background image

24

25

consEjos para una conducción sEgura

COnSEJOS gEnERAlES DE COnDuCCiÓn:

• Tenga el vehículo siempre a la vista y no mire la emisora.

•  Las primeras veces que se conduce el vehículo se tiende a accionar los mandos con 

demasiada vehemencia. Compruebe que haya espacio libre suficiente.

Suelte inmediatamente el botón de marcha hacia delante y atrás siempre que se  

produzca una colisión para evitar que la electrónica sufra daños.

EnTORnO APROPiADO:

El lugar en el que se vaya a conducir el vehículo debe cumplir los siguientes criterios.

1.   Debe tratarse de un lugar con una superficie libre lo más grande posible sin  

obstáculos.

2.  Al arrancar se debe comprobar que no haya personas ni animales cerca.

3.  Tenga el vehículo siempre a la vista para que no colisione con otros conductores, 

personas ni animales ocasionando lesiones.

solución dE problEmas

Problema: el vehículo no se mueve.
Causa:

• la carga de las baterías es insuficiente o las baterías están descargadas.

Solución:

• las baterías se han colocado incorrectamente; observe las indicaciones de 

polaridad en el modelo;

• sustituya las baterías por nuevas.

Problema: la emisora no funciona.
Causa:

• la batería se han colocado incorrectamente;

•  la carga de la batería es insuficiente.

Solución: 

• compruebe si las baterías están colocadas correctamente;

• sustituya las baterías por nuevas.

Problema: el vehículo no se puede controlar con la emisora.
Causa:

• Las baterías están agotadas.

• Se ha perdido la conexión entre la emisora y el vehículo.

Solución:

• Sustituya las baterías.

• Lorsque le acérquese al modelo si se encuentra a más de 10 metros.

Español

Español

En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar 

pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como 

información útil sobre todos los modelos de Revell Control.

instruccionEs dE sErvicio

Encontrará más consejos en Internet en 

www.revell-control.de.

6   control dEl vEhículo

6A

  Pulse el botón de marcha hacia delante y atrás 

(2A)

 en la parte izquierda de la 

emisora hacia delante para conducir hacia delante.

6B

  Pulse el botón de marcha hacia delante y atrás 

(2A)

 en la parte izquierda de la 

emisora hacia atrás para conducir hacia atrás. 

6C

  Pulse la dirección a derechas/izquierdas

 (2D)

 en la emisora hacia la izquierda para 

girar hacia la izquierda.

6D

  Pulse la dirección a derechas/izquierdas 

(2D)

 en la emisora hacia la derecha para 

girar hacia la derecha.

4   sEcuEncia dE EncEndido

La emisora del vehículo se enciende 

automáticamente al accionar los botones. 

Coloque el interruptor 

(1D) 

en la parte 

inferior del coche en la posición ON

 (4A) 

para encender el modelo. El interruptor 

ON/OFF 

(1D) 

del modelo se debe volver 

a colocar en la posición OFF cuando se 

deje de usar. En caso contrario se puede 

producir un comando de conducción 

involuntario mediante el cual el coche 

podría iniciar la marcha por sí mismo y 

provocar daños considerables.

Atención:

 es necesario montar primero  

los tubitos de antena antes de comenzar  

a conducir el modelo. Para ello, se debe  

introducir el cable de antena en el tubito  

y pasar el cable completamente. A continu-

ación, se debe fijar el tubo presionándolo 

en la base de la antena en la emisora 

(4B) 

o en el modelo 

(4C)

.

5   trimado dE la dirEcción

Para que las características de conducción 

del coche sean perfectas es imprescindible 

que el trimado esté ajustado correctamente. 

El trimado es una operación fácil, aunque 

requiere un poco de paciencia y tacto. Siga 

las instrucciones siguientes exactamente.

Si el coche tira hacia la izquierda o la 

derecha sin girar la dirección...

corrija el ajuste de la alineación con el 

trimado de marcha en recto

 (1E)

 girándolo 

en la dirección opuesta. El ajuste de la 

alineación se encuentra en la parte inferior 

del coche 

(véase 5)

.

www.revell-control.de

Содержание Thunder & Bolt

Страница 1: ...de V 01 05 User Manual 8 Alter Age 1 24 ca 20 km h 24613 24614 24614 24613 Ersatzteile replacing spare parts Epi ces d tach es reserveonderdelen piezas de repuesto pezzi di ricambio 43697 Thunder Bold...

Страница 2: ...uto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Veicolo Coche Auto V hicule Vehicle Fahrzeug Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleit...

Страница 3: ...5 4 3D 3E 3F 3 5 6 6A 6C 6B 6D 4 4A 4C 2A 1D 1E 2D 2A 2D 4B...

Страница 4: ...he von Personen Tieren Stra en oder Gew ssern betreiben Dieses Modell ist nicht geeignet f r Menschen mit k rperlichen oder geis tigen Einschr nkungen Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngeste...

Страница 5: ...e im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Bet tigung der Tasten selbst ein Zum Einschalten des Modells den Schalter 1D an der Unte...

Страница 6: ...least 8 years of age Parental supervision is required when driving it Warning Not suitable for children under 36 months Small parts Choking hazard This model is suitable for use indoors and in dry ou...

Страница 7: ...vell control de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell contro...

Страница 8: ...euvent tre remplac es par des piles rechargeables batteries Consignes de s curit Cette notice d utilisation doit tre lue dans son int gralit et comprise avant toute mise en service Veuillez conserver...

Страница 9: ...evell control de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalit s de commande nos conseils d change pour les pi ces d tach es et bien d autres informations utiles concer nant tous les mod les de Re...

Страница 10: ...l steeds in het oog zodat u er niet de controle over verliest Als het model onoplettend en zorgeloos wordt gebruikt kan aanmer kelijke schade het gevolg zijn Gebruik het model niet in de buurt van per...

Страница 11: ...ds Nederlands SERVICEAANWIJZINGEN Op www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control...

Страница 12: ...ionamiento el modelo por primera vez Guarde este manual y el embalaje ya que contienen informaci n importante Solo se permite usar este modelo seg n las instrucciones detalladas en este manual Este mo...

Страница 13: ...e Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrar m s consejos en Internet en www revell control de 6 Control del veh culo 6A Pulse el bot n de marcha hacia delante y atr s 2A en la parte izquierda...

Страница 14: ...modellino entro il proprio raggio visivo per evitare di perderne il controllo Un uso sin la atenci n y el cuidado debidos puede ocasionar da os considerables Non utilizzare il modellino vicino a perso...

Страница 15: ...r informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio nonch altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de Altri consigli e...

Страница 16: ...n uno Las bater as y pilas deben estar descargadas antes de desechar el producto Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Deseche las bater as y pilas usadas y lo...

Отзывы: