background image

 

•   During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage 

(e.g., via RCD). 

 

•   The product complies with IP55; it can be mounted and operated in out-

door areas. However, never install it on or inside vehicles.

 

   The product must never be operated in or under water, this will destroy it. 

Furthermore, this could cause a lethal electric shock.

 

•   Do not use this product in rooms or under adverse environmental condi-

tions where combustible gases, vapours or dust are or where they may be 

present! There is a risk of explosion!

 

•   The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibra-

tions or heavy mechanical stress.

 

•   If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device 

must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not 

used unintentionally. After this, arrange for an expert to check the pro-

duct.

 

  Safe operation can no longer be assumed if:

 

  -  the product shows visible signs of damage

 

  -   The product does not work at all or works poorly (where there is flicke-

ring light, leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, 

or discolouration to the product or to adjacent surfaces)

 

  -  the product was stored under unfavourable conditions 

 

  -  it was exposed to heavy loads during transport

 

•   Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could 

become a dangerous plaything for children.

 

•   In  commercial  institutions,  the  accident  prevention  regulations  of  the 

Employer’s  Liability  Insurance  Association  for  Electrical  Systems  and 

Operating Facilities are to be observed!

 

•   If you have any questions that are not answered in this manual, please 

contact our technical service or another specialist.

Preparations for installation

•   Choose  a  suitable  place  for  installation.  This  place  should  be  chosen  so  that  no 

lamps are in close proximity (e.g. street light, front door light) as these may lead to 

faulty activation. 

•  Install the twilight switch on a vertical, stable wall. 
•   The twilight switch must only be installed when the mains voltage is switched off. 
   Turn  off  the  mains  supply  by  switching  off  the  appropriate  circuit  breaker  or  by 

pulling out the fuse. Secure it against unauthorised reconnection, e.g. with a danger 

sign.

   Furthermore, turn off the earth leakage circuit breaker to disconnect all the poles 

from the mains voltage.

•  Check the mains connection for absence of voltage using a suitable meter.

Installation and connection

 

   Please refer to the section “Safety instructions” and “Preparations for in-

stallation”.

•   First  open  the  casing  of  the  twilight  switch  by  unscrewing  the  4  cross-headed 

screws at the front until the front lid can be removed. Due to safety reasons, the 

front lid is connected to the bottom part via a plastic cord.    

  1  Openings for wall mounting
  2  Brightness sensor
  3  Control knob for time adjustment
  4   “M” button to save the current bright-

ness

  5   Screw-type terminals for connection 

cable

  6   Rubber seals of the two cable grom-

mets

  7   Control  knob  for  brightness  adjust-

ment

1
2

3

5

7

1

6

4

G

  Operating instructions

  Timer with twilight switch

 

Item no. 1362940

Intended use

The product features a brightness sensor integrated on the front side. Thus, a con-

sumer load connected to the product can be switched on or off, depending on the 

ambient brightness. 
The brightness threshold and the turn-on time are adjustable.
The product meets the IP55 standards and can thus be used indoors and outdoors.
Always  observe  the  safety  instructions  included  in  these  operating  instructions.  

Please read the operating instructions carefully and keep them.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and 

involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may 

be modified or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All 

names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All 

rights reserved.

Package contents

•  Twilight switch
•  Operating Instructions

Explanation of symbols, inscriptions

 

   The lightning symbol in a triangle is used to alert you to potential risks for 

personal injury, such as electric shock.

 

   This symbol indicates specific risks associated with handling, function and 

use. 

   The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.

Safety instructions

  

 Read the complete operating manual carefully before using the product as 
it contains important information about the correct installation and opera-
tion.

 

 The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any con-
sequential damage! 

 

 We  shall  not  accept  liability  for  damage  to  property  or  personal  injury 
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc-
tions! The warranty will be void in such cases!

 

Caution!

 

 The product may be installed only by a qualified technician (e.g. electrici-
an) who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electri-
cal wiring regulations)!

 

 Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your life 
but also the life of others!

 

 If you do not have the expertise required for the installation, do not install it 
yourself but entrust the work to a qualified electrician.

 

•   Unauthorised conversion and/or modification of the product is not allo-

wed for safety and approval reasons (CE).

 

•   The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! 

There is danger of a life-threatening electric shock! 

 

•   The product may only be operated on the mains voltage (see “Technical 

data” section). Never try to operate the product at another voltage, as this 

will cause its destruction.

 

•   The product is designed according to protection class I; the protective 

earth conductor must be connected.

 

   If there is not a mains supply provided with a protective earth conductor 

at the place of installation, the product must not be connected/used there. 

In this case, install a new voltage supply with a protective earth wire.

Содержание 1362940

Страница 1: ...mit Schutzleiter Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netz spannung vorgesehen werden z B FI Schutzschalter Das Produkt entspricht der IP55 es darf im Außenbereich montiert und betrieben werden Montieren Sie es jedoch niemals an oder in Fahrzeu gen Das Produkt darf niemals in oder unter Wasser betrieben werden da durch wird es zerstört Außerdem besteht Lebensgefahr durc...

Страница 2: ...rs kann die aktuelle Helligkeit als Schaltschwelle programmiert werden Halten Sie den Taster zum Speichern der aktuellen Helligkeit länger als 1 Sekunde gedrückt Wenn Sie den Drehregler 7 bewegen so wird die manuelle Schaltschwelle gelöscht und wieder die Einstellung des Drehreglers verwendet Funktionstest Wollen Sie nach der Montage einen Funktionstest durchführen gehen Sie wie folgt vor Drehen S...

Страница 3: ...le 6 Rubber seals of the two cable grom mets 7 Control knob for brightness adjust ment 1 2 3 5 7 1 6 4 G Operating instructions Timer with twilight switch Item no 1362940 Intended use The product features a brightness sensor integrated on the front side Thus a con sumer load connected to the product can be switched on or off depending on the ambient brightness The brightness threshold and the turn...

Страница 4: ...f the twilight switch the current brightness can be programmed as switching threshold Impress the push button for more than 1 second to save the current brightness If you turn the control knob 7 the manual switching threshold will be dele ted and the setting of the control dial will be applied Function test If you want to perform a function test after installation proceed as follows Move the right...

Страница 5: ...ci est relié à la partie inférieure par un cordon en plas tique 1 Trous pour le montage mural 2 Capteur de luminosité 3 Molette de réglage pour le réglage de l heure 4 Touche M pour la mémorisation de la valeur de luminosité actuelle 5 Bornes à vis pour les câbles de rac cordement 6 Joints d étanchéité pour les passages de câble 7 Molette de réglage pour le réglage de la luminosité 1 2 3 5 7 1 6 4...

Страница 6: ...on renfoncé M 4 sur le rebord droit de l interrupteur crépusculaire per met de programmer la valeur de luminosité actuelle comme seuil de commutation Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 1 seconde pour mémoriser la valeur de luminosité actuelle Si vous déplacez la molette de réglage 7 le seuil de commutation manuelle sera supprimé et la molette de réglage reprend sa fonction initiale Test d...

Страница 7: ... voor opslaan van de actue le helderheid 5 Schroefklemmen voor aansluitkabels 6 Rubberafdichtingen van de twee ka beldoorgangen 7 Draaiknop voor helderheidsinstelling 1 2 3 5 7 1 6 4 O Gebruiksaanwijzing Timer met schemerschakelaar Bestelnr 1362940 Beoogd gebruik Het product beschikt over een aan de voorkant geïntegreerde helderheidssensor Een op het product aangesloten verbruiker kan daardoor afh...

Страница 8: ...4 op de rechterrand va de schemer schakelaar kan de actuele helderheid als schakeldrempel worden geprogram meerd Houd de toets voor het opslaan van de actuele helderheid langer dan 1 seconde ingedrukt Als u de draaiknop 7 beweegt wordt de handmatige schakeldrempel ge wist en de instelling van de draaiknop gebruikt Werkingstest Ga als volgt te werk als u na de montage een werkingstest wilt doorvoer...

Отзывы: