resideo Braukmann NK300S Скачать руководство пользователя страница 8

F

8

MU1H-1556GE23 R0420

1

Règles de sécurité

1.

Suivez les instructions d'installation.

2.

Utilisez le dispositif
• Conformément à l'usage auquel il est destiné
• Dans un bon état
• En tenant dûment compte de la sécurité et des 

risques.

3.

Notez que le dispositif est exclusivement réservé à 
une utilisation dans les applications décrites en détails 
dans les présentes instructions d'installation (Voir 2 
Caractéristiques techniques). 
Toute autre utilisation 
sera considérée comme non conforme aux exigences 
et entraînera une annulation de la garantie.

4.

Notez que seules les personnes autorisées sont 
habilitées à effectuer les travaux d'assemblage, de 
mise en service, de maintenance et de réglage.

5.

Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement 
susceptible d'entraver la sécurité.

2

Caractéristiques techniques

3

Options

Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe

4

Assemblage

4.1 Consignes d'installation

Montage dans une conduite horizontale avec raccord 
de sortie vers le bas

L'installation ne doit pas être effectuée dans des lieux 
ou des conduits dans lesquels des gaz ou des 
vapeurs toxiques peuvent être présents ou en cas de 
risque d'inondation.

Nécessite un entretien régulier conformément à la 
norme EN 806-5

L'environnement d'installation doit être protégé contre 
le gel et bien ventilé.

Le lieu de montage doit être accessible facilement
– Maintenance et nettoyage simplifiés
– Pour observer facilement le manomètre situé sur 

le réducteur de pression

Prévoir longueur droite de 5xDN derrière le 
disconnecteur

Panier filtrant intégré dans la combinaison de 
remplissage - pas de panier filtrant séparé nécessaire
– La combinaison de remplissage est protégée de 

dysfonctionnements et de la corrosion au moyen 
de corps étrangers injectés tels les perles de 
soudures, les matériaux d'étanchéité, les copeaux 
ou la rouille

Lors du montage, les consignes d'installation 
nationales en vigueur doivent être respectées

Afin d'éviter un débordement, il est recommandé 
d'installer un raccord d'eaux usées permanent aux 
dimensions professionnelles

4.2 Instructions d'assemblage

Pour éviter l'eau stagnante la combinaison de 
remplissage doit être raccordée le plus près possible 
sur la conduite d'alimentation!
Lors du montage, respecter les dispositions de la 
réglementation sur l'eau potable !

Serrer les bouchons de fermeture en plastique à la 
main uniquement (sans outil)

1.

Purgez entièrement la tuyauterie

2.

Monter la combinaison de remplissage
• Montage dans une conduite horizontale avec 

raccord de sortie vers le bas

• Contrôlez la direction de l'écoulement (direction de 

la flèche)

• Effectuez l'installation sans tension ni contraintes 

de flexion

3.

Prévoir une distance de stabilisation de 5xDN en aval 
de la combinaison de remplissage

4.

Raccorder la conduite de sortie au raccordement 
(tuyau en plastique 40mm)

Fluides

Milieu: Eau 

potable

Raccords/tailles

Tailles des raccords: 

1/2" filetage extérieur

Taille du raccord de 
refoulement: 

40 mm

Raccords de contrôle: 

1

/

4

"

Valeurs de pression

Pression d'entrée: 

2 - 10  bar

Pression aval: 

1,5 - 4 bars réglables

Pression aval préréglée: 

1,5  bar

Températures de fonctionnement

Température de 
fonctionnement max. du 
fluide: 

 65  °C

Spécifications

Catégorie de liquide 
disconnecteur BA: 

4 (toxique, hautement 
toxique, tumorigène, 
matériaux radioactifs)

Position d'installation: 

Tuyauterie horizontale avec 
raccord de refoulement dirigé 
vers le bas

Содержание Braukmann NK300S

Страница 1: ...ukmann NK300S Installation instructions Einbauanleitung Instructions d installation Instrukcja monta u N vod na mont Refilling Combination Nachf llkombination Combinaison de remplissage Zesp nape niaj...

Страница 2: ...grated strainer no separate strainer necessary Refilling combination is protected against malfunction and corrosion damage resulting from ingress of foreign bodies e g welding beads sealing materials...

Страница 3: ...on outlet 6 1 2Testing discharge valve Take note of the instructions of the test control unit TKA295 1 Procedure according to instruction of the test control unit TKA295 Quick test for the discharge v...

Страница 4: ...emedy No or too small water flow rate Refilling combination is not fitted in flow direction Fit refilling combination in flow direction note direction of arrow on housing Ball valves up or downstream...

Страница 5: ...mbination integriert kein separater Schmutzf nger notwendig Nachf llkombination wird vor Funktionsst rungen und Korrosionssch den durch eingesp lte Fremdk rper z B Schwei perlen Dichtungsmaterial Sp n...

Страница 6: ...diesem Fall eine Instandhaltung und Reinigung durch Siehe 6 2 Instandhaltung 3 Absperrarmatur ausgangsseitig langsam ffnen 6 1 2Funktionskontrolle Ablassventil Funktionskontrolle mit Pr fger t TKA295...

Страница 7: ...beachten 8 Fehlersuche 9 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort resideo com europe 10 Zubeh r Zubeh r finden Sie unter homecomfort resideo com europe Problem Ursache Abhilfe Kein oder z...

Страница 8: ...s de panier filtrant s par n cessaire La combinaison de remplissage est prot g e de dysfonctionnements et de la corrosion au moyen de corps trangers inject s tels les perles de soudures les mat riaux...

Страница 9: ...de pression 1 Fermer le robinet d arr t la sortie 2 Contr ler la pression aval sur le manom tre avec un coulement z ro Si la pression augmente lentement il se peut que la vanne soit encrass e ou d fec...

Страница 10: ...tructions contenues 7 Contr le du fonctionnement 7 Mise au rebut Observez les exigences locales en mati re de recyclage d limination conforme des d chets 8 D pannage 9 Pi ces de rechange Pour les pi c...

Страница 11: ...nape niaj cy zabezpieczony jest przed zak ceniami i korozj na wypadek dostania si cia obcych np pozosta o ci po spawaniu materia u uszc zelniaj cego wi r w lub rdzy Przy monta u nale y przestrzega lo...

Страница 12: ...ci nienie wt rne na manometrze przy zerowym przep ywie Je eli ci nienie powoli ro nie armatura jest zabrudzona lub uszkodzona W takim przypadku nale y przeprowadzi konserwacj i czyszczenie Patrz 6 2 U...

Страница 13: ...zgodnie z informacjami zawartymi 7 Sprawdzi dzia anie 7 Utylizacja Nale y stosowa si do miejscowych przepis w dotycz cych prawid owego wykorzystania odpad w wzgl dnie ich utylizacji 8 Rozwi zywanie pr...

Страница 14: ...kozen m koroz zp sobenmi naplavov n m ciz ch t les nap klad okuj po sv en t snic ch materi l pon nebo rzi U mont e je nutn db t p slu n ch n rodn ch p edpis Aby se zamezilo vzniku zaplaven doporu uje...

Страница 15: ...u na stran v stupu Kontrola funkc pomoc zku ebn ho p stroj TKA295 1 Postup podle n vodu k pou it zku ebn ho p stroje TKA295 6 2 dr ba Sou sti z um l hmoty ne ist te prost edky obsahuj c mi edidla ani...

Страница 16: ...kohouty p ed nebo za dopl kovou kombinac nejsou zcela otev eny pln otev ete uzav rac armatury Integrovan lapa ne istot zne i t n Vy ist te lapa ne istot Reduk n ventil nen nastaven na po adovan v stu...

Страница 17: ...CZ MU1H 1556GE23 R0420 17...

Страница 18: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Страница 19: ...MU1H 1556GE23 R0420 19 5 2 1 2 1 3 4 5 6 6 1 2 6 1 3 6 2 1 1 2 3 4 6 7 5 6 2 2 5 1 2 4 1 6 7 6 2 3 1 2 5 1 4 6 1...

Страница 20: ...les de s curit 8 2 Caract ristiques techniques 8 3 Options 8 4 Assemblage 8 5 D marrage 9 6 Maintenance 9 7 Mise au rebut 10 8 D pannage 10 9 Pi ces de rechange 10 10 Accessoires 10 PL 1 Wskaz wki dot...

Отзывы: