background image

 KIT 4024                                                                                                     

85402400200

"FIREBALL " ROBERTS '57 FORD

In school Edward Glenn Roberts, Jr. loved both baseball 
and car racing. After a limited time playing baseball 
where he got his nickname “Fireball,” his victories on 
dirt tracks turned him to racing full time. During his 
career Fireball Roberts raced a number of different 
cars none more famous than the 1957 Ford with a 
“Thunderbird Special” supercharged 312 c.i. V-8. He 
won eight races and was voted “Most Popular Driver”
Unfortunately Glenn “Fireball” Roberts’ career 
was cut short in 1964 after a crash that erupted into 
flames. The crash did, however, bring about new and 
important safety regulations. During his time Fireball 
Roberts won 33 races in only 206 starts. This included 
winning the prestigious Daytona 500 in 1962. He was 
inducted into the International Motorsports Hall of Fame.

Quand il était à l’école, Edward Glenn Roberts Jr aimait 

les cartes de base-ball et la course automobile. Après avoir 

joué au base-ball pendant un certain temps où il a reçu son 

surnom de “ Fireball ”, ses victoires sur pistes cendrées 

l’ont amené à la course à plein temps. Pendant sa carrière, 

Fireball Roberts a couru dans plusieurs   bolides mais son 

plus célèbre était une Ford 1957 équipée d’un moteur V-8 

spécial Thunderbird de 312 chevaux. Il a remporté huit courses 

majeures et il a été élu comme le “ pilote le plus populaire ”.

Malheureusement, la carrière de Glenn “ Fireball ” Roberts 

a pris fin abruptement alors qu’en 1964 il fut victime d’un 

accident dans lequel son bolide a pris feu. Cet accident 

a toutefois permis de créer et d’appliquer de nouveaux 

règlements concernant la sécurité. Dans son temps, Fireball 

Roberts a remporté 33 courses majeures en seulement 

206 départs. Cela inclut d’avoir remporté le prestigieux 

championnat Daytona 500 en 1962. Il fut intronisé au 

Temple International de la renommée en course automobile.

En la escuela, a Edward Glenn Roberts, Jr. le encantaba 

el béisbol y las carreras de autos. Después de un tiempo 

limitado jugando béisbol, donde obtuvo su apodo de 

"Fireball", sus victorias en pistas de tierra lo convirtieron 

en un competidor en carreras de autos a tiempo 

completo. Durante su carrera, Fireball Roberts condujo 

una variedad de autos, de los cuales el más famoso 

fue el Ford de 1957 con un motor V-8 sobrealimentado 

"Thunderbird Special" con 312 pulgadas cúbicas. Ganó ocho 

carreras y fue elegido como el "Conductor más popular"

Lamentablemente la carrera de Glenn "Fireball" Roberts fue 

interrumpida en 1964 tras un accidente que estalló en llamas. 

No obstante, el accidente generó nuevos e importantes 

reglamentos de seguridad. Durante su tiempo, Fireball Roberts 

ganó 33 carreras en sólo 206 salidas. Incluyó su victoria en 

el prestigioso Daytona 500 en 1962. Scott fue inducido 

al Salón de la Fama Internacional del Deporte del Motor.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 
website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 
(85402400200), part number description, and 
your return address and phone number or, 
please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85402400200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85402400200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4024 - Page 12

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013.  All rights reserved.

15

B

E

Содержание KIT 4024

Страница 1: ...drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic...

Страница 2: ...a y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se...

Страница 3: ...rior del limpiador de aire 28 Supercharger Belt Assembly Assemblage de courroie du compresseur de suralimentation Ensamblaje de la correa de sobrealimentaci n 29 Fan Ventilateur Ventilador 30 Frame Ch...

Страница 4: ...s delantero 103 Rear Bumper Pare chocs arri re Parachoques trasero 105 Hood Handle Poign e du capot Manilla de cap 106 Headlight Cover Couvercle de phare Cubierta del faro reflector 107 Lt Taillight C...

Страница 5: ...Kit 4024 Page 5 1 2 1 B 7 B 8 F 11 B 10 B 6 B 16 C 6 B 16 C 5 B 3 B 13 H 18 G 17 G 14 H 109 F 9 29 C 23 F 9 F 148 F RIGHT RIGHT 12 B 22 28 H 19 H 20 H 27 A 26 H 24 H 25 A 21 A 2 B G G H 8 A A...

Страница 6: ...Kit 4024 Page 6 3 4 50 H 37 C 51 H 37 C 34 C 35 C 52 A 129 H 36 G 1st 66 H 42 I 32 H 31 H 30 H 41 I 49 A 160 A METAL EXHAUST TIPS...

Страница 7: ...Kit 4024 Page 7 5 6 55 G 54 G 53 H 161 H REAR 53 144 H 143 H 146 H 145 H 59 H 65 F 114 C 73 H 75 H 74 H 71 H 72 H 70 H 60 H 61 H 1 2 7 6 4 3 A A 1st...

Страница 8: ...6 D 45 D 5 A NOTE DO NOT DIP DECAL 5 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 5 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLAN...

Страница 9: ...CLEAR 78 D 79 80 CLEAR 84 CLEAR 85 CLEAR 83 CLEAR 76 D NOTE PAINT WINDOW TRIM AND BODY TRIM SILVER REMARQUE PEINDRE LES GARNITURES DES FEN TRES ET DE CARROSSERIE EN ARGENT NOTA PINTE EN PLATEADO LOS...

Страница 10: ...Kit 4024 Page 10 12 13 90 CLEAR J 106 D 94 102 106 D 89 155 A 108 D 107 D 103 140 77 171 105...

Страница 11: ...Kit 4024 Page 11 14 D E...

Страница 12: ...Kit 4024 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2013 All rights reserved 15 B E...

Отзывы: