Renolux Clipperton Скачать руководство пользователя страница 30

page 30 / 36

ENGLISH

PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE

Please read all instructions before use and keep them for future reference.

Complies with safety standards. 

Can only be installed in designated vehicles equipped with three-point safety belts that comply

with EEC n° 16 or equivalent standards.

Never use a child safety seat:

- that is not adapted to the child's weight and size

- for any other use than manufacturer's recommendation (follow manufacturer's instructions for

installation)

- that has been in an accident:  seat must be replaced because it might have hidden damage  

Always attach your child in a safety seat, even for short trips.

Warning!  Never leave your child unattended. During trips, be sure that your child remains

safely secured.

Belts must remain taut, never twisted.  

Always adjust the harness and make sure that lap belt is worn low enough to secure pelvis.

Make sure that baggage and other objects are correctly stored to avoid harm in case of

accident or sudden braking.

It is recommended to use the seat with its seat cover and to replace it with manufacturer's

recommended cover only.

The seat should be installed in such a way that no parts (rigid and plastic) can be caught in the

vehicle's door or under a seat during normal vehicle use.

Protect those parts of the child safety seat that are not covered in fabric from direct sunlight

to avoid your child being burned.

The seat's safety can only be guaranteed if installed and used according to manufacturer's

instructions: any changes in use, installation or accessories will jeopardize the seat's safety.

The seat is designed for children weighing up to 18kg in all vehicles equipped with 3-point belts

conform to current European standards.

Various uses for car seat

Group 0 (up to 10kg): Car seat with harness to be installed facing backwards on backseats or

front passenger seat equipped with 3-point safety belts.

Group 1 (9-18kg): Car seat with harness to be installed facing forward on backseats equipped

with 3-point safety belts.

In case of doubt, do not hesitate to consult the manufacturer or the retailer of the car

seat.

WASHING INSTRUCTIONS 

THE COVER SHOULD BE HAND WASHED with a sponge and soapy water or in delicate 

machine program ≤ 30°C . Do not use chemical cleaning products. Allow it to dry naturally. 

GUARANTEE 

Renolux France Industries guarantees this car seat for 2 years from date of purchase.

The Renolux Company is not responsible for any damage resulting from use other than that

which is described in the manufacturer's instructions.  All complaints should be referred to the 

store where purchased along with this warranty and original sales slip.

For any component that requires removal for repair or adjustment, safety standards prohibit

self repairs. Car seats that have been in an accident should never be reused.  It is also strongly

recommended not to use a seat that has been bought second-hand because there is no way

to know how the former owner used the car seat.

  

Ed-l# 

®

1149

Содержание Clipperton

Страница 1: ...ions Installation and GB Groupe 0 1 Istruzioni per il montaggio IT e per l uso Instru oes de montagem PT mode de usar Instruccionesdemontaje ES modo de empleo 0 18 kg V6351F Fa br iq u e n F r a n c e...

Страница 2: ...LO VERIFICAR CONTROL COMPROBAR ACTION ACCI N ACTIE AC O AZIONE ZOOM SUR DETAIL ZOOM OP DETAIL AMPLIAR ZOOM ON DETAIL ZOOM SUL PARTICOLARE OUI SI SIM TAK YES VOIR NOTICE ZIE GEBRUIKSAANWIJZING VER INST...

Страница 3: ...8 20 C p 13 17 B p 4 DESINSTALLATION CHANGEMENT DE CONFIGURATION UNINSTALL CONFIGURATION CHANGE DESINSTALLATIE GEWIJZIGDE CONFIGURATIE DISINSTALLAZIONE CAMBIO DI CONFIGURAZIONE DESINSTALACION CAMBIO D...

Страница 4: ...ATION CONFIGURATE CONFIGURATIE CONFIGURAZIONE CONFIGURATIE CONFIGURA O 10 kg groupe 0 groupe 1 9 18 kg 10 kg groupe 0 10 kg groupe 0 4 36 page 19 cm 23 cm H 22 cm 32 cm H 30 cm 38 cm H 1 H C page 12 1...

Страница 5: ...10 kg groupe 0 groupe 1 9 18 kg 5 36 page A...

Страница 6: ...1 REGLAGE HAUTEURS HARNAIS HARNESS HEIGHTS REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DELLE CINTURE DI SICUREZZA REGELING IN DE HOOGTE VAN HET HARNAS AJUSTAMENTO DA ALTURA DO ARN S AJUSTE EN ALTURA DEL ARN S 3 4 3 page...

Страница 7: ...ess over the top and near the shoulders Passaggi delle cinture di sicurezza sopra e vicino alle spalle Het harnas boven en dicht bij de schouders bevestigen Passagem do arn s por cima e perto dos ombr...

Страница 8: ...3 page 8 36 10 kg groupe 0 10 kg groupe 0 1 2 page 4 page 4 3 4 page 4 A 5...

Страница 9: ...1 9 36 page 10 n 10 2 1 3 1 B...

Страница 10: ...10 36 page B CLIC 1 4 3 5 1 2...

Страница 11: ...siento tirando al mismo tiempo del cintur n Empurrar o assento e puxar o cinto em simult neo Duw aan de stoel en trek tegelijk aan de gordel Spingere sul sedile e tirare la cintura contemporaneamente...

Страница 12: ...D groupe 1 9 18 kg page 12 36 2 page 18 20 page 13 17 2 1 C 10 kg groupe 0 B...

Страница 13: ...i rivolto all indietro sul sedile anteriore dotato di airbag RISCHIO DI DECESSO O DI GRAVI LESIONI het kinderzitje niet naar achter gericht worden ge nstalleerd op een voorste passagierszetel met airb...

Страница 14: ...3 2 1 3 2 1 1 2 C 1 3 2 page 14 36...

Страница 15: ...5 1 3 4 5 6 2 4 5 CLIC CLIC C 2 15 36 page 1...

Страница 16: ...7 8 9 10 10 6 C 10 11 16 36 page...

Страница 17: ...2 1 5 6 7 7 C 17 36 page 1 CLIC 4 3 8 9 10 11...

Страница 18: ...groupe 1 9 18 kg 2 1 18 36 page D CLIC 1 2 3 4 5 b 2 1 2 1 4 5 3 6...

Страница 19: ...1 CLIC 4 5 6 7 8 3 3 2 1 D 19 36 page...

Страница 20: ...1 9 10 D 20 36 page...

Страница 21: ...1 E 1 2 3 2 21 36 page 1 2 1 2 3 4...

Страница 22: ...page 22 36 E 1 2 1 1 2 3 2 1 2 1 3 4...

Страница 23: ...23 36 page 1 1 2 F...

Страница 24: ...24 36 page CLIC 2 F 2 1 5 6 4 3...

Страница 25: ...4 3 2 1 25 36 page pages 31 36 Conseils d entretien Washing instructions Consigli di manutenzione Onderhoudstips Conselhos de manuten o Consejos de mantenimiento F...

Страница 26: ...1 2 1 26 36 page F CLIC 3...

Страница 27: ...4 2 F 27 36 page 1 2 3...

Страница 28: ...5 28 36 page 1 4 3 2 3 1 F 1 2 page 8 2 3 1 2...

Страница 29: ...mobile ou dans la porte du v hicule Prot ger les parties du si ge auto pour enfant non recouvertes de tissu des rayons directs du soleil afin d viter que l enfant ne se brule La s curit du dispositif...

Страница 30: ...rned The seat s safety can only be guaranteed if installed and used according to manufacturer s instructions any changes in use installation or accessories will jeopardize the seat s safety The seat i...

Страница 31: ...ortiek van de auto gekneld kunnen zitten Bescherm de niet met stof overtrokken gedeeltes van de zitje tegen directe zonne instraling zodat uw kind zich niet verbranden kan De veiligheid van het zitje...

Страница 32: ...anere incastrati sotto un sedile mobile o nella porta del veicolo Proteggere le aree di seggiolino non rivestite da tissuto dai raggi diretti del sole di modo che il bambino non si scotti La sicurezza...

Страница 33: ...pizadas del sillita contra la radaci n solar directa para que le ni o no se pueda quemar Para que la seguridad del dispositivo quede garantizada la sillita debe montarse y utilizarse de acuerdo con la...

Страница 34: ...Proteja a era n o estofada do cadeira contra a exposic o solar directa para evitar que o seu filho se queime A seguran a do dispositivo garantida apenas se a cadeira for montada e utilizada conforme a...

Страница 35: ...5 1 2 2 3 4 5 6 6 4 3 Pi ces de rechange Spare parts Parti di ricambio Reserveonderdelen Pe as de substitui o Piezas de recambio 7 7 35 36 page...

Страница 36: ...36 36 page CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT WWW CONSIGNESDETRI FR T l 33 0 472 469 737 Fax 33 0 472 029 371 RENOLUX FRANCE INDUSTRIE ZI de Montbertrand 38230 CHARVIEU FRANCE E Mail contact renolux fr...

Отзывы: