background image

Kit 5201 - Page 4

Kit 5201 - Page 5

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

35

Rt. Machine Guns

Mitrailleurs droits 

Ametralladoras derechas

36

Lt. Grenade Launcher

Lance grenade gauche 

Lanzador de granadas izquierdo

37

Grenade Launcher Tube

Tube de lance grenade 

Tubo del lanzador de granadas

38

Lt. Rocket Pod Outer

Extérieur de nacelle roquette gauche

Parte externa del controlador de cohetes izquierdo

39

Rocket Pod Front

Avant de nacelle roquette 

Parte delantera del controlador de cohetes

40

Rocket Pod Rear

Arrière de nacelle roquette 

Parte trasera del controlador de cohetes

41

Rear Antenna

Antenne arrière 

Antena trasera

42

Nose Support

Support de nez 

Soporte del morro

43

Pilot Arm

Bras du clapet pilote 

Brazo del piloto

44

Co-Pilot

Copilote

Copiloto

45

Rt. Top Window

Hublot supérieur droit 

Ventana superior derecha

46

Rt. Window

Fenêtre droite 

Ventana derecha 

47

Rt. Door Window

Hublot de porte droite

Ventana de puerta derecha

48

Lt. Nose Window

Hublot de nez gauche

Ventana de morro izquierda

49

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

65

Rt. Fuselage

Fuselage droit

Fuselaje derecho

66

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

67

Main Rotor Hub Bottom

Dessous du moyeu de rotor principal

Para inferior del cubo del rotor principal

69

Lt. Door

Porte gauche 

Puerta izquierda

70

Rt. Skid Wheel

Roue du patin droit 

Rueda de aterrizaje derecha

71

Rt. Filter

Filtre droit 

Filtro derecho

72

Rt. Gun Mount

Support d’armes droit

Montaje de armas derecho

73

Lt. Ammunition Belt

Bande-chargeur gauche 

Correa de municiones izquierda

74

Lt. Machine Guns

Mitrailleurs gauches 

Ametralladoras izquierdas

75

Rt. Grenade Launcher

Lance grenade droit 

Lanzador de granadas derecho

77

Lt. Rocket Pod Inner

Intérieur de nacelle roquette gauche

Parte interna del controlador de cohetes izquierdo

78

Rt. Rocket Pod Outer

Extérieur de nacelle roquette droite 

Parte externa del controlador de cohetes derecho

79

Lt. Top Window

Hublot supérieur gauche 

Ventana superior izquierda

80

Lt. Window

Fenêtre gauche

Ventana izquierda

81

Lt. Door Window

Hublot de porte gauche 

Ventana de puerta izquierda

82

Rt. Nose Window

Hublot de nez droit 

Ventana del morro derecha

83

Rt. Rocket Pod Inner

Intérieur de nacelle roquette droite

Parte interna del controlador de cohetes derecho

85

Main Rotor Blade

Pale du rotor principal 

Pala del rotor principal

86

Lt. Elevator

Élévateur gauche 

Elevador izquierdo

1

2

65 

I

I

27 

B

18 

I

17 

B

J

30 

I

10 

C

12 

J

J

14 

J

16 

J

85 

I

15 

I

67 

J

13 

J

66 

I

I

44

I

21 

I

43

I

11 

I

J

J

B

HOLE

SLOT

PIN

PIN

B

G

B

J

H

D

B

SOME DETAILS OMITTED FOR 

CLARITY
CERTAINS DÉTAILS SONT OMIS 

POUR PLUS DE CLARTÉ
SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES 

PARA CLARIDA

80 

CLEAR

46 

CLEAR

J

B

F

F

B

F

H

H

B

E

NOTE: PAINT PANEL FLAT BLACK WITH FLAT WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS. 

REMARQUE: PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANC MAT ET 
LES DÉTAILS ARGENT.

NOTA: PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO MATE Y 
DETALLES EN PLATEADO.

F

F

F

Содержание HUEY HOG

Страница 1: ...fore cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indi...

Страница 2: ...urbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE T...

Страница 3: ...uperior del cubo del rotor principal 17 Tail Rotor Rotor de queue Rotor de la cola 18 Tail Rotor Shaft Arbre du rotor de queue Eje del rotor de cola 19 Rt Elevator Élévateur droit Elevador derecho 20 Rt Door Porte droite Puerta derecha 21 Pilot Pilote Piloto 22 Landing Skid Patin d atterrissage Patín de aterrizaje 23 Lt Skid Wheel Roue du patin gauche Rueda de aterrizaje izquierda 24 Vertical Ante...

Страница 4: ...lter Filtre droit Filtro derecho 72 Rt Gun Mount Support d armes droit Montaje de armas derecho 73 Lt Ammunition Belt Bande chargeur gauche Correa de municiones izquierda 74 Lt Machine Guns Mitrailleurs gauches Ametralladoras izquierdas 75 Rt Grenade Launcher Lance grenade droit Lanzador de granadas derecho 77 Lt Rocket Pod Inner Intérieur de nacelle roquette gauche Parte interna del controlador d...

Страница 5: ...lter Filtre droit Filtro derecho 72 Rt Gun Mount Support d armes droit Montaje de armas derecho 73 Lt Ammunition Belt Bande chargeur gauche Correa de municiones izquierda 74 Lt Machine Guns Mitrailleurs gauches Ametralladoras izquierdas 75 Rt Grenade Launcher Lance grenade droit Lanzador de granadas derecho 77 Lt Rocket Pod Inner Intérieur de nacelle roquette gauche Parte interna del controlador d...

Страница 6: ...uperior del cubo del rotor principal 17 Tail Rotor Rotor de queue Rotor de la cola 18 Tail Rotor Shaft Arbre du rotor de queue Eje del rotor de cola 19 Rt Elevator Élévateur droit Elevador derecho 20 Rt Door Porte droite Puerta derecha 21 Pilot Pilote Piloto 22 Landing Skid Patin d atterrissage Patín de aterrizaje 23 Lt Skid Wheel Roue du patin gauche Rueda de aterrizaje izquierda 24 Vertical Ante...

Страница 7: ...urbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE T...

Страница 8: ...fore cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indi...

Отзывы: