background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Gunship Gray

Gris hélicoptère

Gris helicóptero

C

Dark Green

Vert foncé

Verde oscuro

D

Neutral Gray

Gris neutre

Gris neutro

E

Off White

Blanc cassé

Blanco hueso

F

Silver

Argent

Plata

G

Steel

Acier

Acero

H

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

I

Tan

Havane 

Marrón claro

J

Transparent Green

Vert transparent

Verde transparente

K

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

L

White

Blanc

Blanco

Yellow

Jaune

Amarillo

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5994 - Page 2

Kit 5994 - Page 27

26

M

Содержание F-4G PHANTOM II

Страница 1: ...te del ala El F 4 es el último caza de combate estadounidense en lograr la condición de Ace en combate aire aire READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse...

Страница 2: ...arlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijac...

Страница 3: ...e prise d air gauche Cubierta de entrada izquierda 50 Air Data Probe Sonde de données aérodynamiques Sonda de datos de aire 51 Rt Moveable Air Ramp Rampe à air amovible droite Rampa de aire móvil derecha 52 Rt Air Ramp Rampe à air droit Rampa de aire derecha 53 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 54 Rt Intake Cover Couvercle de prise d air droit Cubierta de entrada de aire de...

Страница 4: ...ncipal droit Enlace del engranaje principal derecho 114 Rt Main Gear Actuator Actuateur droit du train principal Actuador del engranaje principal derecho 115 Rt Main Gear Outer Door Porte extérieure du train principal droit Puerta del engranaje principal externo derecho 116 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 117 Rt Main Gear Inner Door Porte int...

Страница 5: ...oste de pilotage Mamparo de la cabina 197 Rt Fuselage Front Devant du fuselage droit Parte delantera del fuselaje derecho 198 Nose Gear Bulkhead Cloison du train avant Mamparo de la parte delantera del tren de aterrizaje 199 Lt Fuselage Front Devant du fuselage gauche Parte delantera del fuselaje izquierdo 200 Nose Gear Well Top Dessus du puits du train avant Parte superior de la caja del tren del...

Страница 6: ...ile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 261 AIM 7 Sparrow Missile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 262 Missile Fin Ailette de missile Aleta del misil 263 Missile Fins Ailettes des missiles Aletas del misil 264 Missile Harness Cover Couvercle de harnais de missile Cubierta del arnés de misiles 270 Front Instrument Panel Panneau d instru...

Страница 7: ... 7 252 H 251 H 250 H 250 252 253 251 253 H 13 B 270 H 270 271 271 H 15 H 14 H 11 H 8 B 10 B 8 B 3 B I M NOTE PAINT PANEL FLAT BLACK WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO F F F B B B B M M M M M H H B B B ...

Страница 8: ...3 7 1 5or6 10 10 2 4 3 4 7 3 1 2 5or6 10 Kit 5994 Page 8 Kit 5994 Page 21 18 19 74 CLEAR 207 CLEAR 166 B 189 B VERSION 2 VERSION 1 GREEN GREEN RED RED 2 197 197 199 198 L 198 206 200 L 273 B 272 B 229 228 201 L 203 L 202 L H H L H 7 ...

Страница 9: ...A CLEAR 44 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 17 262 L 261 L 260 L 264 B 263 L 262 L 10 VERSION 1 157 B 158 B 158 B 157 B 138 F 237 L 238 L 239 L 240 L 240 L 239 L B RIGHT LEFT 134 B 136 B 141 B 132 B 133 B 142 B 139 B 140 B 137 B 135 B 130 B 131 B 9 9 8 8 VERSION 2 VERSION 2 AIM 9L SIDEWINDER B AIM 7E SPARROW ...

Страница 10: ...94 Page 10 4 60 59 58 62 61 16 132 B 281 B 133 B AGM 78 ARM AGM 45 SHRIKE VERSION 1 VERSION 1 5 6 284 L 283 L 284 L 282 L 285 B SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 278 L 280 L 280 L 279 L 277 L 156 B 161 B 162 B 7 130 B 131 B 279 L ...

Страница 11: ...FT LEFT 48 D 50 G 50 G 49 54 47 D 46 D 51 D 52 D 53 D 15 278 L 279 L 280 L 281 B 280 L 279 L 277 L AGM 45 SHRIKE ALQ 119 SHOWN IN PLACE VERSION 1 2 160 B 159 B 155 B 1 151 B 152 B 154 B 153 B 3 VERSION 1 AND 2 147 B 231 B 148 B B VERSION 1 AND 2 4 B B ...

Страница 12: ...Page 17 6 RIGHT RIGHT LEFT LEFT 216 213 210 214 209 215 212 CLEAR J 212 CLEAR K INSIDE INSIDE 211 CLEAR F 211 CLEAR F SHOWN IN PLACE 13 14 230 B 124 D 129 F 259 B 276 B 128 95 127 CLEAR F 227 B 226 B 225 B 222 B 224 B 223 B B D ...

Страница 13: ...71 G 70 B 87 L 87 126 B 221 B 85 L 85 220 B 218 B 219 B 88 H 89 H 86 L 84 G 167 B 168 H 217 CLEAR F SHOWN IN PLACE 12 RIGHT 111 L 112 L 114 L 113 L 115 L 106 L 119 L 120 B 116 B 117 B 110 L OPEN INSIDE L 115 120 116 117 CLOSED E L L E E E L L L A L A A ...

Страница 14: ...4 Kit 5994 Page 15 9 10 CLOSED OPEN A E 94 L 94 L 218 95 B 90 L 102 H 103 H 100 H 101 H 97 L 221 11 LEFT 98 L 99 L 104 L 105 L 106 L 107 B 118 B 119 L 109 B 110 L 108 B 118 107 109 108 CLOSED OPEN INSIDE L E A L A A L ...

Страница 15: ...4 Kit 5994 Page 15 9 10 CLOSED OPEN A E 94 L 94 L 218 95 B 90 L 102 H 103 H 100 H 101 H 97 L 221 11 LEFT 98 L 99 L 104 L 105 L 106 L 107 B 118 B 119 L 109 B 110 L 108 B 118 107 109 108 CLOSED OPEN INSIDE L E A L A A L ...

Страница 16: ...71 G 70 B 87 L 87 126 B 221 B 85 L 85 220 B 218 B 219 B 88 H 89 H 86 L 84 G 167 B 168 H 217 CLEAR F SHOWN IN PLACE 12 RIGHT 111 L 112 L 114 L 113 L 115 L 106 L 119 L 120 B 116 B 117 B 110 L OPEN INSIDE L 115 120 116 117 CLOSED E L L E E E L L L A L A A ...

Страница 17: ...Page 17 6 RIGHT RIGHT LEFT LEFT 216 213 210 214 209 215 212 CLEAR J 212 CLEAR K INSIDE INSIDE 211 CLEAR F 211 CLEAR F SHOWN IN PLACE 13 14 230 B 124 D 129 F 259 B 276 B 128 95 127 CLEAR F 227 B 226 B 225 B 222 B 224 B 223 B B D ...

Страница 18: ...FT LEFT 48 D 50 G 50 G 49 54 47 D 46 D 51 D 52 D 53 D 15 278 L 279 L 280 L 281 B 280 L 279 L 277 L AGM 45 SHRIKE ALQ 119 SHOWN IN PLACE VERSION 1 2 160 B 159 B 155 B 1 151 B 152 B 154 B 153 B 3 VERSION 1 AND 2 147 B 231 B 148 B B VERSION 1 AND 2 4 B B ...

Страница 19: ...94 Page 10 4 60 59 58 62 61 16 132 B 281 B 133 B AGM 78 ARM AGM 45 SHRIKE VERSION 1 VERSION 1 5 6 284 L 283 L 284 L 282 L 285 B SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 278 L 280 L 280 L 279 L 277 L 156 B 161 B 162 B 7 130 B 131 B 279 L ...

Страница 20: ...A CLEAR 44 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 17 262 L 261 L 260 L 264 B 263 L 262 L 10 VERSION 1 157 B 158 B 158 B 157 B 138 F 237 L 238 L 239 L 240 L 240 L 239 L B RIGHT LEFT 134 B 136 B 141 B 132 B 133 B 142 B 139 B 140 B 137 B 135 B 130 B 131 B 9 9 8 8 VERSION 2 VERSION 2 AIM 9L SIDEWINDER B AIM 7E SPARROW ...

Страница 21: ...3 7 1 5or6 10 10 2 4 3 4 7 3 1 2 5or6 10 Kit 5994 Page 8 Kit 5994 Page 21 18 19 74 CLEAR 207 CLEAR 166 B 189 B VERSION 2 VERSION 1 GREEN GREEN RED RED 2 197 197 199 198 L 198 206 200 L 273 B 272 B 229 228 201 L 203 L 202 L H H L H 7 ...

Страница 22: ... 7 252 H 251 H 250 H 250 252 253 251 253 H 13 B 270 H 270 271 271 H 15 H 14 H 11 H 8 B 10 B 8 B 3 B I M NOTE PAINT PANEL FLAT BLACK WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO F F F B B B B M M M M M H H B B B ...

Страница 23: ...ile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 261 AIM 7 Sparrow Missile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 262 Missile Fin Ailette de missile Aleta del misil 263 Missile Fins Ailettes des missiles Aletas del misil 264 Missile Harness Cover Couvercle de harnais de missile Cubierta del arnés de misiles 270 Front Instrument Panel Panneau d instru...

Страница 24: ...oste de pilotage Mamparo de la cabina 197 Rt Fuselage Front Devant du fuselage droit Parte delantera del fuselaje derecho 198 Nose Gear Bulkhead Cloison du train avant Mamparo de la parte delantera del tren de aterrizaje 199 Lt Fuselage Front Devant du fuselage gauche Parte delantera del fuselaje izquierdo 200 Nose Gear Well Top Dessus du puits du train avant Parte superior de la caja del tren del...

Страница 25: ...ncipal droit Enlace del engranaje principal derecho 114 Rt Main Gear Actuator Actuateur droit du train principal Actuador del engranaje principal derecho 115 Rt Main Gear Outer Door Porte extérieure du train principal droit Puerta del engranaje principal externo derecho 116 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 117 Rt Main Gear Inner Door Porte int...

Страница 26: ...e prise d air gauche Cubierta de entrada izquierda 50 Air Data Probe Sonde de données aérodynamiques Sonda de datos de aire 51 Rt Moveable Air Ramp Rampe à air amovible droite Rampa de aire móvil derecha 52 Rt Air Ramp Rampe à air droit Rampa de aire derecha 53 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 54 Rt Intake Cover Couvercle de prise d air droit Cubierta de entrada de aire de...

Страница 27: ...arlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijac...

Страница 28: ...te del ala El F 4 es el último caza de combate estadounidense en lograr la condición de Ace en combate aire aire READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse...

Отзывы: