background image

M  

 A01

  ML 08/20

Renusol Europe GmbH

Piccoloministraße 2, 51063 Köln, Germany
[email protected], www.renusol.com

Renusol Europe GmbH
Piccoloministrasse 2
51063 Cologne
Germany
Telephone: +49 221 788707-0
Fax: +49 221 788707-99
Email: [email protected]
www.renusol.com

Sales department
Telephone: +49 221 788707-19
Fax: +49 221 788707-97
Email: [email protected]

Application technicians
Telephone: +49 221 788707-29
Fax: +49 221 788707-98
Email: [email protected]

DE  |  Abbildungen und Texte entsprechen dem aktuellen  technischen Stand bei Drucklegung, 

 

  Änderungen vorbehalten. 

GB  |  The images and texts in these instructions relate to the latest technology at the time of

 

  printing, subject to modifications. 

FR  |  Les illustrations et textes sont conformes à l'état de la technique au moment de mise sous

 

  presse. Sous toutes réserves de modifications. 

IT  |  Figure e testi corrispondono allo stato più attuale della tecnica al momento dell'ordine di

 

  stampa. Con riserva di modifiche. 

ES  |  Las imágenes y los textos se corresponden al estado actual de la técnica en el momento de

 

  la impresión, reservado el derecho a las modificaciones. 

NL  |  Afbeeldingen en teksten voldoen aan de actuele stand van de techniek op het moment

 

  van ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden. 

 

DK  |  Afbildninger og tekster overholder den tekniske stand ved trykningen, der tages forbehold

 

  for ændringer.

SE  |  Bilder och texter motsvarar den nuvarande  tekniska tillstånd vid tidpunkten för tryckning,

 

  med förbehåll för ändringar. 

CZ  |  Vyobrazení a texty odpovídají aktuálnímu technickému stavu při odevzdání do tisku.

 

  Změny vyhrazeny. 

 

PL  |  Ilustracje i teksty odpowiadają stanowi techniki aktualnemu w chwili oddania instrukcji

 

  do druku. Zastrzega się prawo do zmian. 

 

LT  |  Spausdinami paveikslėliai ir tekstas atitinka naujausią technikos lygį. Pasiliekame teisę į

   pakeitimus. 

 

HU |  Az ábrák és a szövegek a nyomtatás időpontjában rendelkezésünkre álló legfrissebb

 

  műszaki ismereteknek felelnek  meg; a módosítások jogát fenntartjuk.

Содержание KL+

Страница 1: ...e qualificato ES Lea estas instrucciones de instalación antes de comenzar el montaje El montaje solo debe realizarlo personal experto y cualificado NL Lees deze installatiehandleiding alvorens met de montage te beginnen De montage mag uitsluitend plaatsvinden door deskundige gekwalificeerde personen DK Læs installationsvejledningen før montagen påbegyndes Montagen må kun udføres af fagligt kvalifi...

Страница 2: ...ation Technical approval DIBt Z 14 4 816 CSIR Project 19018 Applicable Documents General installation maintenance and assembly instructions Safety Instructions for Installation In structions Warranty and Disclaimer These documents are available at www renusol com Warranty The warranty only applies if the original Renusol module clamps are used in con junction with the KL clamp The current version ...

Страница 3: ...bras DIBt Z 14 4 816 CSIR Project 19018 Garantía La garantía sólo es válida si se utilizan las abrazaderas originales del módulo Renu sol junto con la abrazadera KL Encontrará la última actualización de las instrucciones de montaje en www renusol com NL Gebruik Montagesysteem voor de installatie van omraamde fotovoltaïsche modules van 30 tot 50 mm dikte op schuine daken met de volgende eigenschapp...

Страница 4: ... stav techniky a aktuální směrnice bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zejména při pracích na střeše Kontroly a atesty Povolení stavebního dozoru DIBt Z 14 4 816 CSIR Project 19018 Záruka Záruka se vztahuje pouze na Použití původních svorek modulu Renusol ve spo jení se svorkou KL Aktuální stav montážního návodu najdete vždy na www renusol com Kontroller om PV systemet står stabilt før montagen...

Страница 5: ...riginalius Renusol modulio spaustukus naudokite KL spaustuką Naujausią montavimo instrukcijos versiją rasite www renusol com HU Alkalmazás Szerelőkészlet keretes 30 50 mm vasta gságú PV modulok következő tulajdonsá gokkal rendelkező ferdetetőkre történő telepítéséhez Kliptite 700 Saflok 700 Tető dőlésszöge 3 70 A szerelés során tartsa be az érvényes szabályzatokat az aktuális műszaki isme reteket ...

Страница 6: ...6 13 Renusol KL 08 2020 B A B B A A 5 mm 5 mm 5 Nm 420081 420082 B 400602 ...

Страница 7: ...Renusol KL 08 2020 7 13 1 8 1 3 1 3 1 4 1 8 1 3 24 mm A B ...

Страница 8: ...8 13 Renusol KL 08 2020 90 2 1 12 Nm ...

Страница 9: ...Renusol KL 08 2020 9 13 B 2 4 m m A B B 2 4 m m B 2 4 m m 3 4 ...

Страница 10: ...10 13 Renusol KL 08 2020 6 5 ...

Страница 11: ...Renusol KL 08 2020 11 13 13 Nm 8 13 Nm 7 ...

Страница 12: ...12 13 Renusol KL 08 2020 13 Nm 9 ...

Страница 13: ...stato più attuale della tecnica al momento dell ordine di stampa Con riserva di modifiche ES Las imágenes y los textos se corresponden al estado actual de la técnica en el momento de la impresión reservado el derecho a las modificaciones NL Afbeeldingen en teksten voldoen aan de actuele stand van de techniek op het moment van ter perse gaan Wijzigingen voorbehouden DK Afbildninger og tekster overh...

Отзывы: