Retlux RDT 100 Скачать руководство пользователя страница 10

10 PL

Korzystanie z multidetektora

Włączenie i wyłączenie

•  Naciśnij przycisk włączania / wyłączania 

2

, aby włączyć (jeżeli był wyłączony) lub wyłączyć multidetektor (jeżeli był włączony).

•  Jeżeli nie wykonasz żadnego pomiaru w ciągu około 60 sekund, multidetektor wyłączy się automatycznie.

Użytkowanie

Aby zidentyfikować drewno, metal oraz przewody pod napięciem i jednocześnie przeprowadzić pomiar głębokości, należy postępować w 
następujący sposób.

UWAGA!

Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!

•  Jeżeli na ekranie pojawi się ten symbol  , multidetektor wykrył przewody pod 

napięciem. Nie wolno wiercić w tych miejscach. Istnieje ryzyko porażenia prądem 
elektrycznym.

•  Przetestuj multidetektor przed każdym użyciem. Spróbuj wykryć odsłonięte przewody 

pod napięciem.

1.  Naciśnij przycisk włączenia / wyłączenia 

2

, aby włączyć multidetektor.

2.  Użyj przycisków wyboru w górę / w dół, aby wybrać materiał badany przez multidetektor lub wybierz głębokość pomiaru. Nad wybranym elementem 

zapali się strzałka.

 - STUD = drewno
 - METAL = metal
 - DEEP = głębokość pomiaru
 - AC = przewody pod napięciem

3.  Przyłóż multidetektor prosto do ściany, aby go skalibrować. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wykrywania 

5

. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, który ustanie po 

kilku sekundach. Multidetektor jest teraz skalibrowany.

4.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk wykrywania 

5

.

5.  Powoli przesuwaj multidetektor wzdłuż ściany. Jeżeli na ekranie pojawiają się czarne paski przesuwające się w kierunku środka, oznacza to, że zbliżasz się 

do szukanego przedmiotu. Jednocześnie im częstsza sekwencja sygnałów dźwiękowych, tym bliżej szukanego przedmiotu.

6.  Gdy tylko paski dotkną środka ekranu, a sygnały dźwiękowe następują szybko po sobie, przedmiot został znaleziony. Można zaznaczyć jego miejsce.
7.  Powtórz kroki 3 – 6, aby zaznaczyć znaleziony przedmiot także z drugiej strony. Zaznacz miejsce, gdzie spotkały się paski na środku wyświetlacza. 

Znaleziony przedmiot jest oznaczony dwoma punktami (patrz rys. C).

Czyszczenie

Wyczyść multidetektor suchą i miękką szmatką. Do usunięcia brudu używaj tylko lekko zwilżonej szmatki. Przed ponownym użyciem pozostaw 
multidetektor do całkowitego wysuszenia.

Magazynowanie

Jeżeli nie będziesz używać multidetektora przez długi czas, wyjmij z niego baterię (więcej w rozdziale „

Wkładanie / wymiana baterii

“). 

Przechowuj multidetektor w suchym i dobrze wentylowanym miejscu poza zasięgiem dzieci. Chroń multidetektor przed bezpośrednim działaniem 
promieni słonecznych i innych źródeł ciepła, a także przed zimnem i mrozem.

Specyfikacja techniczna

Oznaczenie modelu 

RDT 100

Pomiar drewna 

do 25 mm

Pomiar metalu 

do 40 mm

Pomiar przewodów pod napięciem 

do 70 mm

Pomiar 

do 45 mm

Zasilanie bateria 

9 V

Wymiary (dł. x sz. x wys.) 

60 x 145 x 35 mm

INSTRUKCJE I INFORMACJE ODNOŚNIE ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ

Zużyty materiał opakowania należy zutylizować w odpowiednim miejscu.

LIKWIDACJA ZUŻYTYCH BATERII

Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska, dlatego nie należy ich wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Baterie 
należy utylizować w odpowiednim punkcie zbiórki w celu zapewnienia ekologicznej utylizacji. Skontaktuj się z urzędem gminy lub 
sprzedawcą, aby uzyskać informację o najbliższym punkcie zbiórki.

UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO

Ten symbol umieszczony na produktach lub dołączonej dokumentacji oznacza, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może 
być wyrzucony wraz z odpadem komunalnym. W celu odpowiedniej utylizacji, odzysku i recyklingu należy przekazać produkt do 
wyznaczonych punktów zbiórki. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zwrócić produkty 
lokalnemu sprzedawcy podczas zakupu nowego produktu podobnej klasy. Odpowiednia utylizacja tego produktu pozwoli zachować 
cenne zasoby naturalne i chroni przed negatywnym wpływem na środowisko naturalne i zdrowie, które mogłyby być zagrożone w 
wypadku niewłaściwej utylizacji odpadów. Więcej informacji można uzyskać od odpowiedniego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. W 
wypadku nieprawidłowej utylizacji tego typu odpadów może zostać nałożona grzywna zgodnie z przepisami krajowymi.

Dla podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej

W celu utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy uzyskać potrzebne informacje od sprzedawcy lub dostawcy.

Utylizacja w pozostałych krajach spoza Unii Europejskiej

Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Aby zlikwidować ten produkt, należy uzyskać potrzebne informacje o prawidłowej utylizacji od 
odpowiednich urzędów lub od sprzedawcy.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w tekście, wyglądzie i specyfikacji technicznej bez uprzedniego 
powiadomienia.
Adres producenta: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Republika Czeska

RDT-100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE.indb   10

RDT-100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE.indb   10

27.08.2020   16:26:26

27.08.2020   16:26:26

szczelin

Содержание RDT 100

Страница 1: ...tor HU Univerzális keresőkészülék DE Multidetektor User Manual Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használati útmutató Gebrauchsanleitung RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 1 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 1 27 08 2020 16 26 21 27 08 2020 16 26 21 ...

Страница 2: ...DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC C RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 2 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 2 27 08 2020 16 26 23 27 08 2020 16 26 23 ...

Страница 3: ...recautions in this manual and use this multidetector only as described in this manual Improper use contrary to these instructions could cause serious injury It is forbidden to disassemble or repair the product in any way It is forbidden to make any illegal modifications or changes in performance The instruction manual is an integral part of this multidetector Keep the instructions in a safe place ...

Страница 4: ...tions Model designation RDT 100 Detecting wood up to 25 mm Detecting metal up to 40 mm Detecting live wires up to 70 mm up to 45 mm Power 9 V battery Dimensions l x w x h 60 x 145 x 35 mm INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING Take the used packaging material to the municipal waste disposal DISPOSAL OF USED BATTERIES Batteries contain substances that are harmful to t...

Страница 5: ...k použití Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní opatření uvedená v tomto návodu a používejte tento multidetektor pouze tak jak je v tomto návodu uvedeno Nesprávné použití v rozporu s tímto návodem by mohlo způsobit vážná zranění Výrobek je zakázáno rozebírat nebo jakýmkoli způsobem opravovat Je zakázáno provádět jakékoli ilegální modifikace nebo změny ve výkonu Návod k p...

Страница 6: ...unečním svitem nebo jinými zdroji tepla stejně jako před chladem a námrazou Technické specifikace Modelové označení RDT 100 Měření dřeva až do 25 mm Měření kovu až do 40 mm Měření drátů pod napětím až do 70 mm Měření až do 45 mm Napájení 9 V baterie Rozměry d x š x v 60 x 145 x 35 mm POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání o...

Страница 7: ...oužitie Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné opatrenia uvedené v tomto návode a používajte tento multidetektor iba tak ako je v tomto návode uvedené Nesprávne použitie v rozpore s týmto návodom by mohlo spôsobiť vážne zranenia Výrobok je zakázané rozoberať alebo akýmkoľvek spôsobom opravovať Je zakázané vykonávať akékoľvek ilegálne modifikácie alebo zmeny vo výkone ...

Страница 8: ...i zdrojmi tepla rovnako ako pred chladom a námrazou Technické špecifikácie Modelové označenie RDT 100 Meranie dreva až do 25 mm Meranie kovu až do 40 mm Meranie drôtov pod napätím až do 70 mm Meranie až do 45 mm Napájanie 9 V batéria Rozmery d š v 60 145 35 mm POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu LIKVIDÁCIA PO...

Страница 9: ...oraz wskazówki bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji i używaj multidetektora wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji Nieprawidłowe użytkowanie niezgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować poważne obrażenia Zabrania się demontażu lub naprawy produktu w jakikolwiek sposób Zabrania się wykonywania jakichkolwiek nielegalnych modyfikacji lub zmian wpływających na wydajność Inst...

Страница 10: ...tor przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i innych źródeł ciepła a także przed zimnem i mrozem Specyfikacja techniczna Oznaczenie modelu RDT 100 Pomiar drewna do 25 mm Pomiar metalu do 40 mm Pomiar przewodów pod napięciem do 70 mm Pomiar do 45 mm Zasilanie bateria 9 V Wymiary dł x sz x wys 60 x 145 x 35 mm INSTRUKCJE I INFORMACJE ODNOŚNIE ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Zużyty materiał opakowania n...

Страница 11: ... olvassa el a biztonsági előírásokat A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat is A készüléket a használati útmutatóban leírtak szerint használja A rendeltetéstől eltérő használat sérülést okozhat A terméket szétszedni vagy önerőből javítani tilos A készüléket módosítani vagy átalakítani illetve a készülék teljesítményét megváltoz...

Страница 12: ...s 25 mm mélységig Fém keresés 40 mm mélységig Feszültség alatt lévő vezetékek felderítése 70 mm mélységig 45 mm ig Tápellátás 9 V os elemről Méretek h sz ma 60 145 35 mm A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le A LEMERÜLT ELEMEK MEGSEMMISÍTÉSE Az elemek a környezetünkre káros anyagokat...

Страница 13: ... benutzen möchten Allgemeine Informationen Lesen Sie vor dem Gebrauch eingehend die Sicherheitsmaßnahmen und die Gebrauchsanleitung durch Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die in dieser Gebrauchsanleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Sicherheitsmaßnahmen und benutzen den Multidetektor ausschließlich gemäß Gebrauchsanleitung Eine falsche Anwendungsweise zuwider dieser Gebrauchsanleit...

Страница 14: ...tterien heraus mehr im Abschnitt Einlegen Auswechseln von Batterien Bewahren Sie den Multidetektor an einem trockenen und gut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern Schützen Sie den Multidetektor vor direktem Sonnenlicht und sonstigen Wärmequellen sowie vor Kälte und Frost Technische Spezifikation Kennzeichnung RDT 100 Ortung von Holz bis 25 mm Tiefe Ortung von Metall bis 40 mm Tiefe Ortung v...

Страница 15: ...RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 15 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 15 27 08 2020 16 26 27 27 08 2020 16 26 27 ...

Страница 16: ...RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 16 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 16 27 08 2020 16 26 27 27 08 2020 16 26 27 ...

Отзывы: