background image

6

5

SPECIFICITES

NAMES AND FUNCTIONS OF KEYS

1. “SET” Key : press this key to enter into SET Mode. Press this key to 

choose up and down for SET  

2. “BAT ”Key : short press this key, the batch numbers increase 10 

units and 20 units. Long press this key, the batch numbers increase 

continuously 10 units to 20 units 

3. “+”Key : at the SET mode, short press this key, the number 

increases 1 unit. At the SET mode, long press this key, the number 

increases continuously 1 uni0t. At the counting mode, press this key 

to choose up the counting result which needs to clear 

4. “–“ Key : at the SET mode, short press this key, the number 

decreases 1 unit. At the SET mode, long press this key, the number 

decreases continuously 1 unit. At the counting mode, press this key 

to choose down the counting result which needs to clear.

Ambient temperature

~ 40°C

Power source

AC220V/50 Hz

Power consumption

<45W

Hopper capacity

MAX. 1100 units

Each coin drawer

120 - 450 units

Sorting speed

315 - 345 units/min

Optional accessories

Printer, external display

Dimension (LxPxH)

360 x 340 x 282 mm

Net weight

4,220 kg

5. CLEAR : short press this key to remove the individual set. Short 

press this key to remove the individual counting result (clear the 

flashing individual result after pressing the key ”+” or “-“).. Long 

press this key to remove all the set or all the counting result. It is 

invalid to press this key when the machine is working.

6. PRINTER : press this key to print

7. START/STOP : used to start counting or stop counting

MAINTENANCE

SLEEPING (POWER SAVING) MODE

When the machine doesn’t work for 5 minutes, LCD screen backlight 

will be extinguished, it will enter sleeping mode in order to save 

power. The machine can be waken up and return to working mode by 

touching any key.

EXTERNAL PORT (OPTION)

If the printer is connected, you can print report of the counting result 

by pressing “PRINTER” key.

           WARNING

- Do not open the back cover when the machine is working.

- Do not start the machine when the back cover is open.

- Do not put your fingers inside the hopper or channel when the 

machine is under operation.

Error Code

Meaning

Remedy

E1 - E8

Counting sensor error

Replace the counting sensor 

corresponding to the red indica-

tor light

E9

Detecting sensor error or have a 

coin in the machine

Clear the glass cover or replace 

the sensor or take out the coin

E10

Motor detecting sensor error

Adjust the two motor detecting 

sensor to in a line or replace them

INFORMACIONES RELATIVAS A LA SALUD Y LA SEGURIDAD

Siempre respetar las instrucciones y consejos de utilización

siguientes a fin de prevenir situaciones peligrosas y garantizar

un buen funcionamiento de la contadora.

         

Advertencias

No desarme o no pruebe reparar usted mismo su contador

a.

Puede recibir una descarga eléctrica o deteriorar la máquina.

- No utilice la contadora cerca de una fuente de gas, de líquidos o de explosivos

Puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.

No deja penetrar líquido en la contadora

.

Puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio

No sumerja la contadora y no la utilice con las manos mojadas

.

Puede recibir una descarga eléctrica o deteriorar la máquina.

Evite todas exposiciones de la máquina a la luz directa del sol o a temperaturas elevadas

.

Una exposición prolongada a la luz directa del sol o a temperaturas elevadas pue-

de deteriorar de manera permanente los componentes internos de la contadora

Evite de cubrir la contadora con mantas, trapos, ropa o plásticos

.

La máquina puede sobrecalentar, deformarse o incendiarse..

Si líquidos o cuerpos extraños penetran en la contadora, desconecte todas 

fuentes de alimentación y contacte el servicio postventa de SAFETOOL.

           Cuidado

Nunca utilice una máquina cuyo cable sería deteriorado y presentaría defectos. 

- No cambie usted mismo el cable electrónico deteriorado, contacte el servicio 

postventa de SAFETOOL o un profesional certificado. 

         

Reciclaje del producto

 (desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos)

(Aplicables dentro de la Unión Europea y otros países europeos disponiendo de un 

sistema de separación de residuos y de reciclaje de los residuos) 

Este símbolo sobre el producto o sobre su documentación indica que el producto 

no puede ser tirado con residuos domésticos.

Sírvase separar sus productos deteriorados o usados de otros residuos por mo-

tivos de riesgos medioambientales y de salud pública. Así favorecerá el reciclaje 

de la materia que los compone en el marco del desarrollo sostenible.

Los particulares son invitados a contactar con la tienda que le ha vendido el 

producto o a informarse ante de las autoridades locales para conocer los procedi-

mientos y los puntos de colecta de estos productos para reciclarlos.

Las empresas y profesionales están invitados a contactar con sus proveedores y 

consultar las condicionas de venta. 

Este producto no puede ser tirado con otros residuos profesionales o comerciales.

Teclado y funciones según los modelos utilizados (antes todas operaciones, ase-

gúrese del modelo que tiene.

ILUSTRACIÓN

Asa

Botón de 

alimentación

Carcasa 

trasera

Cable de 

alimentación

Fusible

Puerto USB 

(impresora)

Embudo a monedas

asilleros a monedas 

Pantalla 

matricial

Teclado

Lámpara de 

auto-diagnostico

ESPANOL

Отзывы: