background image

RIGHT

LEFT

TOP

FRONT

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Dark Ghost Gray

Gris fantôme foncé

Gris fantasma oscuro

B

Dark Gray

Gris foncé

Gris oscuro

C

Flat Black

Noir mat

Negro mate

D

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

E

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

F

Flat Yellow

Jaune mat

Amarillo mate

G

Gloss White

Blanc brillant

Blanco brillante

H

Green 

Vert 

Verde 

I

Insignia Red

Rouge emblème

Rojo insignia

J

Light Ghost Gray

Gris fantôme clair

Gris fantasma claro

K

Olive Drab

Gris vert

Gris oliva

L

Red

Rouge

Rojo

M

Silver

Argent

Plata

N

Steel

Acier

Acero

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5850 - Page 2

Kit 5850 - Page 15

11

Содержание F/A-18E Super Hornet

Страница 1: ... con las variantes anteriores del Hornet Armado con los misiles AIM 120 AMRAAM y AIM 9X Sidewinder el Super Hornet es tan eficaz en la misión aérea como al atacar objetivos en tierra Un cañón interno Vulcan de 20 mm puede ser utilizado tanto en las maniobras aire aire como en las de aire tierra Los Super Hornet también sirven como aviones cisterna lo cual los convierte en una adición mucho más val...

Страница 2: ...resione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o lo...

Страница 3: ...30 Nose Wheel Roue avant Rueda de proa 31 Nose Door Actuator Actuateur de porte du nez Actuador de la puerta frontal 32 Nose Gear Rear Door Porte arrière du train avant Puerta trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje 33 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 34 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquier...

Страница 4: ... FLIR derecho 85 FLIR Mount Montage du FLIR Montaje de FLIR 86 Rt Ladder Side Côté droit de l échelle Parte lateral de escalera derecha 87 Lt Ladder Side Côté gauche de l échelle Parte lateral de escalera izquierda 88 Ladder Door Porte de l échelle Puerta de escalera 89 Ladder Brace Hauban d échelle Soporte de escalera 90 Arresting Hook Crochet d arrêt Gancho de contención 91 Towed Decoy Cable Gua...

Страница 5: ...OMANIE EN SECTIONS TELLES QU INDIQUÉES PAR LES LIGNES POINTILLÉES CHOIX D OPTIONS POUR LE PRÉSENTOIR 1A POUR ÉTEINT ET 1B POUR EN MARCHE NOTA PINTE LA PARTE 17 ANTES DE COLOCAR LAS CALCOMANÍAS CORTE LAS CALCOMANÍAS EN SECCIONES SEGÚN SE MUESTRA EN LAS LÍNEAS PUNTEADAS ELIJA LA OPCIÓN DE MUESTRA 1A PARA ENCENDIDO Y 1B PARA APAGADO NOTE APPLY DECALS ON INSIDE SURFACES OF INTAKE ASSEMBIES AS SHOWN RE...

Страница 6: ...05 CLEAR 27 C 64 N TOP BOTTOM 92 116 90 9 8 14 124 92 91 NOTE PAINT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CHÂSSIS DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE G G 58 63 RIGHT LEFT ...

Страница 7: ...BAS PARTES DE LA PARTE 29 SEGÚN SE MUESTRA RETIRE LA COBERTURA Y COLOQUE LA CALCOMANÍA EN EL INTERIOR DE LA PUERTA PARA QUE SE VEA POR AMBOS LADOS SHOWN IN PLACE NOTE THE OUTSIDE OF ALL MAIN GEAR DOORS AND NOSE GEAR DOORS ARE THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET...

Страница 8: ... THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET DU TRAIN AVANT EST PEINT DE LA MÊME COULEUR QUE LE DESSOUS DU FUSELAGE L INTÉRIEUR DES PORTES EST EN BLANC LUSTRÉ AVEC DES REBORDS ROUGES NOTA LA PARTE EXTERIOR DE TODAS LAS PUERTAS DEL ENGRANAJE PRINCIPAL Y PUERTAS DEL ENGR...

Страница 9: ... THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET DU TRAIN AVANT EST PEINT DE LA MÊME COULEUR QUE LE DESSOUS DU FUSELAGE L INTÉRIEUR DES PORTES EST EN BLANC LUSTRÉ AVEC DES REBORDS ROUGES NOTA LA PARTE EXTERIOR DE TODAS LAS PUERTAS DEL ENGRANAJE PRINCIPAL Y PUERTAS DEL ENGR...

Страница 10: ...BAS PARTES DE LA PARTE 29 SEGÚN SE MUESTRA RETIRE LA COBERTURA Y COLOQUE LA CALCOMANÍA EN EL INTERIOR DE LA PUERTA PARA QUE SE VEA POR AMBOS LADOS SHOWN IN PLACE NOTE THE OUTSIDE OF ALL MAIN GEAR DOORS AND NOSE GEAR DOORS ARE THE PAINTED SAME COLOR AS THE UNDERSIDE OF THE FUSELAGE THE INSIDE OF THE DOORS ARE GLOSS WHITE WITH RED EDGES REMARQUE L EXTÉRIEUR DE TOUTES LES PORTES DU TRAIN PRINCIPAL ET...

Страница 11: ...05 CLEAR 27 C 64 N TOP BOTTOM 92 116 90 9 8 14 124 92 91 NOTE PAINT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CHÂSSIS DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE G G 58 63 RIGHT LEFT ...

Страница 12: ...OMANIE EN SECTIONS TELLES QU INDIQUÉES PAR LES LIGNES POINTILLÉES CHOIX D OPTIONS POUR LE PRÉSENTOIR 1A POUR ÉTEINT ET 1B POUR EN MARCHE NOTA PINTE LA PARTE 17 ANTES DE COLOCAR LAS CALCOMANÍAS CORTE LAS CALCOMANÍAS EN SECCIONES SEGÚN SE MUESTRA EN LAS LÍNEAS PUNTEADAS ELIJA LA OPCIÓN DE MUESTRA 1A PARA ENCENDIDO Y 1B PARA APAGADO NOTE APPLY DECALS ON INSIDE SURFACES OF INTAKE ASSEMBIES AS SHOWN RE...

Страница 13: ... FLIR derecho 85 FLIR Mount Montage du FLIR Montaje de FLIR 86 Rt Ladder Side Côté droit de l échelle Parte lateral de escalera derecha 87 Lt Ladder Side Côté gauche de l échelle Parte lateral de escalera izquierda 88 Ladder Door Porte de l échelle Puerta de escalera 89 Ladder Brace Hauban d échelle Soporte de escalera 90 Arresting Hook Crochet d arrêt Gancho de contención 91 Towed Decoy Cable Gua...

Страница 14: ...30 Nose Wheel Roue avant Rueda de proa 31 Nose Door Actuator Actuateur de porte du nez Actuador de la puerta frontal 32 Nose Gear Rear Door Porte arrière du train avant Puerta trasera de la parte delantera del tren de aterrizaje 33 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 34 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquier...

Страница 15: ...resione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o lo...

Страница 16: ... con las variantes anteriores del Hornet Armado con los misiles AIM 120 AMRAAM y AIM 9X Sidewinder el Super Hornet es tan eficaz en la misión aérea como al atacar objetivos en tierra Un cañón interno Vulcan de 20 mm puede ser utilizado tanto en las maniobras aire aire como en las de aire tierra Los Super Hornet también sirven como aviones cisterna lo cual los convierte en una adición mucho más val...

Отзывы: