background image

Kit 4024 - Page 10

Kit 4024 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

2

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

3

Valley Cover

Couvercle de vallée

Tapa del cárter

5

Oil Filler Tube

Tube de remplissage d’huile

Tubo de llenado de aceite

6

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

7

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

8

Oil Filter

Filtre à huile

Filtro de aceite

9

Starter

Démarreur

Arranque

10

Engine Front

Avant du moteur

Frente del motor

11

Water Pump

Pompe à eau

Bomba de agua

12

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

13

Ignition Coil

Bobine d’allumage

Bobina de encendido

14

Distributor

Distributeur

Distribuidor

16

Rocker Cover

Couvercle du culbuteur 

Tapa de balancines 

17

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement droit

Tubo múltiple de escape derecho

18

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement gauche

Tubo múltiple de escape izquierdo

19

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

20

Generator

Alternateur

Generador

21

Supercharger Back

Arrière du turbocompresseur

Parte trasera del sobrealimentador

22

Supercharger Front

Devant du turbocompresseur

Parte delantera del sobrealimentador

23

Fuel Filter

Filtre à essence 

Filtro de combustible

24

Pressure Pot Bottom

Dessous de marmite à pression

Parte inferior del depósito de presión

25

Pressure Pot Top

Dessus de marmite à pression

Parte superior del depósito de presión

26

Air Cleaner Top

Dessus du filtre à air 

Parte superior del limpiador de aire

27

Air Cleaner Bottom

Dessous du filtre à air 

Parte inferior del limpiador de aire

28

Supercharger Belt Assembly

Assemblage de courroie du compresseur de 

suralimentation 

Ensamblaje de la correa de sobrealimentación

29

Fan

Ventilateur

Ventilador

30

Frame

Châssis

Marco

31

Lt. Upper A-Arm

Bras en A supérieur gauche

Brazo en A superior izquierdo

32

Rt. Upper A-Arm

Bras en A supérieur droit

Brazo en A superior derecho

34

Rear Axle

Essieu avant

Eje trasero

35

Differential

Différentiel

Diferencial

36

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

37

Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière 

Ballesta trasera

41

Lt. Exhaust

Échappement de gauche

Tubo de escape izquierdo

42

Rt. Exhaust

Échappement de droite

Tubo de escape derecho

43

Inner Wheel

Roue intérieure

Rueda interna

45

Front Outer Wheel

Roue externe avant 

Rueda externa delantera

46

Rear Outer Wheel

Roue externe arrière 

Rueda externa trasera

49

Lt. Front Dual Shocks

Amortisseurs doubles avant gauche 

Amortiguadores dobles delanteros izquierdos

50

Lt. Rear Dual Shock Perch

Perche d’amortisseur double arrière gauche 

Soporte del amortiguador doble trasero izquierdo

51

Rt. Rear Dual Shock Perch

Perche d’amortisseur double arrière droit 

Soporte del amortiguador doble trasero derecho

52

Rear Dual Shocks

Amortisseur double arrière 

Amortiguadores dobles traseros

53

Floor Pan

Cuvette amovible

Bandeja para suelo

54

Gas Tank Top

Dessus du réservoir d’essence 

Parte superior del tanque de gasolina

55

Gas Tank Bottom

Dessous du réservoir d’essence

Parte inferior del tanque de gasolina

59

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

60

Lt. Interior Side

Côté intérieur gauche 

Lado interior izquierdo

61

Rt. Interior Side

Côté intérieur droit 

Lado interior derecho

63

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

65

Brake Master Cylinder

Maître cylindre de frein

Cilindro maestro de frenos

12

13

90 

CLEAR

J

106 

D

94 

102 

106 

D

89 

155 

A

108 

D

107 

D

103 

140 

77 

171 

105 

Содержание KIT 4024

Страница 1: ...drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic...

Страница 2: ...a y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se...

Страница 3: ...rior del limpiador de aire 28 Supercharger Belt Assembly Assemblage de courroie du compresseur de suralimentation Ensamblaje de la correa de sobrealimentaci n 29 Fan Ventilateur Ventilador 30 Frame Ch...

Страница 4: ...s delantero 103 Rear Bumper Pare chocs arri re Parachoques trasero 105 Hood Handle Poign e du capot Manilla de cap 106 Headlight Cover Couvercle de phare Cubierta del faro reflector 107 Lt Taillight C...

Страница 5: ...Kit 4024 Page 5 1 2 1 B 7 B 8 F 11 B 10 B 6 B 16 C 6 B 16 C 5 B 3 B 13 H 18 G 17 G 14 H 109 F 9 29 C 23 F 9 F 148 F RIGHT RIGHT 12 B 22 28 H 19 H 20 H 27 A 26 H 24 H 25 A 21 A 2 B G G H 8 A A...

Страница 6: ...Kit 4024 Page 6 3 4 50 H 37 C 51 H 37 C 34 C 35 C 52 A 129 H 36 G 1st 66 H 42 I 32 H 31 H 30 H 41 I 49 A 160 A METAL EXHAUST TIPS...

Страница 7: ...Kit 4024 Page 7 5 6 55 G 54 G 53 H 161 H REAR 53 144 H 143 H 146 H 145 H 59 H 65 F 114 C 73 H 75 H 74 H 71 H 72 H 70 H 60 H 61 H 1 2 7 6 4 3 A A 1st...

Страница 8: ...6 D 45 D 5 A NOTE DO NOT DIP DECAL 5 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 5 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLAN...

Страница 9: ...CLEAR 78 D 79 80 CLEAR 84 CLEAR 85 CLEAR 83 CLEAR 76 D NOTE PAINT WINDOW TRIM AND BODY TRIM SILVER REMARQUE PEINDRE LES GARNITURES DES FEN TRES ET DE CARROSSERIE EN ARGENT NOTA PINTE EN PLATEADO LOS...

Страница 10: ...Kit 4024 Page 10 12 13 90 CLEAR J 106 D 94 102 106 D 89 155 A 108 D 107 D 103 140 77 171 105...

Страница 11: ...Kit 4024 Page 11 14 D E...

Страница 12: ...Kit 4024 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2013 All rights reserved 15 B E...

Отзывы: