background image

22

23

24923

personas sin experiencia previa con 

vehículos de radio control deportivos 

cuenten con la ayuda de un conduc-

tor experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el vehículo.

•  Este vehículo no se debe utilizar en 

vías públicas.

•  Por norma se debe prestar atención  

a que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso de 

fallos de funcionamiento o defectos. 

mantenimiento y cuidados

•  Utilice solo un paño limpio y suave 

para limpiar el coche.

•  No exponga el coche ni las baterías direc-

tamente a la luz solar ni fuentes de calor.

•  La emisora ni el cargador deben entrar 

en contacto con agua, ya que en caso 

contrario podría resultar dañada la 

electrónica.

instrucciones de seguridad de las 

baterías de la emisora

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables deben sacarse 

de la emisora antes de cargarlas.

•  Las baterías recargables solo deben recar-

garse bajo la supervisión de un adulto.

•  No se deben utilizar baterías de distin-

to tipo, ni tampoco mezclar baterías 

nuevas y usadas.

•  Este vehículo está recomendado para 

mayores de 8 años. Durante su uso 

será necesaria la supervisión por par-

te de un adulto.

•  Este vehículo solo es adecuado para 

su uso en interior.

•  Saque las baterías del vehículo una 

vez haya terminado de usarlo y deje 

que se sequen completamente todos 

los componentes. Aplique en caso 

necesario un producto hidrofugante 

(p. ej. WD40 o similar) en las piezas 

metálicas para evitar la aparición de 

corrosión. No exponga la emisora ni 

el cargador a humedad.

•  Durante el funcionamiento se deben 

mantener alejadas las manos, la cara y 

prendas de vestir holgadas del vehículo.

•  Apague la emisora y el vehículo cu-

ando no los esté usando.

•  Saque las baterías de la emisora y el 

vehículo cuando no los esté usando.

•  No pierda en ningún momento de 

vista el vehículo para no perder el 

control sobre el mismo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables.Solo 

se permite usar este vehículo según 

las instrucciones detalladas en este 

manual. 

•   Guarde este manual para referencias 

futuras.

•  Solo se permite usar este coche según 

las instrucciones detalladas en este  

manual. 

•  No conduzca el vehículo cerca de per-

sonas, animales, zonas acuáticas ni 

conducciones eléctricas.

•  Este vehículo no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

CaraCTeríSTICaS deSTaCadaS

Construction Line

• Vehículos de obras con emisoras MHz

• Diseño muy realista

• Completamente funcional

• Con sonido

instrucciones de seguridad:

•  Solo está permitido utilizar las baterías 

recomendadas o unas equivalentes.

•  Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

pueden sustituirse por baterías  

recargables respetuosas con el medio 

ambiente. 

•  Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben sacarse 

de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

instrucciones de seguridad relativas 

al cargador

1.  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

2.  Este cargador no es adecuado para 

personas (niños incluidos) con limita-

ciones físicas o mentales, o cuyos 

conocimientos o experiencia en el 

manejo de cargadores sea insuficiente, 

salvo que estén supervisados o  

hayan recibido las instrucciones  

pertinentes por parte de un adulto 

responsable.

3.  Los niños no deben utilizar en ningún 

caso el cargador sin supervisión adulta. 

¡El cargador no es un juguete!

1   vehíCulo

1A 

Cuchara

1B  

Mecanismo de 

elevación del 

brazo

1C  

Oruga

1D  

Cierre del 

compartimento 

de baterías

1E  

Interruptor OFF/

ON del vehículo 

y el sonido: OFF 

- ON - ON sin 

sonido

1F  

Tornillo del 

compartimento 

de baterías

Especificaciones de la  

batería del vehículo

Alimentación: 

Baterías: 4 x 1,5 V "AA" Batería  

(no suministradas)

Especificaciones de la  

batería de la emisora

Alimentación: 

Baterías: 1 x 9 V E-Block 6LR61  

Baterías (no suministradas)

2   eMISora

2A  

Palanca de gas 

oruga izquierda

2B  

Giro de la 

superestructura

2C  

Control del brazo 

y la cuchara

2D  

Palanca de gas 

oruga derecha

2E  

Compartimento 

de baterías

2F  

Interruptor  

ON/OFF

3  ColoCaCIóN de laS BaTeríaS

Emisora

3A

  Afloje el tornillo en la parte posterior 

de la emisora girándolo a izquierdas y 

retire la tapa.

3B

  Coloque la pila de 9 V con el polo 

negativo (terminal grande) hacia 

arriba.

3C

  Coloque la tapa y ciérrela girando el 

tornillo a derechas.

Español

Содержание DIGGER

Страница 1: ...movimen to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und ents...

Страница 2: ...e Auto Véhicule Vehicle Fahrzeug Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 3 1 2 3 1A 1B 1F 1E 1D 1C 2A 2D 2B 2E 2F 2C 3A 3B 3C ...

Страница 3: ...5 4 3 5 6 5C 3D 3E 3F 4 4A 4B 5A 5B 5D ...

Страница 4: ...it Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteuerungen Sehr vorbildähnliches Design Voll funktionsfähig Mit Sound Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali Mangan...

Страница 5: ...nsteuerung auf ON stellen Wenn Modell weiter als 5 Meter entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Zuerst den Schalter an der Rückseite der Fernsteuerung auf ON 4A stellen danach den Schalter an der Unterseite des Modells 4B auf ON stellen Dieser Schalter ist ein Dreistufenschalter Ganz links ist das Modell a...

Страница 6: ...wer lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Construction vehicles with MHz remote controls Very authentic design Fully functional With sound Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and oth...

Страница 7: ...emedy Move the remote control switch to the ON position When the model is further than 5 metres away move towards the model 4 START PREPARATION First move the switch on the rear side of the remote control to ON 4A then set the switch on the underside of the model 4B to ON This switch is a three position switch To the left the model is off in the centre position the model and sound are on and to th...

Страница 8: ...portifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Engins de chantier à télécommandes MHz Design semblable à l original Entièrement opérationnel Avec bruitages Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la télécommande nous conseil lons des piles alcalines...

Страница 9: ... télécommande en position ON Lorsque le modèle est éloigné de plus de 5 mètres se déplacer vers le modèle 4 DÉMARRAGE Placer d abord l interrupteur situé à l arrière de la télécommande sur ON 4A ensuite placer l interrupteur situé au dessous du modèle 4B sur ON Cet interrupteur est un commutateur trois positions Lorsque le curseur est à gauche le modèle est éteint En position centrale le modèle et...

Страница 10: ...adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Bouwvoertuigen met MHz zenders Zeer realistisch ontwerp Volledig werkend Met geluid Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batteri...

Страница 11: ...sing Zet de schakelaar op de zender op ON Als het model meer dan 5 meter verwijderd is dichterbij het model gaan staan 4 STARTVOORBEREIDING Zet eerst de schakelaar aan de achterzijde van de zender op ON 4A Zet daarna de schakelaar aan de onderzijde van het model 4B op ON Deze schakelaar heeft drie standen In de linkerstand is het model uit in de middelste stand zijn het model en het geluid aan en ...

Страница 12: ...l No conduzca el vehículo cerca de per sonas animales zonas acuáticas ni conducciones eléctricas Este vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las Características destacadas Construction Line Vehículos de obras con emisoras MHz Diseño muy realista Completamente funcional Con sonido Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las batería...

Страница 13: ... si se encuentra a más de 5 metros 4 SECUENCIA DE ENCENDIDO Coloque primero el interruptor en la parte posterior de la emisora en la posición ON 4A y a continuación coloque el interrup tor en la parte inferior del modelo 4B en la posición ON Este interruptor tiene tres posiciones En la posición izquierda el modelo está apagado en la posición central está encendido tanto el modelo como el sonido y ...

Страница 14: ...o ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Construction Line Veicoli edili con radiocomandi MHz Design molto simile all esempio Completamente funzionante Con sistema audio Istruzioni di sicurezza Per il radioco...

Страница 15: ... 5 metri di distanza spostarsi verso il modellino 4 PREPARAZIONE DELL AVVIO Innanzitutto impostare l interruttore sul retro del radiocomando su ON 4A quindi impostare l interruttore sul lato inferiore del modellino 4B su ON Questo interruttore è un interruttore a tre posizioni All estrema sinistra il modellino è spento in posizione centrale il modelli no e il sistema audio sono accesi e a destra è...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: