Retlux RDT 100 Скачать руководство пользователя страница 14

14 DE

2.  Nehmen Sie die 9-Volt-Batterie heraus, sofern diese eingelegt wurde.
3.  Schließen Sie eine neue 9-Volt-Batterie an die Klemme im Batteriefach an - siehe Bild B. Halten Sie die richtige Polarität ein (Pol + und -).
4.  Legen Sie die Batterie ins Batteriefach und setzen erneut den Deckel auf.

Anwendung des Multidetektors

Ein- und Ausschalten

•  Drücken Sie die Einschalt-/Ausschalttaste 

2

, um den Multidetektor einzuschalten (er war ausgeschaltet) oder auszuschalten (er war ausgeschaltet).

•  Falls Sie innerhalb von 60 Sekunden kein Messen starten, schaltet sich der Multidetektor automatisch aus.

Anwendung

Damit Sie Holz, Metall und spannungsführende Drähten identifizieren und zugleich eine Tiefenmessung durchführen können, gehen Sie wie folgt 
vor.

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

•  Erscheint auf dem Display das Symbol  , hat der Multidetektor spannungsführende Drähte geortet. Sie sollten niemals an dieser Stelle 

bohren. Es besteht Stromschlaggefahr.

•  Testen Sie den Multidetektor vor jedem Gebrauch. Lassen Sie diesen bereits gefundene spannungsführende Drähte identifizieren.

1.  Drücken Sie die Einschalt-/Ausschalttaste 

2

, um den Multidetektor einzuschalten.

2.  Wählen Sie mit den Auf-/Abwärtstasten das zu ortende Material oder die zu messende Tiefe aus. Über der ausgewählten Option leuchtet ein Pfeil auf.

 - STUD = Holz
 - METAL = Metall
 - DEEP = Messtiefe
 - AC = spannungsführende Drähte

3.  Halten Sie den Multidetektor gerade gegenüber der Wand, um diesen zu kalibrieren. Drücken und Halten Sie die Detektionstaste 

5

. Sie hören einen 

langen Hinweiston, der nach wenigen Sekunden ausgeschaltet wird. Der Multidetektor ist kalibriert.

4.  Drücken Sie die Detektionstaste 

5

 und lassen diese nicht los.

5.  Bewegen Sie langsam mit dem Multidetektor an der Wand. Falls auf dem Display schwarze Streifen erscheinen, die sich in Richtung Mitte bewegen, nähern 

Sie sich dem gesuchten Gegenstand. Je mehr Sie sich dem gesuchten Gegenstand nähern, desto häufiger ertönen die Tonsignale.

6.  Sobald die Streifen die Mitte im Display berühren und die Tonsignale schnell hintereinander ertönen, wurde der Gegenstand gefunden. Sie können die 

Stelle markieren.

7.  Wiederholen Sie die Schritte 3-6, um den gefundenen Gegenstand auch auf der anderen Seite zu orten. Markieren Sie die Stelle, an der die Streifen in der 

Mitte des Displays aneinandergeraten sind. Markieren Sie den gefundenen Gegenstand mit zwei Punkten (siehe Bild C).

Reinigung

Reinigen Sie den Multidetektor mit einem trockenen und weichen Geschirrtuch. Benutzen Sie ein leicht befeuchtetes Geschirrtuch, um restliche 
Verschmutzungen zu entfernen. Lassen Sie den Multidetektor vor dem nächsten Gebrauch eingehend trocknen.

Lagerung

Falls Sie den Multidetektor für längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus (mehr im Abschnitt „

Einlegen / 

Auswechseln von Batterien

“). Bewahren Sie den Multidetektor an einem trockenen und gut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern. 

Schützen Sie den Multidetektor vor direktem Sonnenlicht und sonstigen Wärmequellen sowie vor Kälte und Frost.

Technische Spezifikation

Kennzeichnung 

RDT 100

Ortung von Holz 

bis 25 mm Tiefe

Ortung von Metall 

bis 40 mm Tiefe

Ortung von spannungsführenden Drähten 

bis 70 mm Tiefe

 

Hohlraummessung

bis 45 mm Tiefe

Speisung 9-Volt-Batterie
Ausmaße des Adapters (L x B x T) 

60 × 145 × 35 mm

HINWEISE UND INFORMATIONEN BZGL. VERPACKUNGSENTSORGUNG

Gebrauchte Verpackungen sollten an einer von der Gemeinde bestimmten Abfallsammelstelle abgegeben werden.

ENTSORGUNG VON BENUTZTEN BATTERIEN

Die Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe und gehören deshalb nicht in den Hausmüll. Geben Sie die Batterien an einer 
hierfür zuständigen Sammelstelle ab, an der diese umweltfreundlich entsorgt werden. Fordern Sie den Kontakt an die nächstliegende 
Sammelstelle beim Gemeindeamt oder Ihren Verkäufer an.

ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELETROSCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN

Das auf dem Produkt oder in den Begleitdokumenten abgebildete Symbol weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische oder 
elektronische Produkte nicht als Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an einer entsprechenden Sammelstelle ab, 
an der es ordnungsgemäß entsorgt, erneuert und wiederverwertet wird. In einigen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und in 
anderen europäischen Ländern können die Produkten gegen den Kauf eines gleichwertigen neuen Produktes beim lokalen Händler abgegeben 
werden. Eine richtige Entsorgung des Produktes hilft wertvolle Naturressourcen zu bewahren und beugt möglichen negativen Auswirkungen 
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vor. Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen lokalen Behörde oder an der 
nächstliegenden Sammelstelle. Für eine falsche Entsorgung droht im Einklang mit den jeweiligen nationalen Vorschriften eine Geldstrafe.

Für Betriebssubjekte in den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union

Erforderliche Informationen über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten sind beim Händler oder Lieferanten einzuholen.

Abfallentsorgung in den übrigen Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist in der ganzen Europäischen Union gültig. Erforderliche Informationen über eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes 
sind bei zuständigen lokalen Behörden oder beim Händler einzuholen.
Das Produkt erfüllt alle Bestimmungen der anwendbaren EU-Richtlinien.
Änderungen im Text, Design sowie technische Änderungen sind jederzeit vorbehalten, und das ohne vorherige Mitteilung.
Adresse des Herstellers: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tschechische Republik

RDT-100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE.indb   14

RDT-100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE.indb   14

27.08.2020   16:26:27

27.08.2020   16:26:27

Содержание RDT 100

Страница 1: ...tor HU Univerzális keresőkészülék DE Multidetektor User Manual Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használati útmutató Gebrauchsanleitung RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 1 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 1 27 08 2020 16 26 21 27 08 2020 16 26 21 ...

Страница 2: ...DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC C RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 2 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 2 27 08 2020 16 26 23 27 08 2020 16 26 23 ...

Страница 3: ...recautions in this manual and use this multidetector only as described in this manual Improper use contrary to these instructions could cause serious injury It is forbidden to disassemble or repair the product in any way It is forbidden to make any illegal modifications or changes in performance The instruction manual is an integral part of this multidetector Keep the instructions in a safe place ...

Страница 4: ...tions Model designation RDT 100 Detecting wood up to 25 mm Detecting metal up to 40 mm Detecting live wires up to 70 mm up to 45 mm Power 9 V battery Dimensions l x w x h 60 x 145 x 35 mm INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING Take the used packaging material to the municipal waste disposal DISPOSAL OF USED BATTERIES Batteries contain substances that are harmful to t...

Страница 5: ...k použití Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní opatření uvedená v tomto návodu a používejte tento multidetektor pouze tak jak je v tomto návodu uvedeno Nesprávné použití v rozporu s tímto návodem by mohlo způsobit vážná zranění Výrobek je zakázáno rozebírat nebo jakýmkoli způsobem opravovat Je zakázáno provádět jakékoli ilegální modifikace nebo změny ve výkonu Návod k p...

Страница 6: ...unečním svitem nebo jinými zdroji tepla stejně jako před chladem a námrazou Technické specifikace Modelové označení RDT 100 Měření dřeva až do 25 mm Měření kovu až do 40 mm Měření drátů pod napětím až do 70 mm Měření až do 45 mm Napájení 9 V baterie Rozměry d x š x v 60 x 145 x 35 mm POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání o...

Страница 7: ...oužitie Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné opatrenia uvedené v tomto návode a používajte tento multidetektor iba tak ako je v tomto návode uvedené Nesprávne použitie v rozpore s týmto návodom by mohlo spôsobiť vážne zranenia Výrobok je zakázané rozoberať alebo akýmkoľvek spôsobom opravovať Je zakázané vykonávať akékoľvek ilegálne modifikácie alebo zmeny vo výkone ...

Страница 8: ...i zdrojmi tepla rovnako ako pred chladom a námrazou Technické špecifikácie Modelové označenie RDT 100 Meranie dreva až do 25 mm Meranie kovu až do 40 mm Meranie drôtov pod napätím až do 70 mm Meranie až do 45 mm Napájanie 9 V batéria Rozmery d š v 60 145 35 mm POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu LIKVIDÁCIA PO...

Страница 9: ...oraz wskazówki bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji i używaj multidetektora wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji Nieprawidłowe użytkowanie niezgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować poważne obrażenia Zabrania się demontażu lub naprawy produktu w jakikolwiek sposób Zabrania się wykonywania jakichkolwiek nielegalnych modyfikacji lub zmian wpływających na wydajność Inst...

Страница 10: ...tor przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i innych źródeł ciepła a także przed zimnem i mrozem Specyfikacja techniczna Oznaczenie modelu RDT 100 Pomiar drewna do 25 mm Pomiar metalu do 40 mm Pomiar przewodów pod napięciem do 70 mm Pomiar do 45 mm Zasilanie bateria 9 V Wymiary dł x sz x wys 60 x 145 x 35 mm INSTRUKCJE I INFORMACJE ODNOŚNIE ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Zużyty materiał opakowania n...

Страница 11: ... olvassa el a biztonsági előírásokat A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat is A készüléket a használati útmutatóban leírtak szerint használja A rendeltetéstől eltérő használat sérülést okozhat A terméket szétszedni vagy önerőből javítani tilos A készüléket módosítani vagy átalakítani illetve a készülék teljesítményét megváltoz...

Страница 12: ...s 25 mm mélységig Fém keresés 40 mm mélységig Feszültség alatt lévő vezetékek felderítése 70 mm mélységig 45 mm ig Tápellátás 9 V os elemről Méretek h sz ma 60 145 35 mm A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le A LEMERÜLT ELEMEK MEGSEMMISÍTÉSE Az elemek a környezetünkre káros anyagokat...

Страница 13: ... benutzen möchten Allgemeine Informationen Lesen Sie vor dem Gebrauch eingehend die Sicherheitsmaßnahmen und die Gebrauchsanleitung durch Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die in dieser Gebrauchsanleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Sicherheitsmaßnahmen und benutzen den Multidetektor ausschließlich gemäß Gebrauchsanleitung Eine falsche Anwendungsweise zuwider dieser Gebrauchsanleit...

Страница 14: ...tterien heraus mehr im Abschnitt Einlegen Auswechseln von Batterien Bewahren Sie den Multidetektor an einem trockenen und gut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern Schützen Sie den Multidetektor vor direktem Sonnenlicht und sonstigen Wärmequellen sowie vor Kälte und Frost Technische Spezifikation Kennzeichnung RDT 100 Ortung von Holz bis 25 mm Tiefe Ortung von Metall bis 40 mm Tiefe Ortung v...

Страница 15: ...RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 15 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 15 27 08 2020 16 26 27 27 08 2020 16 26 27 ...

Страница 16: ...RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 16 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 16 27 08 2020 16 26 27 27 08 2020 16 26 27 ...

Отзывы: