background image

6

7

Instrucciones de uso

NOTA: La unidad Rescue® 6000 tiene un enchufe rojo de salida auxiliar. Este 

enchufe se puede utilizar en lugar de las abrazaderas para los vehículos que 

tienen enchufes.

Determine que el requisito de voltaje para que arranque el vehículo sea el mismo que el 

voltaje de la unidad de alimentación.

NOTA: Se puede elegir el voltaje entre 12V o 24V.

APAGUE todos los accesorios eléctricos y las luces del vehículo que quiere arrancar, salvo 

aquellos que sean necesarios por motivos de seguridad.

Asegúrese de que el enchufe azul de la unidad de alimentación esté desconectado.

Conecte la abrazadera roja al borne positivo de la batería del vehículo que va a arrancar y la 

abrazadera negra al borne negativo o conecte a tierra lejos de la batería.

Conecte el enchufe azul de la Unidad de Alimentación Rescue®; seleccione 12V o 24V.

Arranque el vehículo desactivado.

Una vez arrancado el vehículo, desconecte el enchufe azul de la Unidad de Alimentación 

Portátil Rescue®.

Desconecte las abrazaderas negra y roja y guárdelas de manera adecuada.

Cuando no se utilice la Unidad de Alimentación Portátil Rescue®, mantenga el cargador 

enchufado al tomacorriente.

1.

2.

3.

4.

5.

6.
7.

8.

9.

¬

  

Inspeccione los cables y las abrazaderas y busque cortes, abrasiones o roturas en el cable.

¬

  

Verifique que no haya mordazas desgastadas en los extremos de las abrazaderas.

¬

  

Si encuentra alguno de estos problemas, repare los componentes defectuosos antes de       

usar la Unidad de Alimentación Rescue®.

Para mostrar el voltaje del carrito: Sin que las abrazaderas se toquen entre sí, conecte el 

enchufe azul. El medidor ahora mostrará el nivel de carga de las baterías internas. Para 

el voltaje seleccionado, asegúrese de desconectar el enchufe azul al terminar. Enchufe el 

cargador de CA cuando sea necesario. 

Para mostrar el voltaje del vehículo: Con el enchufe azul desconectado, coloque las 

abrazaderas en el vehículo desactivado. El medidor ahora mostrará el nivel de carga de las 

baterías del vehículo. 

Detección y solución de problemas

Detección y solución de problemas en el funcionamiento

El Fabricante garantiza este producto frente a 

defectos de materiales y mano de obra durante un 

(1) año a partir de la fecha original de compra en 

el comercio. Quick Cable podrá, a su discreción, 

reparar o reemplazar las unidades defectuosas.
A los fines de la garantía, Quick Cable le alienta 

a registrar su producto en www.quickcable.com/

register y a conservar el comprobante original de 

compra junto con este manual.
La presente garantía no se aplica a la batería 

instalada por el usuario.
No estarán cubiertos por la presente garantía los 

daños causados por el uso incorrecto o indebido de 

las conexiones, por no seguir las instrucciones de 

funcionamiento prescritas, los daños por impacto o 

por negligencia. El fabricante se reserva el derecho 

a revisar las unidades para detectar el uso indebido 

en el momento de determinar la cobertura de la 

garantía.
A EXCEPCIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA 

LIMITADA, EL FABRICANTE NO HA HECHO, Y 

ESPECÍFICAMENTE NIEGA CUALQUIER OTRA 

GARANTÍA O DECLARACIÓN DE CUALQUIER 

NATURALEZA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, 

DIRECTA O INDIRECTA, QUE INCLUYEN, ENTRE 

OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD, Y CUALQUIER GARANTÍA 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA Y CONDICIONAL 

PROPORCIONA EL EXCLUSIVO RECURSO 

EN CASO DE CUALQUIER RECLAMACIÓN O 

DAÑO, EXCEPTO QUE LA LEY REQUIERA LO 

CONTRARIO.
Esta garantía excluye y no cubre defectos ni fallos 

de su UNIDAD DE ALIMENTACIÓN PORTÁTIL 

por motivos que no sean defectos de materiales o 

mano de obra; esto incluye, entre otros, cualquier 

desperfecto o fallo causado por reparaciones 

efectuadas por personas no autorizadas, 

malos tratos, modificaciones, desgaste normal, 

almacenamiento inadecuado y uso o daño no 

razonables.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL FABRICANTE 

SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS 

CONSECUENTES O INCIDENTALES. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación por 

daños consecuentes o incidentales; por tanto, es 

posible que las limitaciones o exclusiones que 

anteceden no se apliquen a su caso. Esta garantía 

le otorga derechos legales específicos y también 

podría tener otros derechos, los cuales varían según 

el estado.
Toda reclamación relacionada con la Unidad de 

Alimentación Portátil deberá presentarse dentro del 

plazo de un (1) año de la fecha de compra y deberá 

enviarse a Quick Cable, en los EE. UU. o Canadá.
En caso de que alguna parte de esta garantía o 

que la limitación de derechos y recursos fueran 

imposibles de aplicar, el resto del documento 

permanecerá en pleno vigor.

Garantía de las Unidades de Alimentación 

Rescue® 5000 y 6000

X-890385b

6000 Wiring Diagram

+

Black Clamp

Red Clamp

Aux. Plug

(+) Stud

12V

Blue Plug

+

+

1

1

2

4

4

3

3

4

2

1

Charger

Voltmeter

(–) Stud

+

Selector

Blue Plug

+

24V

Blue Plug

+

X-890560

5000 Wiring Diagram

Red Clamp

Black Clamp

+

+

1

1

1

2

2

3

3

4

4

4
4

1

Charger

Voltmeter

Selector

Upper

Battery

Lower

Battery

+

24V

+

12V

+

Para acceder al servicio en virtud de esta 

garantía: 
1. Póngase en contacto con el número gratuito de 

Servicio Técnico en los EE. UU.

  llamando al 1 (800) 558-8667, o en Canadá 

llamando al 1 (800) 728-1742. Tenga su Unidad 

de Alimentación Portátil cerca del teléfono y un 

técnico le ayudará a diagnosticar el problema.

2. Prepárese para mostrar el comprobante con la 

fecha de compra.

3. Cualquier uso indebido de esta unidad dejará sin  

    efecto esta garantía.

Содержание 5000-Heavy Duty

Страница 1: ...cciones de uso Mode d emploi Portable Power Packs Rescue 5000 Heavy Duty Vehículos Pesados Résistant 6000 Brute Power Extreme Duty Vehículos con Fuerza Bruta que se desempeñan en Labores Extremas Puissance Brute Résistance Extrême ...

Страница 2: ...m from overhauling No lubrication is recommended or required Avoid storing in direct sunlight in extreme heat cold or very moist areas Operating Instructions NOTE Rescue 6000 has an auxiliary output red plug This can be used in place of the clamps for vehicles that have plugs Determine that the voltage requirement of the vehicle to be started is the same as the voltage of the power pack NOTE The v...

Страница 3: ...2 Be prepared to establish proof and date of purchase 3 Any misuse of this unit will void this warranty Los productos RESCUE 5000 y 6000 son unidades de alimentación portátiles estilo carrito que utilizan conexiones de selección de voltaje en la parte frontal de la unidad el operador puede elegir si la salida es de 12V o 24V Una vez efectuada la conexión a la parte frontal de la unidad las abrazad...

Страница 4: ... la presente garantía los daños causados por el uso incorrecto o indebido de las conexiones por no seguir las instrucciones de funcionamiento prescritas los daños por impacto o por negligencia El fabricante se reserva el derecho a revisar las unidades para detectar el uso indebido en el momento de determinar la cobertura de la garantía A EXCEPCIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EL FABRICANTE NO ...

Страница 5: ...des batteries du véhicule Diagnostics des pannes Dépannage des problèmes de fonctionnement Rescue 5000 or 6000 est un bloc d alimentation portable mis sur chariot qui utilise des connexions de sélection de tension sur l avant de l unité l utilisateur peut choisir une sortie 12 V ou 24 V Une fois la connexion établie sur l avant de l unité les pinces sont activées et chaudes Veuillez brancher le ch...

Страница 6: ...sans y limiter le mauvais fonctionnement ou les pannes résultant de réparations effectuées par une personne non autorisée une mauvaise manipulation des modifications l usure normale un mauvais entreposage et l utilisation déraisonnable ou les dommages EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS Certains états ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dom...

Страница 7: ...ited All rights reserved Quick Cable the Quick Cable logo Brute Cub Hammer Crimpe r HexCrimp HexCrimp Jr FlexTube Fusion Gardian HexCrimp HexCrimp Jr MagnaLug MagnaT ube MAX Quick Quick Connector QuickCote QuickCutter QuickDrive QuickFlux QuickFlex QuickFuse QuickHarness QuickHeat QuickHold QuickLink Quick Power QuickStrip QuickT ap Quick Technologies Rescue SBC SBF StrongBox Truck Tough are all t...

Отзывы: