6
5
SPECIFICITES
NAMES AND FUNCTIONS OF KEYS
1. “SET” Key : press this key to enter into SET Mode. Press this key to
choose up and down for SET
2. “BAT ”Key : short press this key, the batch numbers increase 10
units and 20 units. Long press this key, the batch numbers increase
continuously 10 units to 20 units
3. “+”Key : at the SET mode, short press this key, the number
increases 1 unit. At the SET mode, long press this key, the number
increases continuously 1 uni0t. At the counting mode, press this key
to choose up the counting result which needs to clear
4. “–“ Key : at the SET mode, short press this key, the number
decreases 1 unit. At the SET mode, long press this key, the number
decreases continuously 1 unit. At the counting mode, press this key
to choose down the counting result which needs to clear.
Ambient temperature
~ 40°C
Power source
AC220V/50 Hz
Power consumption
<45W
Hopper capacity
MAX. 1100 units
Each coin drawer
120 - 450 units
Sorting speed
315 - 345 units/min
Optional accessories
Printer, external display
Dimension (LxPxH)
360 x 340 x 282 mm
Net weight
4,220 kg
5. CLEAR : short press this key to remove the individual set. Short
press this key to remove the individual counting result (clear the
flashing individual result after pressing the key ”+” or “-“).. Long
press this key to remove all the set or all the counting result. It is
invalid to press this key when the machine is working.
6. PRINTER : press this key to print
7. START/STOP : used to start counting or stop counting
MAINTENANCE
SLEEPING (POWER SAVING) MODE
When the machine doesn’t work for 5 minutes, LCD screen backlight
will be extinguished, it will enter sleeping mode in order to save
power. The machine can be waken up and return to working mode by
touching any key.
EXTERNAL PORT (OPTION)
If the printer is connected, you can print report of the counting result
by pressing “PRINTER” key.
WARNING
- Do not open the back cover when the machine is working.
- Do not start the machine when the back cover is open.
- Do not put your fingers inside the hopper or channel when the
machine is under operation.
Error Code
Meaning
Remedy
E1 - E8
Counting sensor error
Replace the counting sensor
corresponding to the red indica-
tor light
E9
Detecting sensor error or have a
coin in the machine
Clear the glass cover or replace
the sensor or take out the coin
E10
Motor detecting sensor error
Adjust the two motor detecting
sensor to in a line or replace them
INFORMACIONES RELATIVAS A LA SALUD Y LA SEGURIDAD
Siempre respetar las instrucciones y consejos de utilización
siguientes a fin de prevenir situaciones peligrosas y garantizar
un buen funcionamiento de la contadora.
Advertencias
-
No desarme o no pruebe reparar usted mismo su contador
a.
Puede recibir una descarga eléctrica o deteriorar la máquina.
- No utilice la contadora cerca de una fuente de gas, de líquidos o de explosivos
.
Puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.
-
No deja penetrar líquido en la contadora
.
Puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio
-
No sumerja la contadora y no la utilice con las manos mojadas
.
Puede recibir una descarga eléctrica o deteriorar la máquina.
-
Evite todas exposiciones de la máquina a la luz directa del sol o a temperaturas elevadas
.
Una exposición prolongada a la luz directa del sol o a temperaturas elevadas pue-
de deteriorar de manera permanente los componentes internos de la contadora
-
Evite de cubrir la contadora con mantas, trapos, ropa o plásticos
.
La máquina puede sobrecalentar, deformarse o incendiarse..
Si líquidos o cuerpos extraños penetran en la contadora, desconecte todas
fuentes de alimentación y contacte el servicio postventa de SAFETOOL.
Cuidado
-
Nunca utilice una máquina cuyo cable sería deteriorado y presentaría defectos.
- No cambie usted mismo el cable electrónico deteriorado, contacte el servicio
postventa de SAFETOOL o un profesional certificado.
Reciclaje del producto
(desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos)
(Aplicables dentro de la Unión Europea y otros países europeos disponiendo de un
sistema de separación de residuos y de reciclaje de los residuos)
Este símbolo sobre el producto o sobre su documentación indica que el producto
no puede ser tirado con residuos domésticos.
Sírvase separar sus productos deteriorados o usados de otros residuos por mo-
tivos de riesgos medioambientales y de salud pública. Así favorecerá el reciclaje
de la materia que los compone en el marco del desarrollo sostenible.
Los particulares son invitados a contactar con la tienda que le ha vendido el
producto o a informarse ante de las autoridades locales para conocer los procedi-
mientos y los puntos de colecta de estos productos para reciclarlos.
Las empresas y profesionales están invitados a contactar con sus proveedores y
consultar las condicionas de venta.
Este producto no puede ser tirado con otros residuos profesionales o comerciales.
Teclado y funciones según los modelos utilizados (antes todas operaciones, ase-
gúrese del modelo que tiene.
ILUSTRACIÓN
Asa
Botón de
alimentación
Carcasa
trasera
Cable de
alimentación
Fusible
Puerto USB
(impresora)
Embudo a monedas
asilleros a monedas
Pantalla
matricial
Teclado
Lámpara de
auto-diagnostico
ESPANOL