Kit 1224 - Page 4
Kit 1224 - Page 9
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
105
Engine Top
Dessus du moteur
Parte superior del motor
106
Valley Cover
Couvercle de vallée
Tapa del cárter
107
Cylinder Head
Culasse
Culata de cilindros
108
Bell Housing
Cloche Cabinet
Corneta Cubierta
109
Dust Cover
Capuchon anti-poussière
Cubierta antipolvo
110
Engine Cover
Couvercle de moteur
Cubierta del motor
111
Lt. Transmission Half
Moitié gauche de transmission
Mitad izquierda de la transmisión
112
Rt. Transmission Half
Moitié droite de transmission
Mitad derecha de la transmisión
113
Rocker Cover
Couvercle du culbuteur
Tapa de balancines
114
Breather Cap
Reniflard
Tapa del respirador
115
Lt. Blower Body
Bâti gauche de la soufflante
Bastidor del soplador izquierdo
116
Rt. Blower Body
Bâti droit de la soufflante
Bastidor del soplador derecho
117
Blower Front
Avant de la soufflante
Parte delantera del ventilador
118
Blower Rear
Arrière de la soufflante
Parte trasera del ventilador
119
Blower Manifold
Collecteur de soufflante
Colector del ventilador
120
Lt. Injector Half
Moitié gauche d’injecteur
Mitad del inyector izquierdo
121
Rt. Injector Half
Moitié droite d’injecteur
Mitad del inyector derecho
122
Blower Scoop
Prise d’air de soufflante
Toma de aire del ventilador
123
Magneto
Magnéto
Magneto
124
Blower Belt
Courroie de soufflante
Correa del ventilador
125
Fuel Pump
Pompe à essence
Bomba de combustible
126
Oil Filter
Filtre à huile
Filtro de aceite
127
Lt. Exhaust Stacks
Pipes d’échappement gauche
Tubos de escape izquierdos
128
Rt. Exhaust Stacks
Pipes d’échappement droit
Tubos de escape derechos
129
Lt. Seat Half
Moitié gauche du siège
Mitad del asiento izquierdo
130
Lt. Frame
Châssis gauche
Marco izquierdo
131
Quick Change Rear Axle
Essieu arrière à changement rapide
Eje trasero de cambio rápido
132
Rear Axle Housing
Cabinet de l’essieu arrière
Carcasa de eje trasero
133
Differential Cover
Couvercle du différentiel
Cubierta diferencial
134
Scatter Shield
Protecteur de dispersion
Escudo de dispersión
135
Rt. Seat Half
Moitié droite du siège
Mitad del asiento derecho
136
Rt. Frame
Châssis droit
Marco derecho
137
Frame Rear
Arrière du châssis
Parte trasera del marco
138
Weight
Poids
Peso
139
Fuel Tank Top
Dessus du réservoir de carburant
Parte superior del tanque de combustible
140
Fuel Tank Bottom
Dessous du réservoir de carburant
Parte inferior del tanque de combustible
141
Engine Mount
Montage du moteur
Montura del motor
142
Fuel Valve
Vanne de carburant
Fuel Valve
143
Brake Unit
Unité de frein
Unidad de freno
144
Brake Lever
Levier de freinage
Palanca de freno
145
Gas Pedal
Pédale d’accélérateur
Pedal de aceleración
146
Front Axle Mount
Montage de l’essieu avant
Montante del eje delantero
147
Front Axle
Essieu avant
Eje delantero
148
Lt. Front Spindle Mount
Montage du tourillon avant gauche
Montante del husillo delantero izquierdo
149
Rt. Front Spindle Mount
Montage du tourillon avant droit
Montante del husillo delantero derecho
150
Tie Rod
Barre d'accouplement
Barra de acoplamiento
151
Lt. Radius Rods
Barres d'assemblage gauches
Varillas radiales izquierdas
152
Rt. Radius Rods
Barres d'assemblage droites
Varillas radiales derechas
153
Firewall
Mur coupe-feu
Cortafuego
154
Clutch Pedal
Pédale d’embrayage
Pedal del embrague
155
Shift Lever
Levier d’embrayage
Palanca de cambios
156
Pitman Arm
Axe de fusée
Brazo pitman
157
Steering Column
Colonne de direction
Columna de dirección
158
Steering Wheel
Volant
Volante de dirección
159
Lt. Side Panel
Panneau latéral gauche
Panel lateral izquierdo
160
Rt. Side Panel
Panneau latéral droite
Panel lateral derecho
161
Drag Link
Barre de direction
Eslabón de arrastre
162
Rear Disc Brake
Frein à disque arrière
Freno de disco trasero
163
Body Bottom
Bas de carrosserie
Parte inferior de la carrocería
164
Lt. Body Side
Côté gauche de carrosserie
Lado lateral izquierdo de la carrocería
165
Rt. Body Side
Côté droit de carrosserie
Lado lateral derecho de la carrocería
166
Body Top Rear
Dessus arrière de carrosserie
Parte trasera superior de la carrocería
167
Windshield
Pare-brise
Parabrisas
168
Body Top
Haut de carrosserie
Parte superior de la carrocería
169
Parachute
Parachute
Paracaídas
170
Push Bar
Barre-poussoir
Barra de empujar
171
Rear Drag Wheel
Roue de drag arrière
Rueda trasera de arrastre
172
Inner Wheel Ring
Anneau intérieur de roue
Anillo interno de la rueda
173
Front Outer Spoke Wheel
Roue externe à rayon avant
Rin delantero externo de estrella
174
Front Inner Spoke Wheel
Roue interne à rayon avant
Rin delantero interno de estrella
--
Metal Axle
Essieu en métal
Eje metálico
--
Drag Slick
Pneu hyper large
Neumático liso para carrera
--
Front Tire
Pneu avant
Neumático delantero
ROADSTER
1
108
A
104
D
101
D
107
D
105
D
106
D
107
D
109
A
103
D
102
D
111
G
112
G
120
G
121
G
119
A
110
H
122
H
118
H
117
H
116
H
115
H
F
E
E
E
B
E
126
E
125
F
124
F
18
E
113
H
127
H
114
H
127
H
113
H
114
H