background image

   Ne reliez pas ce raccordement au courant continu, car cela pourrait conduire à un décharge-

ment de la batterie du véhicule si celui-ci est arrêté sur une longue période.

•  Si vous connectez une caméra de recul sur le connecteur RCA V2, reliez le fil vert REVERSING WIRE 

sur une borne de raccordement qui amène uniquement une tension lors de l’enclenchement de la marche 

arrière.

   Ce fil commute automatiquement l’entrée vidéo lors de l’enclenchement de la marche arrière à 

l’entrée V2 (signal de la caméra de recul). Il peut être par exemple relié au fil du phare de recul.

•  Si vous souhaitez seulement connecter, de temps en temps, un appareil de lecture au moniteur, branchez 

sa sortie AV avec le cordon adaptateur fourni (jaune = vidéo, rouge = audio).

•  Ensuite, insérez la fiche jack du cordon adaptateur dans la prise de raccordement en bas à droite sur la 

face avant du moniteur.

  Le raccordement RCA V1 est désactivé tant que le cordon adaptateur est branché.

Utilisation

Touches sur le moniteur

•  La touche 

 éteint ou allume le moniteur.

•  La touche MENU affiche le menu avec ses configurations. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, 

vous sélectionnez l’option que vous souhaitez paramétrer.

  Avec les touches 

S

 et 

F

, les options sélectionnées via la touche MENU sont modifiées.

  Si les touches 

S

 et 

F

 sont maintenues enfoncées sans avoir appuyer avant sur la touche MENU, seul le 

volume sera modifié.

  Options du menu :

  BRIGHT = luminosité
  CONTRASTE = contraste

  COLOR = couleur
  VOLUME = volume
  MODE 16:9 / 4:3 = rapport du format d’image 16:9 / 4:3

  TCON = rotation de l’écran ou reflet à l’écran

  LANGUAGE = menu langage

  RESET = réinitialisation des paramètres par défaut

•  La touche CH1 active l’entrée AV1 (signal audio et vidéo de la connexion V1).
•  La touche CH2 active l’entrée AV2 (signal audio et vidéo de la connexion V2).
•  La touche MODE rappelle les paramètres de l’image préréglés en usine :

  STANDARD = normal, image naturelle 
  SOFT = image plus douce avec couleurs pâles

  SHARP = image nette avec couleurs contrastées

  LIGHT = image claire

Touches de la télécommande

   Si vous souhaitez commander le moniteur avec la télécommande, pointez l’avant de la télécom-

mande vers le petit bloc IR juste à droite, à côté de la touche MODE sur le moniteur. 

•  La touche POWER éteint ou allume le moniteur.

•  La touche MENU affiche le menu avec ses configurations.

  Avec les touches 

 et 

, les options activées via la touche MENU sont modifiées.

  Si les touches 

 et 

 sont maintenues enfoncées sans avoir appuyer avant sur la touche MENU, 

seul le volume sera modifié.

 

Les options du menu sont les mêmes que celles décrites au chapitre « Touches sur le moniteur/options du 

menu ».

•  La touche VIDÉO SELECT permet de sélectionner l’entrée AV1 ou AV2.
•  La touche MODE SELECT rappelle les paramètres de l’image préréglés en usine. Les paramètres de 

l’image sont les mêmes que ceux décrits au chapitre « Touches sur le moniteur/touche MODE ».

Entretien et nettoyage

Nettoyez le moniteur seulement avec un chiffon légèrement humidifié. N’utilisez jamais de solvants qui 

pourraient endommager la surface du boîtier.
N’utilisez pas la force lorsque vous touchez la surface de l’écran qui est très sensible à la pression.

Remplacement du fusible

Si un remplacement du fusible s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser en remplacement que des fusibles du 

type indiqué et de l’intensité de courant nominal spécifié (voir « Données techniques »).

 

Il est interdit de réparer les fusibles usagés ou de ponter le porte-fusible.

•  Débranchez le moniteur de l’alimentation électrique.

•  Dévissez le porte-fusible sur le fil de raccordement rouge.

•  Retirez le fusible grillé et remplacez-le par un neuf du même type.
•  Refermez le porte-fusible.
•  Ensuite, vous pouvez rebrancher le moniteur sur la tension du tableau de bord et le remettre en marche.
•  Si le fusible se déclenche à nouveau, portez l’appareil pour réparation à un service technique.

Élimination des déchets

a) Produit

  

Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux valorisables et ne doivent pas 

être jetés dans les ordures ménagères.

 

 En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

 Retirez éventuellement la pile insérée dans la télécommande et recyclez-la séparément du pro-

duit.

b) Piles et accus

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rap

-

porter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

    Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les 

symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les 

désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 

(la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle 

illustré à gauche).

 

 Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupéra-

tion de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Tension d‘utilisation

 .....................................................................12-24 V/CC

Consommation de courant ..........................................................600/300 mA maxi à 12 V/24 V
Pile de la télécommande .............................................................pile bouton en lithium de 3V CR2025
Fusible .........................................................................................2 A/250 V (5 x 20 mm)

Taille de l’écran d’affichage

 .........................................................

25,6 cm (10,1“)

Format d’affichage

 .......................................................................16:9

Résolution de l’affichage

 .............................................................1024 x 600

Format TV (commutation automatique)

 .......................................

PAL/NTSC

Dimensions (sans bride d’assemblage et pare-soleil) .................285 x 184 x 34 mm
Poids ............................................................................................env. 920 g

Température de service

 ...............................................................-10 jusqu’à +60 °C

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.

Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

*1230945_v3_0521_02_dh_m_4L

Содержание T-M1010

Страница 1: ...hten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzun gen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Achten Sie darauf dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird Sie darf außerdem nicht aufgeladen w...

Страница 2: ...e den Monitor nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Benutzen Sie auf keinen Fall Lösungs mittel die die Gehäuseoberflächen beschädigen können Üben Sie auf die empfindliche Displayoberfläche keinen starken Druck aus Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich ist darauf zu achten dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke siehe Technische Daten als Ersatz Verwendun...

Страница 3: ...at the implementation points Connect the cable provided with the connector on the monitor Connect the yellow V1 RCA jack to the video output of your playback device Connect the white AUDIO1 RCA jack to the audio output of your playback device which is connected to the V1 RCA jack Connect the yellow V2 RCAjack to the video output of an additional playback device or to the video output of your rear ...

Страница 4: ...n MODE Maintenance and cleaning Only use a slightly damp cloth to clean the monitor Never use any solvent which could damage the housing surfaces Do not exert any strong downward pressure on the sensitive display surfaces Replacing the fuse If changing the fuse is required make sure to only use fuses of specified type and rated current see Techni cal data Flicking the fuses or bridging the fuse ho...

Страница 5: ...oniteur Branchez le connecteur RCA jaune V1 sur la sortie vidéo de votre appareil de lecture Branchez le connecteur RCA blanc AUDIO1 sur la sortie audio de votre appareil de lecture qui est relié au connecteur RCA V1 Branchez le connecteur RCA jaune V2 sur la sortie vidéo d un autre appareil de lecture ou sur la sortie vidéo de votre caméra de recul Branchez le connecteur RCA blanc AUDIO2 sur la s...

Страница 6: ...rement humidifié N utilisez jamais de solvants qui pourraient endommager la surface du boîtier N utilisez pas la force lorsque vous touchez la surface de l écran qui est très sensible à la pression Remplacement du fusible Si un remplacement du fusible s avère nécessaire veillez à n utiliser en remplacement que des fusibles du type indiqué et de l intensité de courant nominal spécifié voir Données ...

Страница 7: ...churen Gebruik bij doorvoerpunten rubberen ringen Verbind de bijgeleverde aansluitkabel met de aansluitbus op de monitor Verbind de gele cinchaansluiting V1 met de video uitgang van uw weergaveapparaat Verbind de witte cinchaansluiting AUDIO1 met de audio uitgang van uw weergaveapparaat dat aan de cinchaansluiting V1 is aangesloten Verbind de gele cinchaansluiting V2 met de video uitgang van een a...

Страница 8: ...n reiniging Maak het beeldscherm schoon met een enigszins vochtig doekje Gebruik in geen geval oplosmiddelen die het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen Oefen op gevoelige beeldschermoppervlakken geen sterke druk uit Vervangen zekeringen Als de zekering aan vervanging toe is zorg dan dat u alleen een zekering van hetzelfde type en nominale stroom gebruikt zie Technische gegevens Het repa...

Отзывы: