background image

Slidefix

®

3

All materials used by RENSON are top quality and suitable for their purpose.

As a manufacturer, RENSON guarantees its products for five years against any defects occurring during normal domestic use and regular maintenance.

There is also a 5-year guarantee on the electronic controls.

The guarantee on the colour stability and gloss of the coating of aluminium profiles depends on the type of environment (non-aggressive versus 

aggressive environment) and the type of treatment:

Guarantee

Not aggressive environment

Aggressive environment (eg. coast, chemical industry, etc.)

Standard coating

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

No guarantee

In accordance with the 

standard Seaside Quality A

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

8 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a frequent maintenance

Pre-anodisation

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

Restricted maintenance = twice a year, frequent maintenance = four times a year

Colour differences and spots can occur during the anodisation process. Anodisation is a process where the parameters are difficult to control. 

Tolerances are normal within this process and can bring colour differences. 

RENSON is not responsible for breakage of the glass (for example: by wrong mounting or irregular heating of the glazing).

The guarantee includes the supply of replacement parts, fitting on site by the installer, or a complete overhaul of the system by the manufacturer at his 

factory. In case a spare part is no longer available, a viable alternative is proposed as a replacement of the original part.

Fitting costs ( hourly rate) are not covered by this guarantee.

The guarantee period starts on the date of manufacture and refers only to the product itself, not to its installation.

The guarantee remains valid only if the product is used and maintained by the purchaser “as a good keeper” and in accordance with the instructions 

in this manual. Incorrect or abnormal use will void the guarantee.

Please always quote the serial number to your installer when reporting problems.

The warranty provides no right to any compensation or reimbursement for consequential damages and does not cover any incidental physical injuries.

EN

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

5 • Benutzungsbedingungen • Usage conditions

Temperatur

 

•  Verträgt die normalen Umgebungstemperaturen (-18 °C bis +60 °C, 

unter Berücksichtigung der thermischen Absicherung des Motors).

•  Den Sonnenschutz NICHT bei Frost betätigen.

Feuchtigkeit

 

•  Beständig gegen 100 % Feuchtigkeit (Regen).

•  NICHT mit hohem Druck abspritzen.

•  Den Sonnenschutz nicht bei starkem Regen, Schnee oder Hagel 

benutzen.

Hindernisse

•  Beim Heraus- und Heraufrollen des Sonnenschutzes darf diese 

Bewegung durch keinerlei Hindernisse behindert werden, z.g. 

Blumenbehälter, Zweige, Schnee, usw. 

•  Lassen Sie Ihre Kinder ni in der Nähe von bewegenden Screens 

spielen.

Spannungsversorgung

•  Bei elektrischer Betätigung: Siehe 1 Elektrische Merkmale.

•  Siehe auch spezifische elektrische Vorschriften.

Wind

Die Verwendung eines Windsensors wird unbedingt empfohlen!

DE

Um die obenstehenden Gebrauchsbedingungen berücksichtigen zu 

können, ergänzen Sie Ihr Gebäudemanagementsystem mit den 

erforderlichen Sensoren oder Programmierungen. Wenn nicht garantiert 

werden kann, dass den obenstehenden Gebrauchsbedingungen 

entsprochen wird, ist diese Maßnahme obligatorisch.

In Kombination mit einer: getestet für Slidefix Tuch:

Fläche

Windfestigkeit in 

geschlossener 

Position

Aufrollen  

bis zu einer 

Windgeschwindig-

keit von

Ausrollen  

bis zu einer 

Windgeschwindig-

keit von

Soltis 86/92

4 x 3 m

90 km/h

90 km/h

50 km/h

Sergé/Natté

3 x 3 m

90 km/h

90 km/h

90 km/h

Tuffscreen

3 x 3 m

90 km/h

90 km/h

50 km/h

Satiné 21154/Soltis B92

3 x 3 m

90 km/h

50 km/h

40 km/h

Windfestigkeit im geschlossenen Zustand ist von den Abmessungen  

(B x H). Das Aufrollen und Ausrollen der Slidefix ist ebenfalls abhängig 

von den Abmessungen (B x H) und auf Wunsch zu verfügbar.

ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT IST ES WICHTIG, DIE BEILIEGENDEN 

ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN 

AUF!

Содержание Slidefix

Страница 1: ...e use are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer of sunprotection screens we guarantee our products for five years against any defects occurring during normal use and maintenance In the event of problems always quote the serial number to your installer Because RENSON Sunprotection Screens places great importance on the quality of its products and on providing maximum satisfac...

Страница 2: ...igkeit und den Glanz der Lackierung der Aluminiumprofile hängt von der Beschaffenheit der Umgebung nicht aggressiv gegenüber aggressiv und der Art der Behandlung ab Garantie Normale Umgebung Aggressive Umgebung zß Meer schwere Industrie Standardbeschichtung 10 Jahren auf Lackierung 5 Jahren auf Glanz Normale Reiniging Ohne Garantie Der Standard Seaside Quality A entsprechend 10 Jahren auf Lackieru...

Страница 3: ...ed and maintained by the purchaser as a good keeper and in accordance with the instructions in this manual Incorrect or abnormal use will void the guarantee Please always quote the serial number to your installer when reporting problems The warranty provides no right to any compensation or reimbursement for consequential damages and does not cover any incidental physical injuries EN Bedienungsanle...

Страница 4: ...beitsschalter anbringen das Gerät bei Kontrolltätigkeiten von der Spannungsversorgung trennen Bei automatischer Betätigung muss der Hauptschaltkasten mit einem Schalter mit Schlüsselschutz versehen werden Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor überhitzen Der interne Thermoschutz setzt das System dann vorübergehend ca 10 Minuten außer Betrieb Platzen Sie die Fernbedienung...

Страница 5: ... accordance with applicable standards Starting Check that all items match the installation instructions Check that the electrical connections are in good condition and that no cables can become entwined in the system if applicable Roll the fabric in and out once in accordance with the installation instructions adjust the electric motor if necessary EN Electric operation See enclosed technical manu...

Страница 6: ...h durch einen unerwarteten Regenguss nasswerden können Sie den Screen einfach aufrollen und später bei besserem Wetter wieder ausrollen und trocknen lassen Um Schimmelbildung und Flecke zu verhindern sollten Sie jedoch vermeiden das Tuch in nassem Zustand mehr als drei Tage lang aufgerollt zu lassen Vor der Reinigung erst mit einer Bürste losen Schmutz entfernen Danach können Sie mit einem Reinigu...

Страница 7: ...age oder durch ungleichmäßige Erwärmung der Verglasung der CE Aufkleber mit Seriennummer entfernt ist oder nicht mehr lesbar ist keine Sensoren angebracht und oder Programmierungen vorgenommen wurden um allen unter Punkt 5 angegebenen die Serienummer des Motors unleserlich oder verschwunden ist DE Materials intensively exposed to damaging weather conditions Materials exposed to an aggressive indus...

Страница 8: ...hrung heraus Installateur zurate ziehen Tuch hängt in geöffneter Stellung sehr locker Tuchspannung ist nicht richtig eingestellt Installateur zurate ziehen Die Seitenschiene steht schief Tuchspannung ist nicht richtig eingestellt Installateur zurate ziehen DE Fault problem Cause Remedy Motor ignores end position End positions erased Reset end position Motor does not reach end position Moisture cau...

Страница 9: ...res that the above referenced product provided it is installed maintained and used in accordance with the enclosed instructions and the principles of good craftsmanship is in compliance with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2014 35 EU EMC Directive 2014 30 EU Date 20 04 2016 Name Paul Renson Signature Reference Certificate RAP VV GDB 20100927 1 Certi...

Страница 10: ...Slidefix 10 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Страница 11: ...Slidefix 11 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions ...

Страница 12: ...u RENSON Headquarters IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10 B 8790 Waregem Belgium Tel 32 0 56 62 71 11 info rensonscreens be www renson eu Unterschrift Endkontrolle Signature final check Stempel Händler Installateur Dealer installer stamp Garantieschein Guarantee certificate Seriennummer Serial number Herstellungsdatum Date of manufacture Type of product Typ Produkt Von From Bis To Datum Date Art der ...

Отзывы: