background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

52

Tie Down Ring

Anneau d'arrimage

Anillo de amarre

53

Rt. Centerline Tank Half

Moitié droite du réservoir central 

Mitad del tanque de la línea central derecho

54

Lt. Centerline Tank Half

Moitié gauche du réservoir central 

Mitad del tanque de la línea central izquierdo

55

Lt. Intake Duct Top

Dessus du conduit de prise d’air gauche

Parte superior del conducto de entrada de aire izquierdo

56

Rt. Intake Duct Top

Dessus du conduit de prise d’air droite

Parte superior del conducto de entrada de aire derecho

57

Lt. Intake Duct Bottom

Dessous du conduit de prise d’air gauche

Parte inferior del conducto de entrada de aire izquierdo

58

Rt. Intake Duct Bottom

Dessous du conduit de prise d’air droite

Parte inferior del conducto de entrada de aire derecho

59

Inboard Pylon Half

Moitié du pylône interne 

Mitad del pilón interior

60

Inboard Pylon Half

Moitié du pylône interne 

Mitad del pilón interior

61

Outboard Pylon Half

Moitié du pylône externe 

Mitad del pilón exterior

62

Outboard Pylon Half

Moitié du pylône externe 

Mitad del pilón exterior

63

Compressor Blades

Compresseur à aubes

Aspas del compresor

64

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de pitot

65

Rt. Main Gear Door Linkage

Tringlerie de porte du train principal droit 

Enlace de la puerta del engranaje principal derecho

66

Lt. Main Gear Door Linkage

Tringlerie de porte du train principal gauche 

Enlace de la puerta del engranaje principal izquierdo

67

Sidewinder Missile

Missile Sidewinder 

Misil Sidewinder 

68

Missile Harness Cover

Couvercle de harnais de missile 

Cubierta del arnés de misiles

69

AMRAAM Missile

Missile AMRAAM 

Misil AMRAAM

70

Missile Umbilical Cover

Couvercle ombilical de missile 

Cubierta umbilical de misiles

71

Launch Rail

Rail de lancement 

Carril de lanzamiento

84

Rt. FLIR Half

Moitié du FLIR droit 

Mitad de FLIR derecho

85

FLIR Mount

Montage du FLIR

Montaje de FLIR

86

Rt. Ladder Side

Côté droit de l’échelle 

Parte lateral de escalera derecha

87

Lt. Ladder Side

Côté gauche de l’échelle 

Parte lateral de escalera izquierda

88

Ladder Door

Porte de l’échelle 

Puerta de escalera

89

Ladder Brace

Hauban d’échelle 

Soporte de escalera

90

Arresting Hook

Crochet d'arrêt

Gancho de contención

91

Towed Decoy Cable Guard

Garde de câble du leurre remorqué 

Protección de cable simulado de remolque

92

Blade Antenna

Antenne-lame 

Antena de aspas

93

Nose Top

Dessus du nez 

Parte superior delantera

94

Nose Bottom

Dessous du nez 

Parte inferior del morro

95

Centerline Pylon

Pylône de ligne centrale 

Pilón de línea central

101

Windscreen

Pare-brise 

Parabrisas

102

Canopy

Verrière 

Dosel

103

Taxi Light

Phare de roulage 

Luz de taxi

105

HUD Display

Collimateur de pilotage 

Colimador de pilotaje

112

Rt. Intake Scoop

Prise d’entrée d’air droite

Entrada de aire derecha

113

Lt. Intake Scoop

Prise d’entrée d’air gauche 

Entrada de aire izquierda

114

Rt. Top Vent

Évent supérieur droit 

Ventilación superior derecha

115

Lt. Top Vent

Évent supérieur gauche

Ventilación superior izquierda

116

Antenna

Antenne 

Antena

117

Bottom Vent

Évent inférieur 

Ventilación inferior

122

Pivot Rod Top

Dessus de tige de pivot 

Parte superior de la varilla del pivote

123

Pivot Rod Bottom

Dessous de tige de pivot

Parte inferior de la varilla del pivote

124

Lt. Stabilizer

Stabilisateur gauche

Estabilizador izquierdo

137

Rt. Aileron Hinge

Charnière d’aileron droit 

Bisagra del alerón derecho

138

Lt. Aileron Hinge

Charnière d’aileron gauche 

Bisagra del alerón izquierda

150

Rt. Main Wheel Inner

Intérieur de roue principale droite

Parte interna derecha de la rueda principal

173

Sway Brace

Entretoise de contreventement 

Abrazadera de barra de contraladeo

184

Lt. FLIR Half

Moitié gauche du FLIR

Mitad del FLIR izquierdo

186

Ladder Step

Barreau d’échelle 

Escalón de la escalera

187

Ladder Actuator

Actuateur d’échelle 

Actuador de la escalera

Kit 5850 - Page 4

9

Kit 5850 - Page 13

Содержание F/A-18E Super Hornet

Страница 1: ... con las variantes anteriores del Hornet Armado con los misiles AIM 120 AMRAAM y AIM 9X Sidewinder el Super Hornet es tan eficaz en la misión aérea como al atacar objetivos en tierra Un cañón interno Vulcan de 20 mm puede ser utilizado tanto en las maniobras aire aire como en las de aire tierra Los Super Hornet también sirven como aviones cisterna lo cual los convierte en una adición mucho más val...

Страница 2: ...resione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o lo...

Страница 3: ...30 Nose Wheel Roue avant Rueda de proa 31 Nose Door Actuator Actuateur de porte du nez Actuador de la puerta frontal 32 Nose Gear Rear Door Porte arrière du train avant Puerta trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje 33 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 34 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquier...

Страница 4: ... FLIR derecho 85 FLIR Mount Montage du FLIR Montaje de FLIR 86 Rt Ladder Side Côté droit de l échelle Parte lateral de escalera derecha 87 Lt Ladder Side Côté gauche de l échelle Parte lateral de escalera izquierda 88 Ladder Door Porte de l échelle Puerta de escalera 89 Ladder Brace Hauban d échelle Soporte de escalera 90 Arresting Hook Crochet d arrêt Gancho de contención 91 Towed Decoy Cable Gua...

Страница 5: ...OMANIE EN SECTIONS TELLES QU INDIQUÉES PAR LES LIGNES POINTILLÉES CHOIX D OPTIONS POUR LE PRÉSENTOIR 1A POUR ÉTEINT ET 1B POUR EN MARCHE NOTA PINTE LA PARTE 17 ANTES DE COLOCAR LAS CALCOMANÍAS CORTE LAS CALCOMANÍAS EN SECCIONES SEGÚN SE MUESTRA EN LAS LÍNEAS PUNTEADAS ELIJA LA OPCIÓN DE MUESTRA 1A PARA ENCENDIDO Y 1B PARA APAGADO NOTE APPLY DECALS ON INSIDE SURFACES OF INTAKE ASSEMBIES AS SHOWN RE...

Страница 6: ...05 CLEAR 27 C 64 N TOP BOTTOM 92 116 90 9 8 14 124 92 91 NOTE PAINT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CHÂSSIS DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE G G 58 63 RIGHT LEFT ...

Страница 7: ...BAS PARTES DE LA PARTE 29 SEGÚN SE MUESTRA RETIRE LA COBERTURA Y COLOQUE LA CALCOMANÍA EN EL INTERIOR DE LA PUERTA PARA QUE SE VEA POR AMBOS LADOS SHOWN IN PLACE NOTE THE OUTSIDE OF ALL MAIN GEAR DOORS AND NOSE GEAR DOORS ARE THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET...

Страница 8: ... THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET DU TRAIN AVANT EST PEINT DE LA MÊME COULEUR QUE LE DESSOUS DU FUSELAGE L INTÉRIEUR DES PORTES EST EN BLANC LUSTRÉ AVEC DES REBORDS ROUGES NOTA LA PARTE EXTERIOR DE TODAS LAS PUERTAS DEL ENGRANAJE PRINCIPAL Y PUERTAS DEL ENGR...

Страница 9: ... THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET DU TRAIN AVANT EST PEINT DE LA MÊME COULEUR QUE LE DESSOUS DU FUSELAGE L INTÉRIEUR DES PORTES EST EN BLANC LUSTRÉ AVEC DES REBORDS ROUGES NOTA LA PARTE EXTERIOR DE TODAS LAS PUERTAS DEL ENGRANAJE PRINCIPAL Y PUERTAS DEL ENGR...

Страница 10: ...BAS PARTES DE LA PARTE 29 SEGÚN SE MUESTRA RETIRE LA COBERTURA Y COLOQUE LA CALCOMANÍA EN EL INTERIOR DE LA PUERTA PARA QUE SE VEA POR AMBOS LADOS SHOWN IN PLACE NOTE THE OUTSIDE OF ALL MAIN GEAR DOORS AND NOSE GEAR DOORS ARE THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET...

Страница 11: ...05 CLEAR 27 C 64 N TOP BOTTOM 92 116 90 9 8 14 124 92 91 NOTE PAINT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CHÂSSIS DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE G G 58 63 RIGHT LEFT ...

Страница 12: ...OMANIE EN SECTIONS TELLES QU INDIQUÉES PAR LES LIGNES POINTILLÉES CHOIX D OPTIONS POUR LE PRÉSENTOIR 1A POUR ÉTEINT ET 1B POUR EN MARCHE NOTA PINTE LA PARTE 17 ANTES DE COLOCAR LAS CALCOMANÍAS CORTE LAS CALCOMANÍAS EN SECCIONES SEGÚN SE MUESTRA EN LAS LÍNEAS PUNTEADAS ELIJA LA OPCIÓN DE MUESTRA 1A PARA ENCENDIDO Y 1B PARA APAGADO NOTE APPLY DECALS ON INSIDE SURFACES OF INTAKE ASSEMBIES AS SHOWN RE...

Страница 13: ... FLIR derecho 85 FLIR Mount Montage du FLIR Montaje de FLIR 86 Rt Ladder Side Côté droit de l échelle Parte lateral de escalera derecha 87 Lt Ladder Side Côté gauche de l échelle Parte lateral de escalera izquierda 88 Ladder Door Porte de l échelle Puerta de escalera 89 Ladder Brace Hauban d échelle Soporte de escalera 90 Arresting Hook Crochet d arrêt Gancho de contención 91 Towed Decoy Cable Gua...

Страница 14: ...30 Nose Wheel Roue avant Rueda de proa 31 Nose Door Actuator Actuateur de porte du nez Actuador de la puerta frontal 32 Nose Gear Rear Door Porte arrière du train avant Puerta trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje 33 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 34 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquier...

Страница 15: ...resione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o lo...

Страница 16: ... con las variantes anteriores del Hornet Armado con los misiles AIM 120 AMRAAM y AIM 9X Sidewinder el Super Hornet es tan eficaz en la misión aérea como al atacar objetivos en tierra Un cañón interno Vulcan de 20 mm puede ser utilizado tanto en las maniobras aire aire como en las de aire tierra Los Super Hornet también sirven como aviones cisterna lo cual los convierte en una adición mucho más val...

Отзывы: