background image

ES

 / 8

CONTROL DEL CALOR TÁCTIL   

Y DIGITAL

Calor variable digital 80 - 235 °C que permite un marcado 

más seguro para todo tipo y textura de pelo. Control del 

calor táctil y digital que permanece invisible hasta que se 

enciende. Basta con encenderlo y elegir la temperatura 

deseada. El visor digital de la temperatura cambia de color 

según la temperatura que seleccione: amarillo para las 

temperaturas más bajas, naranja para las temperaturas 

medias y rojo para las temperaturas más altas.

ACEITES SÚPER SUAVES PROGLOSS™

Todos los productos de la línea de cuidado capilar 

Revamp están tratados con los aceites 

SÚPER SUAVES 

PROGLOSS™

 enriquecidos con aceite de 

argán, queratina y 

coco

 para aportar la máxima suavidad y brillo.

INSTRUCCIONES DE USO

•  Antes de usarlo, asegúrese de que el pelo esté limpio, 

seco y desenredado.

•  Para protegerlo mejor, aplique un producto protector 

del calor.

•  Divida el pelo por mechones antes de marcarlo. 

Marque primero los mechones de las capas inferiores.

•  Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 

V.

•  Pulse el botón de encendido/apagado para 

encenderlo.

•  Con los botones de + y - temperatura, seleccione 

manualmente su temperatura deseada o use el 

tipo de pelo para seleccionar automáticamente la 

temperatura recomendada para su tipo de pelo: 

INTENSIDAD

COLORES DEL VISOR

TEMPERATURA

Fino

Amarillo

180°C

Medio

Naranja

200°C

Grueso

Rojo

235°C

•  El bloqueo de temperatura se activará transcurridos 

unos segundos y aparecerá un símbolo de candado 

 en el visor de temperatura. Para desbloquear la 

temperatura y ajustar manualmente la temperatura, 

pulse una vez el botón de encendido/apagado.

•  Recomendamos empezar usando una temperatura 

baja.

•  Cogiendo un mechón por vez, pase las planchas 

alisadoras a lo largo de todo el mechón de pelo, de 

raíces a puntas y de una misma pasada. Si se ayuda 

de un cepillo al mismo tiempo que pasa las planchas 

de alisado, el pelo quedará aún más liso.

•  Repita este proceso en los mechones por toda la 

cabeza y deje que el pelo se enfríe antes de cepillarlo.

•  Una vez haya acabado de alisarlo con las planchas, 

apáguelas, desenchúfelas y deje que se enfríen antes 

de guardarlas.

Síganos en revamphair.com para ver nuestros últimos 

consejos y sugerencias de peinado.
Observación:

•  Repase solo dos veces cada mechón de pelo para 

evitar dañarlo.

•  Este es un producto de altas prestaciones, se 

recomienda que no lo use con demasiada frecuencia 

para evitar dañar su cabello.

•  El uso periódico de productos de peluquería puede 

deteriorar el revestimiento de este aparato.

•  No raye la superficie del producto, ya que deteriorará 

la eficacia del revestimiento.

•  Cuando se esté calentando o enfriando y durante su 

uso, colóquelo en una superficie suave, plana y que 

aguante el calor. Agárrelo por el extremo del mango.

•  Este producto puede alcanzar una temperatura muy 

elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo 

cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero 

cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.

APAGADO AUTOMÁTICO

Para mayor seguridad, este aparato tiene una función de 

apagado automático. Cuando está encendido más de 60 

minutos de forma continua, se apaga automáticamente. Si 

quiere seguir usándolo transcurrido este periodo, pulse el 

botón de encendido para encenderlo. Con los botones de 

+ o - temperatura, seleccione la temperatura que desee. 

Esta función no se deberá considerar como substituto de 

la función de “apagado”. RECUERDE SIEMPRE DESCONECTAR 

EL APARATO CUANDO NO LO USE.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de 

corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

•  Limpie todas las superficies con un paño suave y 

húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.

•  No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro 

líquido.

•  Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las 

piezas se hayan secado debidamente con un paño 

suave.

•  Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque 

alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre 

al lado del mismo.

•  Guárdelo en un lugar fresco y seco.

CARACTERÍSTICAS

1.  Planchas de cerámica flotante

2.  Interruptor de encendido/apagado

3.  Controles digitales de la temperatura

4.  Visor digital de la temperatura

5.  Botón de control de + temperatura

6.  Botón de control de - temperatura

7.  Botón de tipo de pelo: fino/medio/grueso

8.   Reposaplanchas de silicona antideslizante 

resistente al calor

180˚

4

5

6

7

2

1

3

8

Содержание PROGLOSS TOUCH DIGITAL

Страница 1: ...PROGLOSS TOUCH DIGITAL CERAMIC STRAIGHTENER User Guide ST 1500...

Страница 2: ...is is a high performance product avoid frequent use to prevent hair damage Regular use of styling products may deteriorate the coating Do not scratch the surface of the product as this will deteriorat...

Страница 3: ...s containing water This appliance must not be used outdoors Avoid allowing any part of the appliance to come into contact with the face neck or scalp Do not use the appliance while drowsy or sleeping...

Страница 4: ...tra scollegare lo spinotto dalla presa elettrica e lasciare raffreddare prima di mettere via Seguici su revamphair com per ricevere i nostri ultimi consigli e suggerimenti Nota Ripetere soltanto due v...

Страница 5: ...E L APPARECCHIO DALLA PRESA ELETTRICA QUANDO INUTILIZATO ATTENZIONE Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno Non deve essere usato vicino a vasche da bagno lavandini o altri contenitori di acqu...

Страница 6: ...Sie das Ger t aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie es aufbewahren Folgen Sie uns auf revamphair com f r aktuelle Haartipps und Ratschl ge Bitte beachten Sie Nur z...

Страница 7: ...Es darf nicht in der N he von Badewannen Waschbecken oder anderen Beh ltern mit Wasser verwendet werden Dieses Ger t darf nicht im Freien verwendet werden Vermeiden Sie dass Teile des Ger tes mit dem...

Страница 8: ...ap guelas desench felas y deje que se enfr en antes de guardarlas S ganos en revamphair com para ver nuestros ltimos consejos y sugerencias de peinado Observaci n Repase solo dos veces cada mech n de...

Страница 9: ...o tampoco debe usarse a la intemperie Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara el cuello o el cuero cabelludo No utilice este aparato si est somnoliento o aletargado No deje este aparato des...

Страница 10: ...idir avant de les peigner Apr s avoir utilis le fer lisser teignez l appareil d branchez le et laissez le refroidir avant de le ranger Suivez nous sur revamphair com pour conna tre les derniers consei...

Страница 11: ...in Il ne doit pas tre utilis pr s des baignoires des bassins ou de tout autre r cipient contenant de l eau Cet appareil ne doit pas tre utilis l ext rieur vitez de faire entrer en contact toute partie...

Страница 12: ...en Volg ons op revamphair com voor de laatste haartips en advies Let op Herhaal dit slechts twee keer per sectie om haarschade te voorkomen Dit is een krachtig product vermijd veelvuldig gebruik om ha...

Страница 13: ...at mag niet buitenshuis worden gebruikt Voorkom dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht de hals of de hoofdhuid Gebruik het apparaat niet als u suf of slaperig bent Laat het app...

Страница 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Страница 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Страница 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Отзывы: