktartály ellenőrző ablakán keresztül 1 Húzza ki az iratmegsemmisítő hulladéktartályát teljesen 2 Ürítse a hulladéktartály tartalmát egy hulladékzsákba 3 Tolja v...

Страница 36: ...лучае если повреждена вилка или кабель устройство не работает в результате случайного попадания в него жидкости уничтожитель бумаг не работает несмотря на то что все инструкции были выполнены Убедитесь что кабель электропитания не расположен так что за него можно зацепиться Просим убедиться в том что источник электропитания соответствует требованиям указанным на устройстве 220 240В 50Гц Во избежан...

Страница 37: ...м Не утрамбовывайте нарезанную бумагу в корзине с помощью ног m Опорожнение вытяжной корзины fig 4 Опорожните корзину если порезанную бумагу видно через смотровое окошко уничтожителя расположенное на боковой стороне вытяжной корзины 1 Вытяните полностью корзину уничтожителя 2 Опорожните корзину пересыпав ее содержимое в мусорный мешок 3 Затолкните корзину обратно в устройство убедившись в том что ...

Страница 38: ...nordic acco com XERTEC a s Kloknerova 2278 24 vchod z ulice Koštířova budova CeWe Color Fotolab 148 00 Praha 4 Chodov Tel 225 004 411 Fax 225 004 162 servis xertec cz http www xertec cz ACCO Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 184 02 486 Warszawa Tel 48 22 570 18 29 fax 48 22 570 18 33 www acco pl H OPI Customer Service CZ SK LV EST LT AUS RUS UA Tel 359 2 80 99 166 Exportee accoeu local Представител...

Отзывы: