background image

Dieses Gerät darf nicht mit einem Carrier
verwendet werden.

Ein Carrier ist ein gefaltetes Stück silikonisierter
Pappe, das mit den Laminiertaschen geliefert
wird. Verwenden Sie diesen Carrier bei diesem
Gerät auf keinen Fall, da dies zu einem Defekt
des Laminiergerätes führen könnte.

A

Netzschalter

B

Betriebsanzeige (rot)

C Bereitschaftsanzeige 

(grün)

D

LH 240: Temperaturschalter für
Heißlaminierung/Aus/Kaltlaminierung

E

LS 115: Schalter für Heißlaminierung/Aus

F

Einführöffnung 

G

Einzugsführungen

H

Austrittsöffnung

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind
stets die folgenden grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, um die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer
anderen Verletzung zu vermeiden:

1. Alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
2. Den Stecker stets herausziehen, wenn das

Gerät nicht benutzt wird oder bevor es
gereinigt wird.

3. Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von

oder durch Kinder oder Invaliden ist äußerste
Vorsicht geboten.

4. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

vermeiden, Kabel, Stecker oder Geräte nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.

5. Keine Metallgegenstände, wie z.B. Scheren,

oder Fremdkörper in die Eintritts- oder
Austrittsöffnungen des Geräts einführen.
Keine Metallgegenstände laminieren.

6. Bei beschädigtem Kabel oder Stecker oder

nachdem eine Störung aufgetreten ist, das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder sonst
beschädigt wurde, darf das Gerät nicht
betrieben werden.

7. Der Stecker des Netzkabels dient zum

Unterbrechen der Stromzufuhr im Notfall.

8. Das Gerät sollte in der Nähe der Steckdose

aufgestellt werden und die Steckdose stets
gut zugänglich sein.   

9. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet

werden.

VERWENDUNG DES GERÄTS

Vor der ersten Verwendung des Laminiergeräts
empfehlen wir Ihnen, sich mit der Bedienung und
den Bedienelementen des Geräts vertraut zu
machen. Die Ergebnisse sollten vor dem
Laminieren wertvoller Originaldokumente
zunächst anhand von Probeblättern getestet
werden.

WICHTIGER HINWEIS

Versuchen Sie nicht, Dokumente zu laminieren,
die zu dick für das Gerät sind, d.h. die die
zulässige Gesamtdicke einschließlich
Laminiertasche von 0,8 mm überschreiten.

HEISSLAMINIERUNG

1.  Den Netzstecker des Geräts in die

nächstgelegene Steckdose stecken.

2.  Netzschalter einschalten (

l

). Die rote Lampe

zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.

3.  Das Laminiergerät heizt sich ca. 8 Minuten

lang auf.

4.  Während das Gerät sich aufheizt, können Sie

das zu laminierende Dokument vorbereiten,
indem Sie das Dokument mittig in die
Schutzhülle vom richtigen Format einlegen,
ohne die versiegelte Kante zu beschädigen.
Lassen Sie dabei einen Rand von 3 mm.

5.  Wenn die erforderliche Temperatur erreicht

ist, leuchtet die grüne Anzeige auf.

6.  Die Schutzhülle mit der versiegelten Kante

nach vorn gerade in die Einzugsführungen an
der Vorderseite des Laminators einschieben,
bis der automatische Einzug die Schutzhülle
einzuziehen beginnt.

7.  Die Schutzhülle läuft durch das Gerät und tritt

an der Rückseite wieder aus. Das laminierte
Dokument eine Zeitlang flach liegend
abkühlen lassen.

8.  Während des Laminiervorgangs erlischt

eventuell die grüne Anzeige, da das Laminat
Wärme aufnimmt. Daher vor dem Laminieren
des nächsten Dokuments stets warten, bis
die grüne Anzeige wieder leuchtet.

9.  Den Laminator nach Gebrauch stets wieder

ausschalten (

O

).

WARNHINWEIS:

Die Schutzhülle nie mit

Gewalt in das Laminiergerät einführen oder aus
ihm herausziehen. Dies beschädigt nicht nur das
Gerät (und führt eventuell zu dessen Ausfall),
sondern führt auch zur unvollständigen
Verarbeitung der Schutzhülle.

FOTOLAMINIERUNG

1.  Auf diesem Laminiergerät können Fotos mit

einer Standard-Laminiertasche laminiert
werden. Die Verwendung einer Rexel-
Fotohülle ist nicht erforderlich.

KALTLAMINIEREN – NUR für Modell LH 240

1.  Kaltlaminieren ist das ideale Verfahren für

wärmeempfindliche Dokumente, die durch
das Heißlaminierverfahren beschädigt werden
würden.

2.  Die Kalt-Einstellung am Temperaturschalter

wählen.

3.  Sobald das Gerät zum Laminieren bei Kalt-

Einstellung bereit ist, leuchtet die grüne
Bereitschaftsanzeige auf.

4.  Entweder ‘Kalthüllen’ oder

‘selbstversiegelnde’ Hüllen verwenden und
diese mit dem versiegelten Ende nach vorn in
das Gerät einschieben.

Es ist zu empfehlen, nur dann kalt zu laminieren,
wenn das Gerät nicht zuvor zum Heißlaminieren
eingesetzt wurde. Das Gerät sollte beim
Kaltlaminieren Raumtemperatur haben.

WARNHINWEIS:

Nach dem Verwenden des

Geräts zum Heißlaminieren muss das Gerät erst
abkühlen, bevor es zum Kaltlaminieren eingesetzt
werden kann. Die ‘selbstversiegelnden’ Hüllen nie
mit einer heißen Temperatureinstellung
verwenden, da dies zur Beschädigung der Hülle
und des darin enthaltenen Dokuments führt.

NÜTZLICHE HINWEISE

1.  Der Heißlaminiervorgang verbindet die

Schutzhülle mit dem verarbeiteten Dokument.
Nach dem Laminieren kann das laminierte
Dokument nicht mehr von der Schutzhülle
entfernt werden.

2.  Nicht versuchen, wärmeempfindliche

Dokumente wie z.B. Thermopapier, Tinten auf
Wachsgrundlage, einige Arten von
beschichtetem Papier usw. heiß zu
laminieren.

3.  Sieht das laminierte Dokument milchig aus,

muss es eventuell erneut verarbeitet werden.

4.  Ist das laminierte Dokument wellig und hart,

wurde es vermutlich zu heiß laminiert. Bitte
darauf achten, dass die Bereitschaftsanzeige
vor Beginn des Laminiervorgangs leuchtet.

5.  Sollten während der Verarbeitung Luftblasen

auftreten, diese mit einer kleinen spitzen
Nadel oder ähnlichem vorsichtig aufstechen
und das Laminat erneut verarbeiten.

6.  Die Innenseite der Schutzhülle nicht berühren,

da die handeigene Feuchtigkeit die
Verarbeitungsqualität beeinträchtigen kann.

PFLEGE UND REINIGUNG

Dieses Laminiergerät ist nur für geringe Mengen
ausgelegt. Außer der Reinigung des Geräts von
außen dürfen vom Benutzer keine
Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Das Gerät
nicht in Wasser eintauchen. 

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, die Geräteunterseite nicht
abnehmen.

• Nie mit einem Scheuerpulver oder Handgeräten

reinigen.

• Mit einem weichen Tuch abreiben.

WARTUNG UND REPARATUREN

Nicht versuchen, das Gerät selbst zu
reparieren, da es keine wartbaren Teile
enthält. Das Gerät nie öffnen, da ansonsten
der Garantieanspruch verfällt.

Reparaturen dürfen nur von einer
autorisierten Kundendienststelle durchgeführt
werden.

TECHNISCHE DATEN

GEWÄHRLEISTUNG

Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistungsfrist von
1 Jahr ab Kaufdatum. Rexel repariert oder ersetzt
das Gerät nach eigenem Ermessen. Ihre
Ansprüche, die auf unabdingbaren gesetzlichen
Vorschriften zur Produkthaftung beruhen, bleiben
unberührt.

Wenden Sie sich bei Problemen bitte an Ihren
zuständigen Händler.

Bedienungsanleitung

LS 115 (ID) LH 240 (A4)

Technische Daten

Modell

LS 115

LH 240

Geräteformat

ID A7 / 4"

A4 / 9"

Mindestschutzhüllenformat

Kreditkartenformat

Kreditkartenformat

Maximale Schutzhüllenstärke

Schutzhüllenformate  Schutzhüllenformate  
bis A7 2 x 180 (360)  bis A4 2 x 125 (250) 
Mikron / 7 mil

Mikron / 5 mil.
Schutzhüllenformate  
bis Ausweiskarten-
format 2 x 180 (360)
Mikron / 7 mil

Gerätespannung

230V

120V

230V

120V

50Hz

60Hz

50 Hz

60 Hz

Maximale Leistungsaufnahme

100W

100W

150W

150W

Gewicht

1,15kg

2,75kg

Gewicht einschl. Verpackung

1,4kg

3,3kg

Содержание LH240

Страница 1: ...dienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Kezelési Utasítás π Ã Provozní Pokyny ...

Страница 2: ...G 1 2 3 4 5 H A B C D E F ...

Страница 3: ...ull the pouch out This will damage and could break the laminator as well as not allowing for proper processing of the laminating pouch PHOTO LAMINATING 1 Photographs may be laminated on this laminator with a standard laminating pouch It is not necessary to use a Rexel Photopouch COLD LAMINATING LH 240 ONLY 1 Cold laminating is ideal for heat sensitive documents which would be damaged by the hot la...

Страница 4: ...ifier et risquerez même de l abimer et interromprez la plastification intégrale de la pochette PLASTIFICATION DE PHOTOS 1 Vous pouvez plastifier les photos avec cette machine à plastifier en utilisant une pochette à plastifier standard Il est inutile d utiliser une pochette à photo Rexel PLASTIFICATION A FROID UNIQUEMENT POUR LH 240 1 La plastification à froid est idéale pour les documents sensibl...

Страница 5: ...nd führt eventuell zu dessen Ausfall sondern führt auch zur unvollständigen Verarbeitung der Schutzhülle FOTOLAMINIERUNG 1 Auf diesem Laminiergerät können Fotos mit einer Standard Laminiertasche laminiert werden Die Verwendung einer Rexel Fotohülle ist nicht erforderlich KALTLAMINIEREN NUR für Modell LH 240 1 Kaltlaminieren ist das ideale Verfahren für wärmeempfindliche Dokumente die durch das Hei...

Страница 6: ...et lamineerapparaat te duwen of uit het lamineerapparaat te trekken Hierdoor kan het lamineerapparaat onherstelbaar beschadigd raken en wordt de lamineertas niet goed verwerkt FOTO S LAMINEREN 1 Met dit lamineerapparaat kunt u foto s met een standaard lamineertas lamineren Het is niet nodig om hiervoor een Rexel fotolamineertas te gebruiken KOUD LAMINEREN ALLEEN LH 240 1 Koud lamineren is ideaal v...

Страница 7: ...rice o cercare di estrarla poiché si rischia di danneggiare o di rompere la macchina e si impedisce l uso corretto della pouch stessa PLASTIFICAZIONE DI FOTOGRAFIE 1 Questa plastificatrice consente di plastificare fotografie con l ausilio di una pouch di plastificazione standard Non occorre utilizzare Fotopouches Rexel PLASTIFICAZIONE A FREDDO INTERESSA SOLO IL MODELLO LH 240 1 La plastificazione ...

Страница 8: ...ría el procesamiento correcto de la funda PLASTIFICADO DE FOTOGRAFÍAS 1 Esta plastificadora puede plastificar fotografías con una funda normal No necesita utilizar Fotocarteras Rexel PLASTIFICADO EN FRÍO LH 240 SOLAMENTE 1 El plastificado en frío es ideal para documentos sensibles al calor que podrían verse dañados en el proceso en caliente 2 Pulse el interruptor de temperatura para seleccionar el...

Страница 9: ...processamento adequado da bolsa de plastificação PLASTIFICAÇÃO DE FOTOGRAFIAS 1 As fotografias podem ser plastificadas nesta plastificadora com uma bolsa de plastificação padrão Não é necessário utilizar uma Bolsa para Plastificação de Fotografias Rexel PLASTIFICAÇÃO A FRIO SÓ NA LH 240 1 A plastificação a frio é ideal para documentos sensíveis ao calor que seriam danificados pelo processo de plas...

Страница 10: ... tvinga in lamineringsfickan i laminatorn och försök heller inte att dra ut den Detta kan skada laminatorn och lamineringsfickan kommer inte heller att hinna lamineras ordentligt LAMINERING AV FOTON 1 Foton kan lamineras med vanliga lamineringsfickor Det är inte nödvändigt att använda särskilt fotolaminat som Rexel Photopouch KALLAMINERING ENDAST LH 240 1 Kallaminering är idealiskt för värmekänsli...

Страница 11: ...lommen ud Det beskadiger og kan helt ødelægge laminatoren og det umuliggør korrekt behandling af lamineringslommen FOTOLAMINERING 1 Fotografier kan lamineres på denne laminatorer med en almindelig lamineringslomme Det er ikke nødvendigt at anvende en Rexel Photopouch KOLDLAMINERING KUN LH 240 1 Koldlaminering er ideel til varmefølsomme dokumenter som kan blive beskadiget af varmlamineringsprocesse...

Страница 12: ... vahingoittaa ja saattaa rikkoa laminointikoneen eikä laminointipussin käsittely ehdi tapahtua oikein VALOKUVIEN PÄÄLLYSTYS 1 Vakiomallisilla laminointipusseilla varustetuissa laminointikoneissa voidaan päällystää valokuvia Rexel Photopouch valokuvapussin käyttö ei ole tarpeen KYLMÄ LAMINOINTI VAIN LH 240 1 Kylmä laminointi on ihanteellinen menetelmä kun halutaan päällystää lämmölle arkoja asiakir...

Страница 13: ...legge lamineringsmaskinen og lommen vil heller ikke bli laminert ordentlig LAMINERING AV FOTOGRAFIER Fotografier kan lamineres på denne lamineringsmaskinen med en standard lamineringslomme Det er ikke nødvendig å bruke en Rexel fotolomme KALDLAMINERING KUN LH 240 1 Kaldlaminering er ideelt for varmefølsomme dokumenter som kan bli skadet ved varmlaminering 2 Velg innstillingen for kaldlaminering me...

Страница 14: ...aminować fotografie przy użyciu standardowej obwoluty laminacyjnej Używanie obwolut do zdjęć marki Rexel nie jest konieczne LAMINOWANIE NA ZIMNO dotyczy wyłącznie modelu LH 240 1 Laminowanie na zimno jest odpowiednie do dokumentów wrażliwych na ciepło które mogłyby ulec uszkodzeniu przy laminowaniu na gorąco 2 Przełącznikiem temperatury wybrać ustawienie NA ZIMNO 3 Po osiągnięciu odpowiedniej temp...

Страница 15: ...ания пакета и кроме того можете повредит или совсем сломат ламинатор ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 На ламинаторах можно ламинироват фотографии с испол зованием стандартного пакета Испол зование специал ного фотопакета Rexel не требуется ХОЛОДНОЕ ЛАМИНИРОВАНИЕ ТОЛ КО LH 240 1 Холодное ламинирование идеал но подходит для термочувствител н х документов котор е могут б т поврежден при горячем ламинирован...

Страница 16: ...álhatja a lamináló gépet és akadályozza a lamináló fólia megfelelő kezelését FÉNYKÉPLAMINÁLÁS 1 E lamináló géppel a fényképek szabványos lamináló fóliával laminálhatók Nem szükséges Rexel fotófóliát használni HIDEG LAMINÁLÁS CSAK LH 240 ESETÉBEN 1 A hideg laminálás az olyan hőérzékeny dokumentumokhoz ideális amelyeket megrongálna a forró laminálási eljárás 2 A hőmérséklet kapcsolón válassza ki a h...

Страница 17: ...ι την σωστή επεξεργασία της θήκης πλαστικοποίησης ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ 1 Με τον πλαστικοποιητή γίνεται πλαστικοποίηση φωτογραφιών χρησιµοποιώντας συνηθισµένες θήκες πλαστικοποίησης εν είναι απαραίτητο να γίνει χρήση φωτογραφικής θήκης Rexel Photopouch ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝ ΨΥΧΡΩ ΜΟΝΟ LH 240 1 Η πλαστικοποίηση εν ψυχρώ είναι ιδανική για έγγραφα ευαίσθητα στην θερµ τητα που µπορεί να καταστραφούν ...

Страница 18: ... je z přístroje silou netahejte Mohli byste tím přístroj poškodit či rozlámat a správné laminování znemožnit LAMINOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ 1 Fotografie můžete na těchto laminátorech laminovat standardní laminovací obálkou Není nutné používat pouze obálky značky Rexel Photopouch LAMINOVÁNÍ ZA STUDENA POUZE MODEL LH 240 1 Laminování za studena se hodí nejlépe pro dokumenty citlivé na teplo které by se lamin...

Страница 19: ...NELUX GRC NV General Repair Centre Pontstraat 58 9300 Aalst Tel 053 211616 Fax 053 211858 ACCO DEUTSCHLAND Service Center Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ÖSTERREICH Fa Sallmann Esshavenstr 16 A 5020 Salzburg Tel 0662 4345160 Fax 0662 4345164 SCHWEIZ ABC Bürotechnik AG Winkelbüel 4 CH 6043 Adlingenswil Tel 041 3756060 Fax 041 3756061 TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centr...

Страница 20: ......

Отзывы: