background image

Vorwort

D 4

Ein  Rollstuhl  muss  bequem  sein,  nicht  nur  für  den 
Rollstuhlbenutzer, sondern auch für dessen Betreuer. 
Nur dann wird eine optimale Mobilität gewährleistet. 
Ihr  Rollstuhl  ist  mit  einem  Axxion-Hilfsantrieb 
versehen. Die Regelung des Axxion ist so konstruiert, 
dass  die  Unterstützung  sich  automatisch  anpasst, 
d.h.  ohne  Zutun  des  Betreuers.  Wenn  Sie  schneller 
schieben  möchten  oder  ein  schwereres  Gewicht 
schieben  müssen,  hilft  der  Axxion  Ihnen  unbemerkt 
etwas mehr. Wenn Sie langsamer gehen, schaltet der 
Axxion automatisch “einen Gang zurück.” 

Die  automatische  Regelung  ist  im  Schubhandgriff 
eingebaut.  Sie  “fühlt”  gewissermaßen,  mit  wel-
chem  Kraftaufwand  Sie  schieben  und  passt  sich 
dementsprechend an. Deshalb ist es notwendig, den 
Rollstuhl auf normale Art, d.h. mit beiden Händen an 
den Schubhandgriffen fortzubewegen. 

Wenn Sie den Axxion in Gebrauch nehmen, kann es 
vorübergehend ein ungewohntes Gefühl sein,  dass Sie 
beim Schieben unterstützt werden. Aber Sie werden 
sich  schnell  an  dieses  Hilfsmittel  gewöhnt  haben, 
sodass  Sie  es  vermissen,  wenn  die  Unterstützung 
nicht eingeschaltet ist. 

Der  Axxion  wurde  von  TNO  mit  positivem  Ergebnis 
gemäß den geltenden europäischen Rollstuhlnormen 
EN  12183  und  EN  12184  Klasse  A  geprüft;  er  erfüllt 
demnach  die  wesentlichen  Anforderungen  der 
Richtlinie für Medizinprodukte laut 93/42/EWG. 

Behinderte  gelten  von  Gesetzes  wegen  als  eine 
separate  Gruppe  Verkehrsteilnehmer.  Rollstühle  mit 
Hilfsantrieb müssen NICHT mit einem Nummernschild 
versehen sein. 

Vorwort

D 5

Ihr  Rollstuhl  ist  mit  einem  modernen  Hilfsantrieb 
ausgestattet.  In  der  vorliegenden  Gebrauchs-
anweisung finden Sie nur Informationen bezüglich des 
Gebrauchs dieses Antriebs. Sie stellt eine Ergänzung 
zur  Original-Gebrauchsanweisung  des  Rollstuhls 
dar.  In  der  Original-Gebrauchsanweisung  finden  Sie 
weitere Informationen bezüglich der Bedienung, des 
Gebrauchs und der Wartung des Rollstuhls.

Wichtig:

  Lesen  Sie  diese  Gebrauchsanweisung  erst 

aufmerksam durch, bevor Sie den Axxion-Hilfsantrieb 
in Gebrauch nehmen.

Aspekte, die für Ihre Sicherheit wichtig sind oder 
besondere Aufmerksamkeit erfordern, werden im 
Text mit einem Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Содержание AXXION

Страница 1: ...A X X I O N H A N D L E I D I N G U S E R M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R A U C H S A N W E I S U N G...

Страница 2: ...ies 7 Veiligheidsvoorschriften 8 Axxion inschakelen 9 Stand by 10 Axxion uitschakelen 11 Rijden met de Axxion 12 Hellingen en andere obstakels 13 Axxion opladen en controleren 14 Signaallampen 16 Rein...

Страница 3: ...t u hem mist als de ondersteuning niet is ingeschakeld De Axxion is door TNO met een positief resultaat getest conform de van toepassing zijnde eisen van de Europese rolstoelnorm EN 12183 en EN 12184...

Страница 4: ...toel direct gereed voor gebruik Wel is het mogelijk dat de capaciteit van de accu minder is omdat deze tijdens het transport gedeeltelijk is ontladen Technische specificaties NL7 Onderstaand vindt u d...

Страница 5: ...oel Alle veilig heidsvoorschriften uit de originele handleiding bijvoorbeeld ten aanzien van de parkeerrem zijn ook van toepassing op een rolstoel die is uitgerust met Axxion hulpaandrijving Gebruik v...

Страница 6: ...sche hulpaandrijving is inge schakeld 2 Ontkoppel eventueel de parkeerrem Wanneer u de duwhandvatten pakt om de rolstoel voort te bewegen zal de hulpaandrijving de begeleider ondersteunen zowel bij he...

Страница 7: ...n op de gewenste hoogte Begeleid eventueel de bekabeling aan de onderkant van de rugbuizen Draai de vleugelknop weer vast Revab adviseert van te voren het systeem uit te schakelen zie pagina NL11 Duwh...

Страница 8: ...abriek is deze ingang op 230 V ingesteld Draai de zekering nooit open De accu controleren De accu verlaat de fabriek vol hierdoor kunt u de rolstoel direct na aflevering gebruiken Het is echter mogeli...

Страница 9: ...xion hulpaandrijving een vochtige doek De Axxion is spatwaterdicht spuit de rolstoel daarom nooit af met een hogedrukreiniger of tuinslang Voor het desinfecteren kunt u terecht bij uw dealer Klein ond...

Страница 10: ...eze garantie beperkt zich tot reparatie of vervanging van onderdelen Buiten de garantie vallen in ieder geval gebreken ontstaan ten gevolge van niet in acht nemen van bedienings en onderhoudsvoorschri...

Страница 11: ...Safety instructions 8 Switching the Axxion on 9 Standby 10 Switching the Axxion off 11 Use of the Axxion 12 Slopes and other obstacles 13 Charging and checking the Axxion 14 Indicator lamps 16 Cleanin...

Страница 12: ...helping hand with the pushing But you will soon get so used to it that you will miss it when it is not switched on The Axxion has been tested positively by the Dutch TNO in compliance with the relevan...

Страница 13: ...is therefore ready for use straight away However the capacity of the battery may be lower to begin with because it will have become partially discharged during transportation Technical specifications...

Страница 14: ...Allthesafety instructions in the original manual e g con cerning the parking brake also apply to a wheel chair fitted with the Axxion auxiliary drive Only use the original battery charger supplied wit...

Страница 15: ...en The electrical auxiliary drive is switched on 2 Disengage the parking brake engaged When you take hold of the push handles to move the wheelchair the auxiliary drive provides you with a helping han...

Страница 16: ...cessary guide the cable underneath the backrest tubes Retighten the butterfly knob Revab recommends switching the system off first see page GB11 Because of the cable the push handles cannot be removed...

Страница 17: ...Never change the voltage input on the battery charger This input is set to 230V in the factory Never open the safety fuse Checking the battery The battery leaves the factory fully charged so that the...

Страница 18: ...n Axxion auxiliary drive with a damp cloth The Axxion is splashproof only you should therefore never spray the wheelchair down with a high pressure hose or garden hose If components need disinfecting...

Страница 19: ...b s obligation under this guarantee is limited to the repair or replacement of components The guarantee does not cover faults caused by failure to comply with instructions for use and maintenance inst...

Страница 20: ...de s curit 8 Mettre en marche le module Axxion 9 Mode en attente 10 Eteindre le module Axxion 11 Conduire avec le module Axxion 12 Pentes et autres obstacles 13 Charge et contr le du module Axxion 14...

Страница 21: ...e assistance vous para tra normale et qu elle vous manquera lorsque le moteur auxiliaire n est pas allum Lors d un test effectu par l institut n erlandais de recherches appliqu es en sciences exp rime...

Страница 22: ...batterie soit moindre car elle peut s tre d charg e partiellement pendant le transport Sp cifications techniques FR 7 Vous trouverez ci dessous les caract ristiques techniques du module Axxion Consult...

Страница 23: ...les consignes de s curit du mode d emploi d origine par rapport au frein de stationnement par exemple s appliquent galement au fauteuil quip du moteur auxiliaire Axxion Pour charger la batterie utilis...

Страница 24: ...este allum en vert Le moteur auxiliaire lectrique est activ 2 Rel chez ventuellement le frein de stationnement Si l accompagnateur saisit les poign es de pouss e pour d placer le fauteuil roulant il b...

Страница 25: ...e Guidez ventuellement les c bles situ s sous les tuyaux du dossier Resserrez le bouton papillon Revab vous conseille d teindre le syst me d avance voir page FR 11 En raison des c bles les poign es d...

Страница 26: ...mentation de 230 V a t d finie l usine N ouvrez jamais les fusibles Contr le de la batterie La batterie quitte l usine charg e ceci vous permet d utiliser le fauteuil roulant d s sa livraison Il est c...

Страница 27: ...quip d un moteur auxiliaire Axxion Le module Axxion est prot g contre les projections d eau n utilisez donc jamais de jet haute pression ni de tuyau d arrosage pour nettoyer le fauteuil Pour d sinfect...

Страница 28: ...de la pr sente garantie se limite la r paration ou au remplacement des pi ces Citons parmi les situations d annulation de la garantie toute d faillance survenant par suite du non respect des consigne...

Страница 29: ...n 7 Sicherheitsvorschriften 8 Axxion einschalten 9 Stand by 10 Axxion ausschalten 11 Mit dem Axxion fahren 12 Steigungen und andere Hindernisse 13 Axxion aufladen und pr fen 14 Signallampen 16 Reinigu...

Страница 30: ...ell an dieses Hilfsmittel gew hnt haben sodass Sie es vermissen wenn die Unterst tzung nicht eingeschaltet ist Der Axxion wurde von TNO mit positivem Ergebnis gem den geltenden europ ischen Rollstuhln...

Страница 31: ...werden Es ist allerdings m glich dass die Batterieleistung schw cher ist da die Batterie w hrend des Transports teilweise entladen wurde Technische Daten D 7 Nachstehend finden Sie die Technischen Dat...

Страница 32: ...Sicherheitsvorschriften z B bez g lich der Parkbremse sind auch auf einen Rollstuhl anwendbar der mit einem Axxion Hilfsantrieb ausgestattet ist Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur das zum Li...

Страница 33: ...hen gr n Der elektrische Hilfsantrieb ist ein geschaltet 2 L sen Sie eventuell die Parkbremse Wenn Sie die Schubhandgriffe umfas sen um den Rollstuhl fortzubewegen unterst tztderHilfsantriebdenBetreue...

Страница 34: ...n Sie evtl die sich auf der Unterseite der R ckenrohre befindlichen Kabel Drehen Sie den Fl gelknopf wieder fest Revab empfiehlt das System im Voraus auszuschalten siehe Seite D11 Die Schubhandgriffe...

Страница 35: ...werkseitig auf 230 V eingestellt L sen Sie die Sicherung nicht Die Batterie pr fen Die Batterie wird werkseitig voll geliefert so k nnen Sie den Rollstuhl sofort nach der Lieferung benutzen Es ist all...

Страница 36: ...ist spritzwassergesch tzt spritzen Sie den Rollstuhl jedoch nicht mit einem Hochdruckreiniger oder einem Gartenschlauch ab Hinweise zur Desinfektion erhalten Sie bei Ihrem H ndler Kleine Wartung Der...

Страница 37: ...Revab im Rahmen dieser Garantie erwachsen beschr nken sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen Von der Garantie ausgeschlossen sind in jedem Fall M ngel die auf Grund folgender Ursachen en...

Страница 38: ...P O Box 11 NL 7064 ZG Silvolde Berkenlaan 128 Silvolde T 31 0 315 395 395 F 31 0 315 326 554 E revab revab nl I www revab nl A X X I O N...

Отзывы: