background image

Mise en service

•  Branchez  les  connecteurs  ronds  des  trois 

spots à LED sur les prises femelles (2) corres

-

pondantes sur le module solaire.

  Insérez bien les connecteurs ronds dans les 

prises  de  sorte  qu’une  étanchéité  soit  assu-

rée.

  Installez les câbles de sorte qu‘ils ne puissent pas être pliés ou endommagés par des arêtes 

vives.

•  Branchez la fiche du détecteur de mouvement à IR passif sur la prise jack (3) du module solaire. 

Insérez-la bien dans la prise femelle afin qu’une étanchéité soit assurée.

•  Grâce au taquet coulissant (1), le produit peut être allumé ou éteint.

  Position de l’interrupteur « ON » (marche) :

  Les accus sont rechargés lorsque le rayonnement soleil est suffisant. Dans l‘obscurité, le dé-

tecteur de mouvement à IR passif surveille la zone de détection pour y découvrir des change-

ments de chaleur. 

  Si un changement de chaleur est détecté (par exemple, quand une personne passe dans la zone 

de détection du capteur de mouvement à IR passif), les spots à LED sont activés pendant une 

période d‘environ 30 secondes.

  Position de l’interrupteur « OFF » (arrêt) :

  Les accus ne seront pas rechargés, le détecteur de mouvement à IR passif est désactivé et les 

spots à LED ne seront pas activés.

 

Remplacement des accus

  Les accus ont une durée de vie limitée. Si vous remarquez, malgré un ensoleillement 

suffisant, que la durée d’éclairage est courte, cela signifie que les accus doivent être 

remplacés (au moins tous les 2 ans).

•  Ouvrez le compartiment des accus en dévissant tout d’abord les quatre vis sur le couvercle 

du compartiment des accus situé au dos du module solaire ; ensuite, retirez le couvercle du 

compartiment des accus. 

•  Remplacez  les  3  accus  par  de  nouveaux  accus  identiques  (de  même  type,  voir  le  chapitre 

 

« Données techniques »). Lors de l‘insertion des accus, respectez bien la polarité (bien vérifier 

le plus/+ et le moins/-). 

  Mettez au rebut les accus usagés en respectant l‘environnement, voir le chapitre « Élimination 

des déchets ».

  Vous pouvez également utiliser des accus de plus grande capacité.

•  Replacez le couvercle du compartiment des accus dans le bon sens (prière de vous assurer que 

le joint en caoutchouc entre le couvercle du compartiment des accus et le module solaire soit 

correctement installé) et serrez les quatre vis retirées au début. 

Entretien et nettoyage

Le produit ne nécessite aucune maintenance mais seulement le remplacement en cas de besoin 

de l’accumulateur. Les diodes LED utilisées sont installées de façon permanente et ne peuvent 

pas être remplacées.
Une maintenance ou des réparations doivent être effectuées seulement par un service technique/

technicien tout deux spécialisés. 
Extérieurement, le produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon propre et doux. 

S‘il existe de la saleté tenace, vous pouvez légèrement humidifier un chiffon avec de l‘eau. 

N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui pour-

raient attaquer le boîtier ou altérer le fonctionnement du produit. 

N’appuyez pas trop fort sur le revêtement de la cellule solaire du module solaire, celui-ci pourrait 

être endommagé.

  Le revêtement sur la cellule solaire devrait au moins être nettoyé une fois par an. La 

poussière et la saleté réduisent le courant de charge.

Élimination des déchets

a) Généralités

  Le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. 

 

Mettez le produit au rebut à la fin de sa durée de vie en respectant les réglementations 

gouvernementales en vigueur ; déposez-le par exemple dans un lieu de collecte réser-

vé à ce genre de produits.

 

Retirez les accumulateurs insérés dans le module solaire et mettez le au rebut séparé-

ment du produit.

b) Mise au rebut des accumulateurs usagés

Comme utilisateur final, vous êtes tenu par la loi (dispositions réglementaires sur l’élimination des 

piles usagées) de déposer dans les points de collecte toutes les accumulateurs usagés ; il est 

interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

  Les accumulateurs renfermant des polluants sont marqués avec le symbole adjacent 

qui fait référence à l‘interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.

 

Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, 

Pb = plomb.

Vous pouvez mettre au rebut vos accumulateurs usagés dans les points de collecte de votre muni-

cipalité, nos magasins ou dans tous les endroits où des accumulateurs sont vendus.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Dépannage d’un dérangement

Les diodes LED ne s’allument pas.

•  Les accus sont vides (aucun rayonnement solaire n’arrive sur la cellule solaire pendant une 

longue période, p. ex. durant une période de mauvais temps ou en hiver). 

•  Lors de la première mise en service, les accus sont vides. Attendez d‘abord un ou deux jours 

d’ensoleillement afin que les accus puissent être suffisamment rechargés.

•  L‘interrupteur d‘alimentation marche/arrêt doit être en position « ON » (= marche) afin que les 

accus puissent se recharger et que le détecteur de mouvement à IR passif puisse activer les 

spots à LED dans l‘obscurité.

•  Les accus sont mal insérés.
•  Le détecteur de mouvement à IR passif est mal orienté.
•  Le détecteur de mouvement à IR passif active les spots à LED seulement dans l‘obscurité. 
•  Le détecteur de mouvement à IR passif réagit seulement quand il détecte un changement de 

chaleur dans la zone de détection (par exemple, le mouvement d’une personne sur un arrière-

plan froid).

Les diodes LED s‘allument seulement brièvement.

•  Si le détecteur de mouvement à IR passif détecte un changement de température dans la zone 

de surveillance, les spots à LED s’activent seulement sur une période de 30 secondes.

•  Vérifiez si le module solaire est correctement orienté et qu’il ne soit pas p. ex. ombragé par des 

objets ou des plantes.

•  Les accus sont usagés et ne peuvent plus stocker l’énergie. Remplacez les accus par des nou

-

veaux.

  Vous pouvez également essayer de décharger et recharger plusieurs fois les accus dans un 

chargeur standard pour accus ronds – cellule NiMH afin de les « rafraîchir ». Les chargeurs 

d‘excellente qualité offrent cette fonction.

Données techniques
a) Spot à LED

  Les données suivantes sont entendues par spot à LED (trois pièces sont incluses dans 

le contenu de l’emballage).

Source lumineuse

 ........................................

1 diodes LED (intégrée, non remplaçable)

Température de la couleur .........................

6500 K (blanc froid)

Endroit d’installation ....................................

à l’extérieur (IP44)

Longueur du câble .......................................

env. 3 m

Dimensions (L x H x P) 

 ................................

63 x 88 x 57 mm (Pied support Ø 70 mm)

b) Détecteur de mouvement à IR passif

Portée IRP

 .....................................................jusqu’à 6 m 

Angle de détection IRP

 ...............................90°

Endroit d’installation ....................................

à l’extérieur (IP44)

Longueur du câble .......................................

env. 2,7 m

Dimensions (L x H x P)

 .................................

63 x 88 x 66 mm

c) Module solaire

Accumulateurs rechargeables requis......

3 accumulateurs NiMH de type AA/Mignon (chacun de 

1,2 V, 900 mAh)

Puissance de la cellule solaire

 ..................

1 W

Endroit d’installation ....................................

à l’extérieur (IP44)

Dimensions (L x H x P) 

 ................................

146 x 105 x 28 mm (sans support)

1

2

3

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,  D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des ins

-

tallations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et 

de l‘équipement.  

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Содержание 807611

Страница 1: ...AA Mignon Funktion des PIR Bewegungsmelders Der PIR Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturver nderungen im Erfassungsbereich z B wenn ein Mensch in den Erfassungsbereich gelangt dessen Temperatur an...

Страница 2: ...m Produkt b Entsorgung von gebrauchten Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur R ckgabe aller gebrauchten Ak kus verpflichtet eine Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt...

Страница 3: ...lar module Never use non rechargeable bat teries Otherwise there is a risk of fire and explosion Only use NiMH rechargeable batteries type AA Mignon Functioning of the PIR motion sensor The PIR motion...

Страница 4: ...waste is prohibited Rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the symbol shown opposite which indicates that disposal with household waste is prohibited The designations...

Страница 5: ...d incendie et d explosion Utilisez uniquement des accus rechargeables NiMH de type AA Mignon Fonctionnement du d tecteur de mouvement IR passif Le d tecteur de mouvement IR passif r agit aux changemen...

Страница 6: ...rebut des accumulateurs usag s Comme utilisateur final vous tes tenu par la loi dispositions r glementaires sur l limination des piles usag es de d poser dans les points de collecte toutes les accumu...

Страница 7: ...u s van het type AA Mignon Werking van de PIR bewegingsmelder De PIR bewegingsmelder reageert op temperatuurveranderingen in het registratiegebied bijv als een mens die een andere temperatuur heeft da...

Страница 8: ...rbruiker bent u wettelijk verplicht alle gebruikte batterijen in te leveren batterijverorde ning weggooien in het huisvuil is verboden Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn aangeduid met het hi...

Отзывы: