Renkforce 1301747 Скачать руководство пользователя страница 7

  Mode d‘emploi

 

Station météorologique sans fil avec 

 

indice climatique

 

Nº de commande 

1301747

Utilisation prévue 

Le  produit  permet  d'afficher  l'heure,  la  date  et  la  température  intérieure/extérieure  ou  encore 

l’humidité  intérieure/extérieure.  Le  produit  enregistre  les  valeurs  minimales/maximales  de 

température et d'humidité de chaque jour. Grâce à un récepteur DCF intégré, l’heure est réglée 

automatiquement. La station météorologique possède un affichage de confort, une alarme, une 

fonction  d'avertissement  de  la  température  extérieure,  une  commutation  pour  l'affichage  de 

température au choix en °Celsius ou en °Fahrenheit ainsi qu'une fonction de fuseau horaires.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous 

les  noms  d'entreprises  et  appellations  de  produits  contenus  dans  ce  mode  d'emploi  sont  des 

marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Station météorologique sans fil
•  Capteur extérieur
•  Mode d'emploi

Consignes de sécurité        

               

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes 

de  sécurité.  En  cas  de  non-respect  des  consignes  de  sécurité  et  des  informations 

données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, 

nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de  dommage  personnel  ou  matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, 

de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs 

et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et 

protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus 

garantie si le produit :

 

- présente des traces de dommages visibles, 

 

- le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez  le  produit  avec  précaution.  À  la  suite  de  chocs,  de  coups  ou  de  chutes, 

même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

•  Ce produit ne doit pas être utilisé dans un hôpital ou dans un établissement médical. 

Bien que le capteur extérieur n'émette que des signaux radio relativement faibles, 

ces  derniers  peuvent  cependant  entraîner  des  perturbations  fonctionnelles  des 

équipements médicaux de survie. Il en est de même dans d'autres domaines.

•  La station météo ne doit être utilisée qu'à l'intérieur de locaux fermés et secs.
•  Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l'extérieur. Il ne doit cependant 

pas être utilisé dans ou sous l'eau.

•  Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans les régions 

à climat tropical.

•  N’allumez  jamais  l’appareil  immédiatement  quand  il  vient  d’être  mis  d’une  pièce 

froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans 

des conditions défavorables, détruire l‘appareil. Il y a en plus danger de mort par 

électrocution au niveau du bloc de la prise ! Laissez l’appareil éteint s’acclimater à 

la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. Selon les 

cas, cela peut prendre plusieurs heures.

•  Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la  manipulation  de  cet  appareil  doit  se  faire  sous  la  surveillance  d'un  personnel 

responsable, spécialement formé à cet effet.

•  N'essayez  pas  d'ouvrir  ou  de  démonter  le  produit  (sauf  pour  les  manipulations 

d'installation et de changement des piles décrites dans le mode d'emploi).

•  Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs.

•  Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps 

afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient 

ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact 

avec  la  peau  ;  l'utilisation  de  gants  protecteurs  appropriés  est  par  conséquent 

recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.

•  Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner 

de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Il  convient  de  remplacer  toutes  les  piles  /  accumulateurs  en  même  temps.  Le 

mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs 

dans  l'appareil  peut  entraîner  la  fuite  de  piles  /  accumulateurs  et  endommager 

l'appareil.

•  Les  piles  /  accumulateurs  ne  doivent  pas  être  démontées,  court-circuitées  ou 

jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque 

d'explosion !

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes  concernant  le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

a)  Station météo

8

1

7

9

4

2

3

5

11

10

12

6

13

1

Couvercle des piles

7

Touche 

(moins)

2

Touche 

ALERT 

(avertissement)

8

Touche 

(plus)

3

Touche 

9

Touche 

MODE 

(modes)

4

Touche 

SEARCH 

(rechercher)

10

Affichage de confort

5

Touche 

RESET 

(réinitialiser)

11

Compartiment à piles

6

Touche 

MEM 

(mémoire)

12

Interrupteur à coulisse Touche 

ON/OFF 

(Marche/

Arrêt)

13

Touche 

SNOOZE / LIGHT 

(répéter/lampe)

[sur la face supérieure, non marqué]

b) 

Capteur extérieur

A

D

E

B

C

F

A

Température et humidité

B

LED émettrice

C Orifice d'accrochage
D Couvercle des piles
E  Touche 

RESET

F Touche 

°C / °F

 

(pour le changement d'affichage)

Symboles sur l'écran LCD

Symbole

Signification

Symbole

Signification

Symbole AM/PM

Symbole de gel

Symbole de cloche

Affichage des valeurs intérieures

 

Symbole de tour émettrice

Affichage des valeurs extérieures

E et F se trouvent à l'intérieur du compartiment à piles.

Содержание 1301747

Страница 1: ...anderen Bereichen Die Wetterstation ist nur f r trockene geschlossene Innenr ume geeignet Der Au ensensor ist f r den Betrieb im Au enbereich geeignet Er darf aber nicht in oder unter Wasser betriebe...

Страница 2: ...hrend das DCF Signal gesucht wird blinkt das Funkturm Symbol ohne die Funkwellenb gen mit anzuzeigen Bewegen Sie die Wetterstation w hrend dieser Suche nicht und dr cken Sie keine Taste Wenn der DCF S...

Страница 3: ...ien Reinigen Sie das Produkt nur mit einem sauberen weichen und trockenen Tuch Staub l sst sich sehr leicht mit einem sauberen weichen Pinsel entfernen Konformit tserkl rung DOC Hiermit erkl ren wir C...

Страница 4: ...mediately after it has been brought from a cold room into a warm one The condensation generated could destroy the product The plug in power supply unit also involves danger to life by electric shock A...

Страница 5: ...me deviation to within one second per day The DCF signal is sent from a transmitter in Mainflingen near Frankfurt am Main Germany The signal has a range of up to 1500 km rising to 2000 km in ideal rec...

Страница 6: ...able batteries You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated recharg...

Страница 7: ...e doit tre utilis e qu l int rieur de locaux ferm s et secs Le capteur ext rieur est con u pour fonctionner l ext rieur Il ne doit cependant pas tre utilis dans ou sous l eau Utilisez uniquement le pr...

Страница 8: ...e R ception DCF Une fois le capteur ext rieur rep r la station m t o commence rechercher le signal DCF Pendant que le signal DCF est recherch le symbole de tour mettrice s allume sans afficher les ond...

Страница 9: ...a pile Ne le d montez jamais Retirez les piles avant le nettoyage Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon propre doux et sec La poussi re est tr s facile enlever au moyen d un pinceau propre po...

Страница 10: ...is geschikt voor gebruik buitenshuis Deze mag echter niet in of onder water worden gebruikt Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Gebruik het product no...

Страница 11: ...gedrukt om de automatische ontvangstpogingen te onderbreken U kunt een manuele ontvangstpoging starten als er niet automatisch naar de ontvangst wordt gezocht Druk op de toets en houd hem gedurende 3...

Страница 12: ...rklaring van conformiteit kunt u vinden op www conrad com Verwijdering a Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u...

Отзывы: