background image

Kit 5201 - Page 6

Kit 5201 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Lt. Fuselage

Fuselage gauche

Fuselaje izquierdo

2

Fuselage Top

Dessus du fuselage

Parte superior del fuselaje

3

Nose

Nez

Puntal

4

Cockpit Floor

Plancher du poste de pilotage

Piso de la cabina

5

Seat

Siège 

Asiento

6

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

7

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

8

Bulkhead

Cloison

Mamparo

9

Control Stick

Manche de commande

Palanca de control

10

Pitch Control

Commande de pas 

Control de paso

11

Rear Seat

Siège arrière

Asiento trasero

12

Rear Seat Support

Support du siège arrière

Soporte del asiento trasero

13

Main Rotor Shaft

Arbre du rotor principal

Eje del rotor principal

14

Stabilizer

Stabilisateur 

Estabilizador

15

Main Rotor Blade

Pale du rotor principal 

Pala del rotor principal

16

Main Rotor Hub Top

Dessus du moyeu de rotor principal 

Parte superior del cubo del rotor principal

17

Tail Rotor

Rotor de queue 

Rotor de la cola

18

Tail Rotor Shaft

Arbre du rotor de queue

Eje del rotor de cola

19

Rt. Elevator

Élévateur droit 

Elevador derecho

20

Rt. Door

Porte droite

Puerta derecha

21

Pilot

Pilote

Piloto

22

Landing Skid

Patin d'atterrissage

Patín de aterrizaje

23

Lt. Skid Wheel

Roue du patin gauche 

Rueda de aterrizaje izquierda

24

Vertical Antenna

Antenne verticale 

Antena vertical

25

Antenna

Antenne 

Antena

26

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de pitot

27

Tail Skid

Sabot arrière

Patín de cola

28

Rear Gun Support

Support du canon gauche 

Soporte de artillería trasera

29

Front Gun Support

Support du canon avant 

Soporte de artillería delantera

30

Pedals

Frein à main

Freno de mano

31

Lt. Filter

Filtre gauche 

Filtro izquierdo

32

Lt. Gun Mount

Support d’armes gauche

Montaje de armas izquierdo   

33

Rt. Ammunition Belt

Bande-chargeur droite 

Corre de municiones derecha

34

Pylon

Pylône 

Pilón

3

4

69 

I

24 

I

26 

I

I

25 

B

19 

I

86 

I

41 

I

41 

I

20 

I

42 

I

42 

I

I

RIB

GROOVE

D

71 

I

31 

I

79 

CLEAR

45 

CLEAR

D

B

81 

CLEAR

47 

CLEAR

49 

CLEAR

48 

CLEAR

82 

CLEAR

I

SHOWN 

IN PLACE

Содержание HUEY HOG

Страница 1: ...fore cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indi...

Страница 2: ...urbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE T...

Страница 3: ...uperior del cubo del rotor principal 17 Tail Rotor Rotor de queue Rotor de la cola 18 Tail Rotor Shaft Arbre du rotor de queue Eje del rotor de cola 19 Rt Elevator Élévateur droit Elevador derecho 20 Rt Door Porte droite Puerta derecha 21 Pilot Pilote Piloto 22 Landing Skid Patin d atterrissage Patín de aterrizaje 23 Lt Skid Wheel Roue du patin gauche Rueda de aterrizaje izquierda 24 Vertical Ante...

Страница 4: ...lter Filtre droit Filtro derecho 72 Rt Gun Mount Support d armes droit Montaje de armas derecho 73 Lt Ammunition Belt Bande chargeur gauche Correa de municiones izquierda 74 Lt Machine Guns Mitrailleurs gauches Ametralladoras izquierdas 75 Rt Grenade Launcher Lance grenade droit Lanzador de granadas derecho 77 Lt Rocket Pod Inner Intérieur de nacelle roquette gauche Parte interna del controlador d...

Страница 5: ...lter Filtre droit Filtro derecho 72 Rt Gun Mount Support d armes droit Montaje de armas derecho 73 Lt Ammunition Belt Bande chargeur gauche Correa de municiones izquierda 74 Lt Machine Guns Mitrailleurs gauches Ametralladoras izquierdas 75 Rt Grenade Launcher Lance grenade droit Lanzador de granadas derecho 77 Lt Rocket Pod Inner Intérieur de nacelle roquette gauche Parte interna del controlador d...

Страница 6: ...uperior del cubo del rotor principal 17 Tail Rotor Rotor de queue Rotor de la cola 18 Tail Rotor Shaft Arbre du rotor de queue Eje del rotor de cola 19 Rt Elevator Élévateur droit Elevador derecho 20 Rt Door Porte droite Puerta derecha 21 Pilot Pilote Piloto 22 Landing Skid Patin d atterrissage Patín de aterrizaje 23 Lt Skid Wheel Roue du patin gauche Rueda de aterrizaje izquierda 24 Vertical Ante...

Страница 7: ...urbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE T...

Страница 8: ...fore cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indi...

Отзывы: