background image

Kit 4187 - Page 10

Kit 4187 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

5

Rear Spoiler

Aileron arrière 

Deflector trasero

14

Strut Tower Brace

Pylône de contrefiche

Refuerzo de la torre del puntal

15

Front Brake

Frein avant

Freno delantero

23

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

24

Rt. Mirror

Miroir droit 

Retrovisor derecho

25

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

26

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

32

Console

Console

Consola

33

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

34

Column Levers

Levier de colonne

Palancas de columna

35

Parking Brake 

Frein à main  

Freno de aparcamiento 

36

Pedals

Frein à main

Freno de mano

37

Sun Visors

Pare-soleil

Visores solares

38

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

39

Lt. Mirror Housing

Châssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

40

Rt. Mirror Housing

Châssis du miroir droit  

Carcasa del retrovisor derecho

42

Front Suspension

Suspension avant

Suspensión delantera

43

Steering Rack

Support du volant

Cremallera de dirección

44

Front Sway Bar

Barre stabilisatrice avant

Barra contraladeo delantera

45

Lt. Front Strut

Amortisseur avant gauche

Puntal delantero izquierdo

46

Rt. Front Strut

Amortisseur avant droit

Puntal delantero derecho

49

Lt. Rear Control Arm

Bras de réglage arrière gauche

Brazo de control trasero izquierdo

50

Rt. Rear Control Arm

Bras de réglage arrière droit

Brazo de control trasero derecho

51

Rear Torsion Bar

Barre de torsion arrière

Barra de torsión trasera

52

Rear Sway Bar

Barre stabilisatrice arrière

Barra contraladeo trasera

53

Lt. Rear Shock

Amortisseur arrière gauche

Amortiguador trasero izquierdo

54

Rt. Rear Shock

Amortisseur arrière droit

Amortiguador trasero derecho

55

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

57

Radiator

Radiateur

Radiador

58

Electric Fan

Ventilateur électrique

Ventilador eléctrico

60

Brake Master Cylinder

Maître cylindre de frein

Cilindro maestro de frenos

62

Pin Retainer

Rétention de tige

Retenedor del pasador

94

Lt. Rear Brake

Frein arrière gauche

Freno trasero izquierdo

95

Rt. Rear Brake

Frein arrière droit 

Freno trasero derecho

114

Oil Filter

Filtre à huile

Filtro de aceite

118

Oil Filler Cap

Bouchon de remplissage d'huile

Tapa del orificio de llenado de aceite

122

Starter

Démarreur

Arranque

150

Brake Fluid Reservoir

Réservoir de liquide de frein

Depósito de fluido de freno

151

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

152

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

153

Rt. Side Window

Vitre latérale droite 

Ventana lateral derecha

154

Lt. Side Window

Vitre latérale gauche 

Ventana lateral izquierda

155

Gauge Panel

Panneau d'indicateurs

Panel indicador

156

Lt. Turn Signal

Feu de signalisation gauche 

Señal de cruce izquierda

157

Rt. Turn Signal

Feu de signalisation droit 

Señal de cruce derecha

162

Lt. Headlight Cover

Couvercle de phare gauche

Cubierta de faro reflector izquierdo

163

Rt. Headlight Cover

Couvercle de phare droit

Cubierta de faro reflector derecho

206

Lt. Interior Side

Côté intérieur gauche 

Lado interior izquierdo

207

Rt. Interior Side

Côté intérieur droit 

Lado interior derecho

250

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

251

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

252

Hood

Capot 

Capó

253

Upper Grille

Grille supérieure 

Parrilla superior

7

8

162 

CLEAR

350 

CLEAR

351 

CLEAR

163 

CLEAR

250 

D

254 

B

251 

D

B

253 

302 

301 

300 

156 

CLEAR

J

 

157 

CLEAR

J

 

Содержание 2013 MUSTANG BOSS 302

Страница 1: ...eb www revell com Assurez vous d inclure le num ro de plan 85418700200 la description du num ro de pi ce votre adresse de retour et votre num ro de t l phone ou crivez Revell Inc Consumer Service Depa...

Страница 2: ...s de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a...

Страница 3: ...k Amortisseur arri re gauche Amortiguador trasero izquierdo 54 Rt Rear Shock Amortisseur arri re droit Amortiguador trasero derecho 55 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisi n 57 Radiator Radiateur...

Страница 4: ...izquierdo 279 Chassis Ch ssis Chasis 280 Engine Front Avant du moteur Frente del motor 281 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisi n 282 Intake Plenum Pl num d entr e C mara de entr...

Страница 5: ...G 293 E 280 G 260 F 262 F 259 F 261 F 275 E 278 E 122 G 114 F 292 G 276 E 271 A 270 A 283 G 274 E 286 C 118 G 281 B 272 A 285 C 273 E 287 A 277 E 44 G 258 B 289 G 55 E 53 G 49 G 50 G 54 G 52 G B RIGH...

Страница 6: ...age 6 Kit 4187 Page 7 3 4 155 CLEAR 265 F 206 F 36 B 34 F 35 G 33 F 266 F 38 B 60 E 294 G 207 F 263 F 32 F 264 F 51 G 45 G 43 G 46 G 42 G 269 H 268 H 267 H 290 B 57 B 58 G 291 B 25 13 11 D E 150 CLEAR...

Страница 7: ...age 6 Kit 4187 Page 7 3 4 155 CLEAR 265 F 206 F 36 B 34 F 35 G 33 F 266 F 38 B 60 E 294 G 207 F 263 F 32 F 264 F 51 G 45 G 43 G 46 G 42 G 269 H 268 H 267 H 290 B 57 B 58 G 291 B 25 13 11 D E 150 CLEAR...

Страница 8: ...G 293 E 280 G 260 F 262 F 259 F 261 F 275 E 278 E 122 G 114 F 292 G 276 E 271 A 270 A 283 G 274 E 286 C 118 G 281 B 272 A 285 C 273 E 287 A 277 E 44 G 258 B 289 G 55 E 53 G 49 G 50 G 54 G 52 G B RIGH...

Страница 9: ...izquierdo 279 Chassis Ch ssis Chasis 280 Engine Front Avant du moteur Frente del motor 281 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisi n 282 Intake Plenum Pl num d entr e C mara de entr...

Страница 10: ...k Amortisseur arri re gauche Amortiguador trasero izquierdo 54 Rt Rear Shock Amortisseur arri re droit Amortiguador trasero derecho 55 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmisi n 57 Radiator Radiateur...

Страница 11: ...s de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a...

Страница 12: ...eb www revell com Assurez vous d inclure le num ro de plan 85418700200 la description du num ro de pi ce votre adresse de retour et votre num ro de t l phone ou crivez Revell Inc Consumer Service Depa...

Отзывы: