background image

3.2 Указания по безопасности

• При обработке хрупких

материалов может возникать
вредная для здоровья пыль.
Обязательно позаботьтесь о
подходящих личных средствах
защиты  и вентиляции / вытяжке
при работе.

• Пользоваться защитными

очками. При обработке хрупких
материалов существует опасность
образования осколков.

• Пользоваться средствами для

защиты слуха. Уровень шума
прибора составляет в типичном
варианте 78 дб(A). Уровень шума
при работе может превышать 85
дб(A).

• При работе держать

обрабатываемый объект
подальше от себя.
Отшлифованное долото может
быть острым. При
соскальзывании долота с
заготовки существует опасность
травм.

• Замену инструмента выполнять

только после отключения сжатого
воздуха. При неожиданном
запуске Power0Pillo имеется
опасность травм.

• Перед вводом в эксплуатацию

сравнить данные на фирменной
табличке с характеристиками для
сжатого воздуха.

• Перед выполнением работ по

уходу прибор отключить от сети
сжатого воздуха.

• Регулярно контролировать

соединительные шланги на
наличие повреждений (например,
наличие перегибов, трещин, пор).

• Приборы с дефектными

соединительными шлангами или
прочими дефектами
эксплуатировать нельзя.

• Риск механических колебаний

зависит от длительности и

интенсивности колебаний.
Максимальная вибрация
составляет обычно 1,93 м/секІ.

3.3 Исключение ответственности

Renfert GmbH отклоняет всякие

претензии по возмещению ущерба и
оказанию гарантийных услуг в
следующих случаях:

• если продукт использовался для

иных, чем описанных в
инструкции целях.

• продукт был каким0либо

образом изменен – кроме
описываемых в инструкции по
эксплуатации изменений.

• прибор ремонтировался

неавторизованной службой
сервиса или с использованием
неоригинальных запчастей
Renfert.

• прибор несмотря на видимые

недостатки в отношении
безопасности продолжает
эксплуатироваться дальше.

4. Ввод в эксплуатацию /

эксплуатация

Не превышать максимальное
давление подключения 6 бар !

4.1 Подключение прибора

• Нужное долото вставить (1) в

приемное гнездо для инструмента.
Долото должно защелкнуться в
приемном гнезде для инструмента.

1

2

3

4

Содержание 5022-3000

Страница 1: ...sbedingungen nach IEC 60664 1 Der Power Pillo darf nur betrieben werden in Innenr umen bis zu einer H he von 2 000 m ber NN bei einer Umgebungstemperatur von 5 40 C 41 104 F bei einer maximalen relati...

Страница 2: ...d Gew hrleistungsanspr che ab wenn das Produkt f r andere als die in der Bedienungsanleitung genannten Zwecke eingesetzt wird das Produkt in irgendeiner Art und Weise ver ndert wird au er den in der B...

Страница 3: ...i bzw Ersatzteil Nummern bitte der beigef gten Ersatzteilliste 7 Garantie Bei sachgem er Anwendung gew hrt Renfert auf alle Teile des Power Pillo eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung f r die Inans...

Страница 4: ...usche Druckluftversorgung nicht hergestellt Stellring nicht richtig ge ffnet Schlauch abgeknickt Kompressor nicht eingeschaltet Druckluftanschluss pr fen und korrigieren Stellring ganz ffnen Schlauch...

Страница 5: ...ordance with IEC 60664 1 The Power Pillo may only be operated Indoors Up to an altitude of 2 000 m 6 500 ft above sea level At an ambient temperature range of 5 40 C 41 104 F At a maximum relative hum...

Страница 6: ...ims for damages or warranty if The product is employed for any purposes other than those cited in the operating instructions The product is altered in any way other than those alterations described in...

Страница 7: ...o surfaces with a soft cloth 6 Spare Parts Please refer to the enclosed spare parts list for all consumables and spare replacement parts 7 Warranty Provided the unit is properly used Renfert warrants...

Страница 8: ...hose Switch the air compressor on Power Pillo fails to start but compressed air can be heard Insufficient connecting pressure Damaged piston Increase the connecting pressure to 4 6 bar 58 87 psi The...

Страница 9: ...on de filtre Art no 2929 0000 2 1 Conditions d environnement selon IEC 60664 1 Le Power Pillo doit tre uniquement utilis l int rieur des locaux jusqu une hauteur de 2 000 m au dessus du niveau de la m...

Страница 10: ...rosit N utiliser en aucun cas des flexibles de raccord ab m s ou pr sentant d autres d fauts Le risque de vibrations m caniques est d finie par la dur e et l intensit des vibrations La vibration max e...

Страница 11: ...it cependant pas tre utilis plus de 6 bar et ce afin d exclure tout endommagement de l appareil Nettoyer de temps en temps la surface du Power Pillo l aide d un tissu doux 6 Pi ces de rechange Vous tr...

Страница 12: ...des Power Pillo ne d marre pas pas de bruit d air comprim Pas d alimentation en air comprim Bague de r glage non correctement ouverte Tuyau pli Compresseur non mis en marche Contr ler et corriger le b...

Страница 13: ...e l unit di manutenzione Art No 2929 0000 con riduttore di pressione e filtro 2 1 Condizioni ambientali a norma IEC 60664 1 Il Power Pillo pu essere messo in funzione solamente in ambienti chiusi fino...

Страница 14: ...alla durata e dall intensit delle oscillazioni La vibrazione mass tipica di 1 93 m s 3 3 Esclusione dalla responsabilit La Renfert GmbH declina qualsiasi richiesta di risarcimento danni e di garanzia...

Страница 15: ...io Pulire di tanto in tanto la superficie del Power Pillo con un panno morbido 6 Ricambi Per i codici dei ricambi si prega di consultare il relativo elenco in allegato 7 Garanzia Con un impiego confor...

Страница 16: ...o Raddrizzare il tubo Accendere il compressore Il Power Pillo non si avvia ma si sente il rumore dell aria compressa Pressione di allacciamento insufficiente Pistone danneggiato Aumentare la pressione...

Страница 17: ...mag enkel gebruikt worden binnen tot op een hoogte van 2 000 m boven het normaal nulpunt bij een omgevingstemperatuur van 5 40 C 41 104 F bij een maximale relatieve vochtigheid van 80 bij 31 C 87 8 F...

Страница 18: ...duct voor andere dan in de handleiding genoemde doeleinden ingezet wordt het product op de een of andere manier veranderd werd afgezien van de in de handleiding beschreven veranderingen het product do...

Страница 19: ...met wisselstukken voor de slijtage of wisselstuknummers 7 Garantie Bij correct gebruik verleent Renfert op alle onderdelen van de Power Pillo een garantie van 3 jaar Voorwaarde om aanspraak te kunnen...

Страница 20: ...en en corrigeren Stelring volledig openen Slang recht trekken Compressor inschakelen Power Pillo start niet maar er is persluchtgeruis Te lage aansluitingsdruk Zuiger beschadigd Aansluitingsdruk verho...

Страница 21: ...nebulizador de aceite Se recomienda la preconexi n de un regulador de presi n filtrante no de ref 2929 0000 2 1 Condiciones ambientales seg n la norma IEC 60664 1 El Power Pillo tan s lo deber acciona...

Страница 22: ...iorados p ej dobladuras fisuras porosidad Aparatos que dispongan de tubos flexibles de conexi n deteriorados o de otros defectos ya no podr n ser accionados El riesgo de vibraciones mec nicas es deter...

Страница 23: ...y ndola hacia adelante Introducir la nueva punta de cincel en el asiento de herramienta La punta de cincel tiene que encajar perceptiblemente 5 Limpieza Mantenimiento Desconecte el aparato de la red d...

Страница 24: ...0600 1 Punta de cincel en bruto para ser rectificada No 2929 0000 1 Regulador de presi n filtrante Fallo Causa Remedio El Power Pillo no se pone en marcha no se oyen ruidos de acci n neum tica No se h...

Страница 25: ...1 Warunki rodowiska wed ug IEC 60664 1 Power Pillo mo e by u ywany tylko w pomieszczeniach do wysoko ci 2 000 m npm przy temperaturze otoczenia od 5 40 C 41 104 F przy maksymalnej wzgl dnej wilgotno...

Страница 26: ...m powietrzem Regularnie sprawdza stan w y przy czeniowych np czy nie ma p kni rozdar porowato ci Urz dzenia z uszkodzonymi w ami doprowadzaj cymi spr one powietrze albo z innymi uszkodzeniami nie mog...

Страница 27: ...przodu z r czki Nowe d uto w o y w uchwyt narz dzia D uto musi wyra nie zaskoczy 5 Czyszczenie konserwacja Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych nale y od czy urz dzenie od sieci ze spr onym powiet...

Страница 28: ...00 1 d uto w kszta cie nitu Nr 5022 0600 1 p fabrykat d uta do oszlifowania Nr 2929 0000 1 regulator ci nienia z filtrem 11 lista b d w Wszelkie zmiany zastrze one B d Przyczyna Pomoc Power Pillo nie...

Страница 29: ...Power Pillo Nr 5022 3000 1 Power Pillo Power Pillo 2 Power Pillo 2929 0000 2 1 IEC 60664 1 Power Pillo 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 2 3 3 1...

Страница 30: ...3 2 78 A 85 A Power0Pillo 1 93 3 3 Renfert GmbH 0 Renfert 4 6 4 1 1 1 2 3 4...

Страница 31: ...2 4 6 3 4 4 2 78 A 85 A 2 2 4 3 Power Pillo 1 5 Power Pillo 6 Power Pillo 6 7 Renfert Power Pillo 3...

Страница 32: ...1 93 LpAep DIN EN 45635 1 20 78 A 300 30 x 155 9 1 Power Pillo 1 1 5022 0200 1 1 1 1 10 Nr 5022 0100 1 Nr 5022 0200 1 Nr 5022 0300 1 Nr 5022 0400 1 Nr 5022 0500 1 Nr 5022 0600 1 Nr 2929 0000 1 Power P...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...1 2 3 4...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...1 2 3 4...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...0 _____________________________ Michael Preu Konstruktionsleiter Hilzingen 22 04 99 We herewith confirm that the construction of the Power Pillo complies with the following norms EC Directive on Machi...

Страница 46: ...laren wij dat de constructie van de Power Pillo aan de volgende normen voldoet EG Richtlinie Maschinen 89 392 EWG behorende bij 93 68 EWG Geharmoniseerde normen die van toepassing zijn EN 292 Teil 1 2...

Страница 47: ......

Страница 48: ...the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla targhetta dell ap...

Отзывы: