background image

16

I5

• Fijar la unión del cilindro y el cuerpo motorizado.

• Fix the union of the cylinder and the motorized body.

• Fixer l'union du cylindre et du corps motorisé.

• Befestigen Sie die Verbindung von Zylinder und motorisierten Karosserie.

• Fixe a união do cilindro e do corpo motorizado.

• Fissare l'unione del cilindro e il corpo motorizzato.

I4

• Cortar la llave a una distancia que sobresalga entre 3 y 5,5 mm del cilindro. 

Se aconseja la mayor medida posible en este rango.

• Cut the key at a distance that extends between 3 and 5.5 mm from the cylinder. 

The greatest possible measure is advised in this range.

• Couper la clé à une distance comprise entre 3 et 5,5 mm du cylindre. 

La plus grande mesure possible est conseillée dans cette gamme.

• Schneiden Sie den Schlüssel in einem Abstand von 3 bis 5,5 mm vom Zylinder 

ab. In diesem Bereich wird die größtmögliche Maßnahme empfohlen.

• Corte a chave a uma distância que se estende entre 3 e 5,5 mm do cilindro. 

A maior medida possível é aconselhada neste intervalo.

• Tagliare la chiave a una distanza che si estende tra 3 e 5,5 mm dal cilindro. 

La massima misura possibile è consigliata in questo intervallo.

• Unir el cilindro al cuerpo motorizado.

• Connect the cylinder to the motorized body.

• Relier le cylindre au corps motorisé.

• Verbinden Sie den Zylinder mit der motorisierten Karosserie.

• Junte o cilindro ao corpo motorizado.

• Unisci il cilindro al corpo motorizzato.

I3

I6

• Instalar el cilindro motorizado y apretar el tornillo.

• Install the motorized cylinder and tighten the screw.

• Installer le cylindre motorisé et serrer la vis.

• Den Motorzylinder einbauen und die Schraube festziehen.

• Instale o cilindro motorizado e aperte o parafusoInstallare. 

• Installare il cilindro motorizzato e serrare la vite.

Partes e instalación   Parts and installation

Pièces et installation  Teile und Installation   Peças e instalação   Parti e installazione

• 

Содержание RLMGG3040

Страница 1: ...Years A os Warranty Garant a Manual de Usuario User Guide Guide de l utilisateur Benutzerhandbuch Guia do usu rio Manuale d uso...

Страница 2: ...te control or mobile phone thanks to Remock Lockey Net This way you will completely automate your entrance door This product has been rigorously veri ed with the Directives in charge of electromagneti...

Страница 3: ...na mesma porta e control los com o mesmo controle remoto ou celular gra as Remock Lockey Net Desta forma voc automatizar completamente sua porta de entrada Este produto foi rigorosamente veri cado com...

Страница 4: ...evitar da os y corrosi n No limpie con agua alcohol u otros qu micos Al nal de la vida til la unidad y sus componentes deben depositarse en un punto de recogida o reciclarse seg n las normativas local...

Страница 5: ...ure and or humidity This causes wooden doors to be susceptible to deformation in direct contact with the sun or humidity which could hinder or even impede the operation of the appliance Do not install...

Страница 6: ...appareil Nettoyez la surface de l appareil avec un chiffon doux propre et sec pour viter les dommages et la corrosion Ne nettoyez pas avec de l eau de l alcool ou d autres produits chimiques la n de...

Страница 7: ...auf Temperatur und oder Feuchtigkeits nderungen reagiert Dies f hrt dazu dass Holzt ren bei direktem Kontakt mit der Sonne oder Feuchtigkeit leicht verformt werden was den Betrieb des Ger ts behinder...

Страница 8: ...tura e ou umidade Isso faz com que as portas de madeira sejam suscet veis a deforma es em contato direto com o sol ou com a umidade o que pode di cultar ou mesmo impedir o funcionamento do aparelho N...

Страница 9: ...nti di temperatura e o umidit Ci fa s che le porte in legno siano soggette a deformazioni a diretto contatto con il sole o l umidit il che potrebbe ostacolare o addirittura impedire il funzionamento d...

Страница 10: ...10 Con cilindro With Cylinder 31x31 mm 35x35 mm 30x40 mm RLMGS3131 RLMGG3131 RLMGS3535 RLMGG3535 RLMGS3040 RLMGG3040...

Страница 11: ...avada Vite di installazione e chiave esagonale 1 2 3 4 5 Las im genes del presente manual se muestran a modo de orientaci n Los componentes nales pueden sufrir alguna variaci n respecto a formas y o c...

Страница 12: ...cylinder Retirer le cylindre existant Entfernen Sie den vorhandenen Zylinder Remova o cilindro existente Rimuovere il cilindro esistente Instalar el cilindro motorizado y apretar el tornillo Install t...

Страница 13: ...13 Sin cilindro No Cylinder RLMGU...

Страница 14: ...tes nales pueden sufrir alguna variaci n respecto a formas y o colores The images shown in this manual are for guidance The nal components may differ from shapes and or colors Les images pr sent es da...

Страница 15: ...rayage Der vorhandene Zylinder muss eine Doppelkupplung sein O cilindro existente tem que ser embreagem dupla Il cilindro esistente deve essere a doppia frizione Retirar el cilindro existente Remove t...

Страница 16: ...wird die gr tm gliche Ma nahme empfohlen Corte a chave a uma dist ncia que se estende entre 3 e 5 5 mm do cilindro Amaior medida poss vel aconselhada neste intervalo Tagliare la chiave a una distanza...

Страница 17: ...17 Con guraci n com n Common con guration Con guration commune Gemeinsame Kon guration Con gura o comum Con gurazione comune RL Magic...

Страница 18: ...r reset the cylinder refer to the How to reset the Motorized Cylinder topic Dans cette section vous trouverez des d tails sur l utilisation de l application RL Magic La premi re tape consiste enregist...

Страница 19: ...appara t le processus de reconnaissance et d acquittement de l appareil commence Si la correspondance est r ussie vous entendrez deux tonalit s courtes du cylindre motoris et votre t l phone portable...

Страница 20: ...superior esquerdo para ver a lista de cilindros motorizados dispon veis para correspond ncia 5 Toque na linha do cilindro que voc pretende emparelhar digite um nome para o seu dispositivo e toque na...

Страница 21: ...Se voc tocar no bot o de menu no canto superior direito quando n o estiver conectado ao cilindro motorizado voc alcan ar o menu de con gura es da aplica o Itens de menu relacionados s o os seguintes S...

Страница 22: ...su cilindro motorizado Para ello cierre la puerta y luego presione el bot n Flecha azul giratoria El cilindro motorizado cerrar y luego se abrir para establecer el n mero de vueltas Tiempo de retracci...

Страница 23: ...l periodo de carga de su dispositivo es de alrededor de 3 horas Le recomendamos que lo cargue bajo supervisi n Recomendamos cargar su dispositivo una vez cada dos meses incluso si las bater as no se h...

Страница 24: ...ation is connected to the motorized cylinder as the master controller you will arrive at the con guration menu of the connected motorized cylinder You can change the con guration of your motorized cyl...

Страница 25: ...ur device is around 3 hours We recommend that you upload it under supervision We recommend charging your device once every two months even if the batteries have not run out At your own risk you can us...

Страница 26: ...d nir le nombre de tours Temps de r traction du loquet Il est possible que vous deviez ajuster la p riode pendant laquelle le v rin motoris garde le loquet l int rieur lors de son ouverture Vous pouv...

Страница 27: ...appareil est d environ 3 heures Nous vous recommandons de le t l charger sous surveillance Nous vous recommandons de charger votre appareil tous les deux mois m me si les piles ne sont pas puis es vo...

Страница 28: ...zeit des Riegels Es ist m glich dass Sie die Zeitspanne einstellen m ssen in der der motorisierte Zylinder den Riegel beim ffnen im Inneren h lt Sie k nnen es zwischen 1 und 9 Sekunden tun BENUTZER Fa...

Страница 29: ...2 Bedientasten am Motorgeh use Es ert nt ein langer Warnton Dr cken Sie die Tasten weiter Nach einigen Sekunden ert nt der zweite Warnton Lassen Sie w hrend des zweiten Warntons die Tasten los und ste...

Страница 30: ...sons de ativa o que o cilindro emite Atraso no fechamento Se esta fun o estiver ativada quando for sair e se voc tocar no bot o de controle de nido como bot o de fechamento do cilindro motorizado o c...

Страница 31: ...comendamos que voc fa a o upload sob supervis o Recomendamos que voc carregue seu dispositivo uma vez a cada dois meses mesmo que as baterias n o tenham acabado Por sua conta e risco voc pode usar qua...

Страница 32: ...o motorizzato si chiuder e quindi si aprir per impostare il numero di giri Tempo di svincolo del fermo possibile che sia necessario regolare il periodo di tempo durante il quale il cilindro motorizzat...

Страница 33: ...BINI Se abiliti la funzione di blocco bambini il cilindro motorizzato si comporter come un cilindro meccanico standard Pu essere utilizzato con una chiave meccanica Nessuno dei driver registrati inclu...

Страница 34: ...elated to the connection between the motor and the cylinder Call your dealer and request service IF THE CONTROLLERS DO NOT WORK Child lock may be activated To deactivate the child lock press the two c...

Страница 35: ...TIVERABERTAE OATUADOR MANUALESTIVER Existe um problema relacionado conex o entre o motor e o cilindro Ligue para o seu revendedor e solicite o servi o SE OS CONTROLES N O FUNCIONAR O bloqueio para cri...

Страница 36: ...liza o m dia de 10 opera es por dia antes da noti ca o de LED que indica bateria fraca Temperatura de funcionamiento Operation temperature Temp rature de fonctionnement Betriebstemperatur Temperatura...

Страница 37: ...d un pays l autre l utilisateur ne peut pas modi er ou r gler la fr quence de fonctionnement Ce produit est r gl conform ment au tableau de fr quences r gionales Da der Frequenzkanal je nach Land var...

Страница 38: ...Garant a Limitada excluye los da os f sicos en la super cie de producto incluyendo entre otros aspectos grietas o ara azos en la carcasa los defectos causados por el hecho de que la bater a se hayan c...

Страница 39: ...ases where it can be demonstrated that the defect is not the fault of the product itself or other circumstances beyond the control of Grupo Gescasi S L The Limited Warranty excludes physical damage to...

Страница 40: ...aise utilisation du syst me manuel indiqu qu en cas d urgence l utilisation du syst me d ouverture redondant perdu ou vol s t l commande batterie appauvrissement de la t l commande serrure batteries p...

Страница 41: ...Zeitraum in dem dieser Effekt hingewiesen worden ist und in keinem Fall sp ter als Ende der Garantiezeit Diese beschr nkte Garantie kann durch Grupo Gescasi S L aktualisiert werden F r weitere Informa...

Страница 42: ...vendido pelo comprador original Esta Garantia Limitada ter a dura o de dois 2 anos a partir da data de compra original Per odo de Garantia Para os consumidores protegidos pelas normas relativas ao co...

Страница 43: ...ia Limitata applicabile solo ai componenti hardware del Prodotto come fornito originariamente e non si applica ad altre apparecchiature Qualora Grupo Gescasi S L sostituisca il Prodotto il Prodotto ri...

Страница 44: ...t des marques de Grupo Gescasi SL Tous droits r serv s Nous am liorons constamment et mettons jour nos produits Parfois la suite de ces am liorations le contenu et les images de l emballage peuvent di...

Отзывы: