background image

7

(6)

9

1

2

34, 36, 37 

35, 36, 38 

10

10

22, 23

22, 23

5

1

8

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Blue Metallic

Bleu métallisé

Azul metálico

C

Chevrolet Engine Red

Rouge moteur Chevrolet

Rojo motor Chevrolet

D

Gloss Yellow

Jaune brillant

Amarillo brillante

E

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

F

Silver

Argent

Plata

G

Steel

Acier

Acero

H

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

I

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

 

R

Body Color

Couleur de carrosserie

Color de carrocería

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 2098 - Page 2

Kit 2098 - Page 11

7

8

89 

90 

84 

83 

STOCK

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 34, 35, 36, 37, 38 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 34, 35, 36, 37 ET 38. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA 

COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 34, 35, 36, 37, 38 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Содержание 69 CHEVY NOVA SS 2'n 1

Страница 1: ...st identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniqu...

Страница 2: ...e secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour ...

Страница 3: ...t Eje trasero 33 Lt Leaf Spring Ressort à lames gauche Ballesta izquierda 34 Rt Leaf Spring Ressort à lames droit Ballesta derecha 35 Rear Sway Bar Barre stabilisatrice arrière Barra contraladeo trasera 36 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero 38 Front Inner Wheel Roue interne avant Rueda interna delantera 40 Rear Inner Wheel Roue interne arrière Rueda interna trasera 41 Driveshaft L...

Страница 4: ...escape 120 Lt Exhaust Header Outer Raccord gauche d échappement externe Parte externa del cabezal izquierdo del escape 121 Rt Exhaust Header Inner Raccord droit d échappement interne Parte interna del cabezal derecho del escape 122 Rt Exhaust Header Outer Raccord droit d échappement externe Parte externa del cabezal derecho del escape 123 Upper Radiator Hose Boyau supérieur du radiateur Manguera d...

Страница 5: ...A 120 A 122 A 121 A 60 E 48 A 47 C 47 C 52 C 126 126 127 68 64 66 65 63 E E 33 G 115 D 114 D 113 E 113 E 34 G 31 E 32 E 35 E 41 G 118 E 38 E 38 E 40 E 36 A 36 A 129 130 94 STOCK STOCK STOCK STOCK FRONT FRONT REAR REAR RACE RACE RACE RACE METAL AXLE METAL AXLE LARGE TIRE SMALL TIRE SMALL TIRE RIGHT LEFT ...

Страница 6: ...it 2098 Page 7 2 3 11 E 12 E 27 G 28 G 20 E 16 A 17 A 19 E 30 E 18 A 15 E 29 E 26 E 22 E 13 E 57 E 5 E 5 E 10 E 4 E 4 E 14 E 3 E 3 E 111 E 110 E 67 128 92 15 13 20 21 11 12 RIGHT STOCK RACE 8 E 6 E STOCK RACE 2nd 1st D ...

Страница 7: ...it 2098 Page 7 2 3 11 E 12 E 27 G 28 G 20 E 16 A 17 A 19 E 30 E 18 A 15 E 29 E 26 E 22 E 13 E 57 E 5 E 5 E 10 E 4 E 4 E 14 E 3 E 3 E 111 E 110 E 67 128 92 15 13 20 21 11 12 RIGHT STOCK RACE 8 E 6 E STOCK RACE 2nd 1st D ...

Страница 8: ...A 120 A 122 A 121 A 60 E 48 A 47 C 47 C 52 C 126 126 127 68 64 66 65 63 E E 33 G 115 D 114 D 113 E 113 E 34 G 31 E 32 E 35 E 41 G 118 E 38 E 38 E 40 E 36 A 36 A 129 130 94 STOCK STOCK STOCK STOCK FRONT FRONT REAR REAR RACE RACE RACE RACE METAL AXLE METAL AXLE LARGE TIRE SMALL TIRE SMALL TIRE RIGHT LEFT ...

Страница 9: ...escape 120 Lt Exhaust Header Outer Raccord gauche d échappement externe Parte externa del cabezal izquierdo del escape 121 Rt Exhaust Header Inner Raccord droit d échappement interne Parte interna del cabezal derecho del escape 122 Rt Exhaust Header Outer Raccord droit d échappement externe Parte externa del cabezal derecho del escape 123 Upper Radiator Hose Boyau supérieur du radiateur Manguera d...

Страница 10: ...t Eje trasero 33 Lt Leaf Spring Ressort à lames gauche Ballesta izquierda 34 Rt Leaf Spring Ressort à lames droit Ballesta derecha 35 Rear Sway Bar Barre stabilisatrice arrière Barra contraladeo trasera 36 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero 38 Front Inner Wheel Roue interne avant Rueda interna delantera 40 Rear Inner Wheel Roue interne arrière Rueda interna trasera 41 Driveshaft L...

Страница 11: ...e secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour ...

Страница 12: ...st identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniqu...

Отзывы: