DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1.
Cut desired decal from sheet.
2.
Dip decal in water for a few seconds.
3.
Place wet decal on paper towel.
4.
Wait until decal is movable on paper backing.
5.
Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6.
Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7.
Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8.
Do not touch decal until fully dry.
9.
Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10.
Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS D'APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
1.
Coupez la décalcomanie souhaitée sur la feuille.
2.
Trempez la décalcomanie dans l'eau
quelques secondes.
3.
Placez la décalcomanie mouillée sur un
essuie-tout.
4.
Attendez que la décalcomanie puisse bouger
sur son support papier.
5.
Placez la décalcomanie en position sur la
maquette, la face vers le haut et enlevez le
support papier en le glissant.
6.
Expulsez les bulles d'air en pressant avec un
chiffon humide doux.
7.
Le voile laiteux qui peut apparaître permet la
meilleure adhérence des décalcomanies et
disparaît une fois sec. Essuyez l'excédent de
colle.
8.
Ne touchez pas à la décalcomanie tant
qu'elle n'est pas entièrement sèche.
9.
Laissez sécher les décalcomanies pendant
48 heures avant d'appliquer la couche
transparente.
10.
Les décalcomanies sont compatibles avec
les accélérateurs de prise et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
1.
Cortar la calcomanía deseada de la hoja.
2.
Sumergir la calcomanía en agua por unos
segundos.
3.
Poner la calcomanía en una toalla de papel.
4.
Esperar hasta que la calcomanía se mueva
sobre el respaldo de papel.
5.
Colocar la calcomanía en su sitio sobre la
maqueta, bocarriba, y deslizar el respaldo
para quitarlo.
6.
Presionar con un paño suave humedecido
para eliminar las burbujas de aire.
7.
El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora
la adhesión y desaparecerá al secarse.
Limpiar el exceso de adhesivo.
8.
No tocar la calcomanía hasta que se haya
secado completamente
9.
Esperar 48 horas para permitir que las
calcomanías se sequen antes de aplicar el
barnizado.
10.
Las calcomanías son compatibles con las
soluciones endurecedoras y los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum
Aluminium
Aluminio
B
Burgundy Red Metallic
Bordeaux métallisé
Rojo borgoña metálico
C
Chrome
Chrome
Cromo
D
Flat Black
Noir mat
Negro mate
E
Flat White
Blanc mat
Blanco mate
F
Light Ghost Gray
Gris fantôme clair
Gris fantasma claro
G
Satin Black
Noir satin
Negro satinado
H
Steel
Acier
Acero
I
Turn Signal Amber
Feu clignotant de direction ambre
Luz de giro ámbar
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA ADHESIVA
* TRIM OFF
* COUPEZ
* RECORTAR
* HEATED SCREWDRIVER END
* EXTRÉMITÉ CHAUFFÉE DU TOURNEVIS
* EXTREMO CALIENTE DEL
DESTORNILLADOR
* OPEN HOLE
* OUVREZ LE TROU
* ABRIR AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* ENLEVEZ LE
RUBAN ADHÉSIF
* QUITAR CINTA
* RUBBER BAND TOGETHER
* ATTACHEZ ENSEMBLE AVEC UN
ÉLASTIQUE
* SUJETAR CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* CIMENTEZ ENSEMBLE
* USAR CEMENTO PARA UNIR
* REMOVE AND
THROW AWAY
* ENLEVEZ ET JETEZ
* QUITAR Y TIRAR
* DO NOT CEMENT
* NE CIMENTEZ PAS
* NO USAR CEMENTO
* REPEAT SEVERAL TIMES
* RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPETIR VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* MISE EN GARDE RELATIVE À
L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE MONTAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPETIR EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES EN OPTION
* PIEZAS OPCIONALES
4480 2