background image

29

S

Garanti

ACCO Brands Europe produkt- och komponentgaranti avseende defekter 
i material och utförande gäller vid normalanvändning under en period 
av 2 år från ursprungligt inköpsdatum. Under denna period reparerar 
eller ersätter vi en defekt produkt eller komponent under följande 
garantivillkor:
Garantin gäller endast defekter i material och utförande under normal 
användning, och omfattar inte skador på produkter eller komponenter 
som uppstår till följd av:-
(a)  Ändringar, reparationer, modifieringar eller service som utförts av 

annat än godkänt ACCO-servicecenter.

(b)  Olycka, slarv, missbruk eller felaktig användning på grund av 

underlåtenhet att följa normala användningsprocedurer för en produkt 
av detta slag.

Inget i denna garanti medför att ACCO kan avsäga sig ansvar i händelse 
av dödsfall och personskada till följd av underlåtenhet från ACCO:s sida. 
Denna garanti erbjuds (under dessa villkor och krav) utöver, och påverkar 
inte, dina juridiska rättigheter.
Dessa villkor ska under alla omständigheter styras och utformas enligt 
engelsk lag, och lyda exklusivt under engelska domstolar.

Registrera produkten online på 

www.accoeurope.com

Varning

•  Använd inte strimlaren oavbrutet i mer än 3 minuter (2 minuter för 

Style RC). Om motorn blir för varm, löser ett överhettningsskydd ut 
automatiskt. Då måste du vänta i 30 minuter tills överhettningsskyddet 
svalnar, så du kan använda maskinen igen utan fara.

• Denna maskin är ingen leksak. Håll den borta från barn och husdjur.
• Endast för användning inomhus.
• Stoppa aldrig fingrarna i inmatningsspringan.
•  Stäng genast av strömmen om du får in håret, en slips eller en ärm i 

dokumentförstöraren.

• Avfallskorgen måste sitta inskjuten för att maskinen ska fungera.
•  Töm avfallskorgen när den är full, annars fungerar 

dokumentförstöraren sämre. Om du kör dokumentförstöraren med 
full avfallskorg kan papperet fastna i knivarna, vilket ökar maskinens 
ljudnivå.

• Trampa inte ner pappersavfallet i avfallskorgen med foten.

m

Tömma den utdragbara  
avfallskorgen (fig 4)

Töm avfallskorgen när avfallspapperet blir synligt genom siktfönstret på 
sidan av den utdragbara avfallskorgen.

1

   Dra ut avfallskorgen (helt).

2

   Töm avfallskorgen i en avfallssäck.

3

   Sätt tillbaka avfallskorgen och skjut in den så långt det går.

Automatisk rivning och stopp

•  Sätt papperet eller kreditkortet i mitten av inmatningsspringan. Då 

startar rivningen automatiskt (fig 3).

•  Papper som är mindre än A4 på bredden ska sättas i mitten av 

inmatningsspringan för att maskinen ska fungera automatiskt.

•  Knivarna slutar rotera automatiskt när rivningen är klar.
•  Mata inte in mer än angivet antal ark åt gången.
•  Om för många ark matas in åt gången kan maskinen köra fast.  

Om maskinen har kört fast ställer du knappen i backningsläge (REV) 
(   ) för att få loss papperet genom att köra tillbaka det igen. Om 
papperet har trasslat in sig i knivarna så att det inte går att backa 
ut det, måste du stänga av strömmen och dra ut papperet för hand. 
Gör om rivningen med färre papper och med den ej rivna änden av 
papperet först.

Felsökning

Om dokumentförstöraren inte startar kan du pröva följande:

1

   Är maskinen rätt ansluten?

2

   Står knappen i läget “ON/AUTO”?

3

   Har papper kört fast i maskinen?

4

   Har motorn överhettats?

5

   Sitter avfallskorgen ända in?

Om papper har kört fast gör du följande:

1

   Se efter om avfallskorgen är för full. Korgen ska tömmas 

regelbundet för att papper inte ska köras fast i knivarna.

2

   Ställ knappen i backningsläge (REV) (   ) för att köra ut papperet 

som fastnat.

3

   Om papperet sitter fast så hårt att det inte kommer ut med 

backningsfunktionen kan du långsamt skjuta knappen mellan “REV” 
(   ) och “ON/AUTO”. Gör det inte för snabbt. Då kan maskinen 
förstöras.

4

  

VARNING –

 Använd under inga förhållanden något metallföremål 

(sax, brevöppnare etc.) för att försöka lossa fastkört papper i 
inmatningsspringan. Under höljet på denna modell finns det 
nätspänning, som kan ge allvarliga skador.

Denna maskin behöver inte smörjas. Acco Brands Europe ansvarar inte 
för produktens prestanda eller säkerhet om någon typ av smörjmedel 
använts på någon del av denna maskin.

Содержание ProStyle

Страница 1: ...ni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации Rexel ProStyle Style Style CC and Style RC ...

Страница 2: ...ilure does not amount to a major failure For any questions relating to your warranty please contact your local service agent Additional Guarantee ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for an extended warranty period from the date of purchase by the original consumer Please refer to the table below for the cutter warranty pe...

Страница 3: ...4 1 3 2 4 ...

Страница 4: ...e at which it was purchased if The power cable or plug is broken The machine malfunctions because liquid was accidentally spilt onto the machine The shredder doesn t operate despite following the guidelines in the manual Make sure the power cable isn t a trip hazard Please ensure the power supply is compatible with the requirements of the machine 220 240V 50Hz To avoid risk of injury do not open t...

Страница 5: ...h will increase the machine s noise level Do not force down shredder paper in the bin using your feet m Emptying the pull out waste bin fig 4 Empty the shredder bin when the shredder paper is visible through the viewing window on the side of the pullout bin 1 Pull out the shredder bin fully 2 Empty the shredder bin into a waste sack 3 Push the shredder bin back in ensuring it is fully closed Auto ...

Страница 6: ...on d alimentation ou la prise est endommagée l appareil fonctionne mal depuis qu un liquide a été accidentellement déversé sur la machine le destructeur ne fonctionne pas bien que vous ayez suivi les instructions de cette notice Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon d alimentation Veuillez vous assurer que l alimentation est compatible avec les exigences de l appareil 220 240...

Страница 7: ... les pieds m Vidage de la corbeille amovible fig 4 Videz la corbeille dès que les déchets sont visibles par la fenêtre de contrôle de remplissage située sur le côté de la corbeille 1 Retirez la corbeille complètement 2 Videz la corbeille dans un sac à poubelle 3 Remettez la corbeille dans le destructeur en veillant à bien l enfoncer Alimentation et arrêt automatiques Placez le document ou la carte...

Страница 8: ...ioniert weil versehentlich eine Flüssigkeit darauf verschüttet wurde der Aktenvernichter trotz Befolgung der Leitlinien in der Anleitung nicht funktioniert Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine Stolper oder Sturzgefahr darstellt Stellen Sie bitte sicher dass die Netzstromversorgung den Anforderungen des Geräts entspricht 220 240 V 50 Hz Um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden sollten Sie das ...

Страница 9: ... 4 Leeren Sie den Auffangbehälter des Aktenvernichters sobald durch das Sichtfenster an der Seite des ausziehbaren Auffangbehälters vernichtetes Papier sichtbar ist 1 Ziehen Sie den Auffangbehälter ganz heraus 2 Entleeren Sie den Inhalt des Behälters in einen Abfallsack 3 Schieben Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät hinein und achten Sie darauf dass er ganz hineingeschoben wird Automatisch...

Страница 10: ...versamento di liquidi sul dispositivo mancato funzionamento del distruggidocumenti nonostante siano state osservate le istruzioni riportate nel presente manuale Controllare che il cavo di alimentazione non si trovi in posizione tale da far inciampare persone che si trovano nei paraggi Assicurarsi che l alimentazione usata corrisponda a quella richiesta per la macchina 220 240V 50Hz Per evitare eve...

Страница 11: ...estino usando i piedi m Svuotamento del cestino estraibile fig 4 Svuotare il cestino quando si iniziano a vedere i ritagli attraverso la finestra per il controllo el riempimento posta sul lato del cestino estraibile 1 Estrarre il cestino completamente 2 Svuotare il cestino mettendo i ritagli in un sacchetto dei rifiuti 3 Rimettere il cestino controllando che sia entrato completamente Avvio arresto...

Страница 12: ... waar het gekocht is indien de stroomkabel of stekker kapot is het apparaat niet goed functioneert omdat het per ongeluk nat is geworden het apparaat het niet doet ondanks dat de gebruikshandleiding gevolgd is Zorg dat er niet over de stroomkabel gestruikeld kan worden Zorg dat de stroomtoevoer geschikt is voor dit apparaat 220 240 V 50 Hz Maak de behuizing niet open om zelf het apparaat te repare...

Страница 13: ...n de uittrekbare opvangbak fig 4 Maak de opvangbak leeg wanneer er papier zichtbaar is door het kijkvenster aan de zijkant van de uittrekbare opvangbak 1 Trek de opvangbak er volledig uit 2 Doe de inhoud van de opvangbak in een afvalzak 3 Zet de opvangbak terug en zorg dat hij volledig is ingeschoven Automatisch vernietigen en stoppen Voer papier of een creditcard in het midden van de invoeropenin...

Страница 14: ...antes de usar Cómo usar la destructora correctamente 1 Tenga cuidado de no introducir los dedos una corbata o cualquier otro objeto en la ranura de entrada de papel de la destructora 2 Para evitar que se dañen las cuchillas evite que pasen a la unidad materiales laminados bolsas de plástico etc 3 No triture papel mojado ya que puede atascarse en las cuchillas 4 No triture más papel de la capacidad...

Страница 15: ...nivel de ruido de la unidad No empuje el papel hacia abajo en el recipiente con los pies m Vaciado del recipiente de recortes extraíble fig 4 Vacíe el recipiente de recortes cuando el papel triturado sea visible a través de la ventanilla de visualización del lateral del reci piente extraíble 1 Extraiga el recipiente totalmente 2 Vacíe el recipiente en una bolsa de basura 3 Vuelva a colocar el reci...

Страница 16: ...ou acidentalmente líquido sobre ela A destruidora de papel não funcionar apesar de se terem seguido todas as instruções do manual Certifique se de que o cabo de alimentação não cria o risco de as pessoas tropeçarem Verifique que a fonte de alimentação é compatível com os requisitos da sua máquina 220 V 240 V 50 Hz Para evitar o perigo de lesão não abra o invólucro da máquina para tentar repará la ...

Страница 17: ...o esvaziar o recipiente de aparas de papel fig 4 Esvazie o recipiente de aparas de papel quando estas forem visíveis pelo visor do lado do recipiente 1 Retire totalmente o recipiente de aparas de papel da destruidora de papel 2 Esvazie o seu conteúdo para um saco de lixo 3 Volte a colocar o recipiente na máquina assegurando se de que ficou bem encaixado na mesma Destruição de papel e paragem autom...

Страница 18: ...n üzerine kaza sonucu sıvı döküldüğü için makine çalışmıyorsa Broşürdeki talimatları uygulamanıza rağmen makine çalışmıyorsa makineyi satış fişiyle birlikte satın aldığınız dükkâna geri götürün Güç kablosunun kimsenin takılmayacağı bir şekilde olmasına dikkat edin Güç kaynağının makinenin ihtiyaçlarına uygun olmasına dikkat edin 220 240V 50Hz Yaralanma tehlikesini önlemek için makineyi kendiniz ta...

Страница 19: ...ağıdın kesicilerde sıkışmasına yol açabilir ve makinenin gürültü düzeyi artar Çöp kutusundaki kağıtları ayaklarınızla bastırmayın m Çıkarılabilen çöp kutusunun boşaltılması şekil 4 Çöp kutusunun kenarındaki izleme penceresinden imha edilmiş kağıt göründüğünde çöp kutusunu boşaltın 1 Çöp kutusunu tamamen dışarı çekin 2 Çöpleri bir çöp torbasına boşaltın 3 Çöp kutusunu tekrar yerine itin ve tamamen ...

Страница 20: ...ουργεί παρά το γεγονός ότι ακολουθήσατε τις οδηγίες χρήσης Bεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς πάνω στο καλώδιο Bεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της παροχής είναι συμβατό με τις απαιτήσεις της μηχανής 220 240V 50Hz Προς αποϕυγή κάθε κινδύνου βλάβης μην ανοίγετε το περίβλημα της μηχανής για να επιχειρήσετε εσείς επισκευές Οποιαδήποτε προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπ...

Страница 21: ...σα από το παραθυράκι στο πλάι του κάδου 1 Τραβήξτε καλά τον κάδο και βγάλτε τον από τη θέση του 2 Αδειάστε το περιεχόμενό του μέσα σε μια σακούλα απορριμμάτων 3 Σπρώξτε ξανά τον κάδο καλά στη θέση του Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν δεν ξεκινά ο καταστροϕέας ελέγξτε τα παρακάτω 1 Έχει μπει καλά η πρίζα της μηχανής στην υποδοχή στον τοίχο 2 Ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση για αυτόματη λειτουργία ON AUTO...

Страница 22: ...vor det blev købt hvis el ledningen eller stikket er defekt maskinen svigter fordi der er spildt væske på maskinen ved et uheld makulatoren ikke fungerer til trods for at du har fulgt retningslinjerne i betjeningsvejledningen Sørg for at man ikke kan komme til at snuble over el ledningen Sørg for at strømforsyningen er kompatibel med maskinens specifikationer 220 240 V 50 Hz Undlad at åbne maskine...

Страница 23: ...lket øger maskinens støjniveau Pres ikke det makulerede papir i papirkurven ned med fødderne m Tømning af papirkurven fig 4 Tøm makulatorens papirkurv når det makulerede papir kan ses gennem vinduet på siden af papirkurven 1 Træk papirkurven helt ud 2 Tøm papirkurvens indhold over i en affaldssæk 3 Skub papirkurven tilbage i makulatoren og sørg for at den er skubbet helt ind Automatisk makulering ...

Страница 24: ... on rikkoutunut silppuri on lakannut toimimasta oikein koska sen päälle on vahingossa kaatunut nestettä silppuri ei toimi käyttöohjeiden noudattamisesta huolimatta Sijoita virtajohto siten että siihen ei voida kompastua Varmista että verkkovirta vastaa laitteen edellyttämää 220 240 V 50 Hz Tapaturmien välttämiseksi älä avaa silppurin koteloa tai yritä korjata silppuria itse Laitteen takuu mitätöit...

Страница 25: ...än säiliön tyhjentäminen kuva 4 Tyhjennä silppuri kun silputtua paperia alkaa näkyä ulosvedettävän säiliön päädyssä sijaitsevassa tarkastusikkunassa 1 Vedä silppusäiliö kokonaan ulos 2 Tyhjennä säiliössä oleva paperisilppu jätesäkkiin 3 Työnnä silppusäiliö takaisin paikoilleen Varmista että se on työnnetty kokonaan laitteen sisään Automaattinen toiminta ja pysähtyminen Aseta paperi tai luottokortt...

Страница 26: ...er ødelagt Makuleringsmaskinen feilfungerer fordi det ved et uhell ble sølt væske på maskinen Makuleringsmaskinen ikke fungerer til tross for at du har fulgt retningslinjene i håndboken Pass på at strømkabelen ikke ligger slik at noen kan snuble i den Sørg for at strømtilførselen er kompatibel med maskinens krav 220 240 V 50 Hz For å unngå fare for personskade skal du ikke åpne maskinens kabinett ...

Страница 27: ... maskinen bråker mer Ikke dytt makulert revet papir ned i kurven ved hjelp av føttene m Tømme papirkurven fig 4 Tøm papirkurven når du ser det makulerte papiret gjennom vinduet på siden av kurven 1 Trekk ut papirkurven helt ut 2 Tøm innholdet i en avfallssekk 3 Trykk papirkurven tilbake på plass Automatisk makulering og stopp Sett papiret eller kredittkortet midt i innmatingsåpningen makuleringen ...

Страница 28: ...a på maskinen Ta tillbaka produkten med inköpsbevis kvitto till butiken där du köpte den om nätkabeln eller kontakten är sönder den inte fungerar efter att vätska spillts ner i den eller den inte fungerar trots att du följer tipsen i instruktionshäftet Se till att kabeln inte ligger så att någon kan snubbla på den Se till att elektriciteten stämmer överens med maskinens elkrav 220 240 V 50 Hz Öppn...

Страница 29: ...rsavfallet i avfallskorgen med foten m Tömma den utdragbara avfallskorgen fig 4 Töm avfallskorgen när avfallspapperet blir synligt genom siktfönstret på sidan av den utdragbara avfallskorgen 1 Dra ut avfallskorgen helt 2 Töm avfallskorgen i en avfallssäck 3 Sätt tillbaka avfallskorgen och skjut in den så långt det går Automatisk rivning och stopp Sätt papperet eller kreditkortet i mitten av inmatn...

Страница 30: ...b wtyczka są uszkodzone Urządzenie nie działa prawidłowo ponieważ dostał się do jego wnętrza płyn Niszczarka nie działa mimo stosowania się do niniejszej instrukcji Nie prowadź przewodu zasilającego w miejscu gdzie grozi on potknięciem Sprawdź czy napięcie w sieci energetycznej jest zgodne z wymogami urządzenia 220 240V 50 Hz Aby uniknąć obrażeń nie otwieraj obudowy urządzenia i nie próbuj go napr...

Страница 31: ...u pojemnika widać ścinki papieru to trzeba opróżnić pojemnik 1 Wyjmij pojemnik z niszczarki 2 Wyrzuć ścinki papieru do worka na śmieci 3 Włóż opróżniony pojemnik do niszczarki upewniając się że jest całkowicie wsunięty na miejsce Automatyczne uruchamianie i zatrzymywanie niszczarki Włóż kartkę papieru lub kartę kredytową do otworu wejściowego niszczarki niszczarka włączy się automatycznie fig 3 Je...

Страница 32: ...ste zpět do prodejny v níž jste jej zakoupili jestliže je napájecí šňůra nebo zástrčka poškozená přístroj správně nefunguje protože byl náhodně politý tekutinou skartovač nefunguje přestože jste postupovali podle pokynů uvedených v příručce Zkontrolujte zda o napájecí šňůru nelze zakopnout Zkontrolujte zda zdroj napájení odpovídá požadavkům uvedeným na přístroji 220 240V 50Hz Neotvírejte kryt přís...

Страница 33: ...učný Nesnažte se odpad v nádobě stlačit nohama m Vyprazdňování vytahovací nádoby na odpad Obr 4 Jakmile je kontrolním okénkem na boku nádoby vidět skartovaný papír vytáhněte nádobu na odpad a vyprázdněte ji 1 Nádobu na odpad z přístroje zcela vytáhněte 2 Vysypte obsah nádoby do pytle na odpad 3 Zasuňte nádobu na odpad zpět do skartovače až na doraz Automatické skartování a zastavení Zasuňte papír ...

Страница 34: ...el vagy a dugasz sérült A készülék hibásan működik mert véletlenül folyadék fröccsent rá Noha követi a használati utasításban leírtakat az iratmegsemmisítő mégsem üzemel Ügyeljen arra hogy a hálózati kábelben ne lehessen megbotlani Ügyeljen arra hogy az áramellátás megfeleljen a készülék követelményeinek 220 240 V 50 Hz A sérülések elkerülése érdekében soha ne próbálja meg javítás céljából felnyit...

Страница 35: ... a készülék egyre hangosabb lesz Az összeaprított papírt ne tapossa a hulladéktartály fenekére m A kihúzható hulladéktartály ürítése 4 ábra Ürítse ki az iratmegsemmisítő hulladéktartályát ha az aprított papír már látható a kihúzható hulladéktartály ellenőrző ablakán keresztül 1 Húzza ki az iratmegsemmisítő hulladéktartályát teljesen 2 Ürítse a hulladéktartály tartalmát egy hulladékzsákba 3 Tolja v...

Страница 36: ...лучае если повреждена вилка или кабель устройство не работает в результате случайного попадания в него жидкости уничтожитель бумаг не работает несмотря на то что все инструкции были выполнены Убедитесь что кабель электропитания не расположен так что за него можно зацепиться Просим убедиться в том что источник электропитания соответствует требованиям указанным на устройстве 220 240В 50Гц Во избежан...

Страница 37: ...м Не утрамбовывайте нарезанную бумагу в корзине с помощью ног m Опорожнение вытяжной корзины fig 4 Опорожните корзину если порезанную бумагу видно через смотровое окошко уничтожителя расположенное на боковой стороне вытяжной корзины 1 Вытяните полностью корзину уничтожителя 2 Опорожните корзину пересыпав ее содержимое в мусорный мешок 3 Затолкните корзину обратно в устройство убедившись в том что ...

Страница 38: ...nordic acco com XERTEC a s Kloknerova 2278 24 vchod z ulice Koštířova budova CeWe Color Fotolab 148 00 Praha 4 Chodov Tel 225 004 411 Fax 225 004 162 servis xertec cz http www xertec cz ACCO Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 184 02 486 Warszawa Tel 48 22 570 18 29 fax 48 22 570 18 33 www acco pl H OPI Customer Service CZ SK LV EST LT AUS RUS UA Tel 359 2 80 99 166 Exportee accoeu local Представител...

Отзывы: