background image

4

• 

Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp.

• 

Keep the power plug and cord away from heated surfaces.

• 

Do not use attachments other than those we supply.

• 

Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.

• 

Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance. Check the cord regularly for any sign 

damage.

• 

This appliance is not intended for commercial or salon use.

PARTS

1.  Ceramic coated plates

2.  On-off switch

3.  Temperature controls

4.  Temperature display

5.  Heat boost function

6.  Temperature lock function

7.  Hinge lock

8.  Heat resistant pouch (not shown)

9.  Swivel cord

INSTRUCTIONS FOR USE

• 

Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.

• 

For extra protection use a heat protection spray.

• 

Hairsprays contain flammable material - do not use while using this product.

• 

Section the hair prior to styling. Style the lower layers first.

1.  Plug in the styler and switch it on.
2.  When the styler is plugged in but not turned on a lock symbol 

will show in the display window 

indicating the styler is in standby mode.

3.  Start styling on lower temperatures first. Select appropriate temperature for your hair type using the 

controls on the side of the product.

4.  To adjust the temperature use the +/- temperature controls on the side of the product. ‘+’ increases 

the temperature ‘-’ decreases the temperature.

Recommended Temperatures

Temperature

Hair type

150°C - 170°C

Thin/ Fine, damaged or bleached hair

170°C - 200°C

Normal, healthy hair

200°C - 235°C

Thick, very curly and difficult to style hair

5.  The digital display will stop flashing when the product is ready to use.

6.  Working on one section at a time, run the straightener through the entire length of the hair without 

stopping.

7.  Only repeat twice per section to prevent damage to the hair.

8.  After use, turn the appliance off and unplug.

9.  Let the appliance cool down before cleaning and storing away.

Temperature Boost Function

• 

Automatically sets the highest temperature. Hold the ‘+’ button for 2 seconds and the temperature 

will boost to 235°C.

ENGLISH

Содержание Rose Luxe S9505

Страница 1: ...S9505 I www remington europe com Rose Luxe Straightener ...

Страница 2: ...2 e l i n j e k f g ...

Страница 3: ...eisusedinabathroom unplugitafterusesincethe proximityofwaterpresentsahazardevenwhentheapplainceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not pe...

Страница 4: ... 2 When the styler is plugged in but not turned on a lock symbol B will show in the display window indicating the styler is in standby mode 3 Start styling on lower temperatures first Select appropriate temperature for your hair type using the controls on the side of the product 4 To adjust the temperature use the temperature controls on the side of the product increases the temperature decreases ...

Страница 5: ...er for easy storage To lock push the hinge lock up to the locked position To unlock pull the hinge lock down to the unlocked position NOTE Do not heat the unit in the locked position CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and allow to cool Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents RECYCLING W To avoid environmental and health problems du...

Страница 6: ...nderndurchgeführtwerden esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt Bewahren SiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8Jahrenauf BVerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einemBehälter oderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetemGerät eineGefahrdarstellt Al...

Страница 7: ... dass das Haar sauber trocken und nicht verheddert ist Verwenden Sie für den zusätzlichen Schutz Ihres Haars ein Hitzeschutzspray Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist Teilen Sie das Haar vor dem Stylen ab Glätten Sie zuerst die untenliegenden Strähnen 1 Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an und halten Sie die EIN Taste gedrückt um...

Страница 8: ...zeige erscheint ein Vorhängeschloss Symbol Um die Einstellung wieder freizugeben halten Sie die Taste erneut einfach 2 Sekunden lang gedrückt Transportverriegelung Die Stylingplatten können zum einfachen platzsparenden Verstauen in zugeklappter Position verriegelt werden Zum Verriegeln schieben Sie den Schalter in die Verriegelungsposition Zum Entriegeln schieben Sie den Schalter in die Entriegelu...

Страница 9: ...rdentenzijzeouderdan8jaarzijnenonder toezichtstaan Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderen onderde8jaar BGebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsof anderereservoirsdiewaterof anderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwatereen gevaarvormt zelfswanneerhetapparaatui...

Страница 10: ... haar in secties voordat u met het stylen begint Begin altijd eerst met de onderste laag 1 Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan knop om het apparaat aan te zetten 2 Wanneer de stekker van de styler in het stopcontact is gestoken maar het apparaat nog niet aanstaat zal er een vergrendelingssymbool B oplichten om aan te geven dat het apparaat op stand by staat 3 Begin met het stylen...

Страница 11: ...kkelijk opbergen De platen kunnen vergrendeld worden om het apparaat gemakkelijk op te bergen Om te vergrendelen Druk de scharniervergrendeling in vergrendelde positie Om te ontgrendelen Druk de scharniervergrendeling in ontgrendelde positie LET OP Verwarm het apparaat niet wanneer deze vergrendeld is REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat ...

Страница 12: ...lezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabos ouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprès usage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilest éteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel RCD avecundifferentielresiduelnominalnedépassantpas30mAest recommandée Demandezdel aideàunélectr...

Страница 13: ...anchez le lisseur Pressez et maintenez le bouton On pour allumer 2 Lorsque le lisseur est branché mais n est pas allumé un symbole B de cadenas apparaîtra dans la fenêtre d affichage pour indiquer que le lisseur est en mode veille 3 Commencez à coiffer à basses températures Sélectionnez une température appropriée à votre type de cheveux en utilisant les contrôles placés sur le côté du lisseur 4 Po...

Страница 14: ...areil poussez le verrou des plaques sur la position de déverrouillage REMARQUE Ne pas chauffer l appareil lorsque les plaques sont verrouillées NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et laissez le refroidir Nettoyez toutes les surfaces avec un linge humide N utilisez pas des produits d entretien abrasifs ou agressifs ou des solvants RECYCLAGE W Afin d éviter les problèmes occasionnés à l env...

Страница 15: ...cadebañeras duchas lavabosuotrosrecipientesque contenganagua Sielaparatoseutilizaenuncuartodebaño desenchúfelotrassuuso yaque laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuitoeléctrico delcuartodebaño Pidaayudaaunelectricista Peligrodequemaduras Mantengaelaparato...

Страница 16: ...ecuada para su tipo de pelo utilizando los controles en la parte lateral de la plancha alisadora 4 Para ajustar la temperatura utilice los controles de temperatura y situados en los laterales del producto La temperatura aumenta al pulsar y disminuye al pulsar Temperaturas recomendadas s Temperatura Tipo de pelo 150 C 170 C Pelo fino dañado o decolorado 170 C 200 C Cabello normal y saludable 200 C ...

Страница 17: ...aliente el aparato en la posición de bloqueado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Limpie todas las superficies con un paño húmedo No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que apare...

Страница 18: ...binidietàinferioreagliottoanni BNonutilizzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltri recipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsuperio...

Страница 19: ...sse 1 Collegare l apparecchio alla presa di corrente premere e tenere premuto il pulsante di accensione per attivarlo 2 Quando la piastra è collegata alla presa ma non è accesa il simbolo B di un lucchetto apparirà sul display ad indicare che la piastra è in modalità standby 3 Iniziare l acconciatura a temperature più basse Selezionare la temperatura adatta al vostro tipo di capelli utilizzando i ...

Страница 20: ...l esterno fino alla posizione di sblocco NOTA Non riscaldare l apparecchio mentre si trova in posizione di blocco PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare Passare tutte le superfici con un panno umido Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose gli apparecc...

Страница 21: ...ratetbrugespåetbadeværelse skaldetsstiktagesudefterbrug da vandinærhedenafproduktetudgørenfare selvnårdenerslukket Foryderligerebeskyttelseanbefalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændingsfare Enhedenskalholdesudenforbørnsrækkevidde særligt underbrugogafkøling Stilaltidenhedenmeddentilhørendeholder hvisnogen påen varmeresistent ...

Страница 22: ... temperaturen Anbefalede temperaturer Temperatur Hårtype 150 C 170 C Tyndt fint skadet eller afbleget hår 170 C 200 C Normalt sundt hår 200 C 235 C Tykt hår meget krøllet hår der er vanskeligt at style 5 Det digitale display stopper med at blinke når produktet er klar til brug 6 Arbejd på en sektion af gangen ved at føre glattejernet fra ende til anden langs hele hårets længde uden at gøre ophold ...

Страница 23: ...akten og lad det køle ned Tør alle overflader af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler GENBRUG W For at undgå miljø og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer må apparater og genopladelige og ikke genopladelige batterier der er mærket med et af disse symboler ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald Udtjente elektr...

Страница 24: ...laddenfrånvägguttagetefteranvändningibadrummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytaremed enmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaenelektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbarn specielltunder användningochnärdensvalnar Placeraalltidapparatenmeddessställ omsådantfinns påettvärm...

Страница 25: ...ngtångens sida 4 Justera temperaturinställningen med temperaturkontrollerna på apparatens sida höjer temperaturen och sänker temperaturen Rekommenderade temperaturer Temperatur Hårtyp 150 C 170 C Tunt fint skadat eller blekt hår 170 C 200 C Normalt friskt hår 200 C 235 C Tjockt mycket lockigt hår som är svårt att styla 5 Displayen upphör att blinka när apparaten är klar att använda 6 Arbeta igenom...

Страница 26: ...ten svalna Torka av alla ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar ÅTERVINNING W För att undvika miljö och hälsoproblem pga farliga ämnen får man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall Elektriska och elektroniska produkter och där tillämpligt laddnin...

Страница 27: ...otalaitepistorasiastakäytönjälkeen joslaitettakäytetäänkylpyhuoneessa sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammojenvaara Pidälaitepoissapientenlastenulottuvilta etenkin käytönjajäähtymisenaikana Asetalaiteainatelineessä joskäy...

Страница 28: ...muotoilijan sivussa olevilla painikkeilla 4 Säädä lämpötilaa käyttämällä säätimiä laitteen sivussa nostaa lämpötilaa laskee lämpötilaa Suositellut lämpötilat Lämpötila Hiustyyppi 150 C 170 C Ohuet hienot vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 170 C 200 C Normaalit terveet hiukset 200 C 235 C Paksut erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset 5 Digitaalinen näyttö lopettaa vilkkumisen kun lai...

Страница 29: ...Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia ts KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä Hävitä sä...

Страница 30: ...serquetenhammaisde8anose sobsupervisão Mantenhaoaparelhoeocaboafastadosdecriançasmenores de8anosdeidade BNãoutilizeoaparelhopertodecasasdebanho duches baciasououtros recipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainst...

Страница 31: ...ES DE UTILIZAÇÃO Antes de usar certifique se de que o cabelo está limpo seco e desembaraçado Para proteção adicional utilize um spray de proteção de calor Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa este produto Separe o cabelo em secções antes de modelar Modele primeiro as camadas inferiores 1 Ligue o produto à corrente elétrica Mantenha premido o...

Страница 32: ...sbloquear os controlos de temperatura mantenha premido o botão novamente durante 2 segundos Bloqueador de placas para armazenamento As placas podem ser fechadas juntas para facilitar o armazenamento Para bloquear empurre o bloqueador de placas para cima para a posição de bloqueio Para desbloquear puxe o bloqueador de placas para baixo para a posição de desbloqueio NOTA não aqueça a unidade na posi...

Страница 33: ...úť Detisanesmú hraťsospotrebičom Spotrebič vrátanekábla nesmúpoužívať hraťsasním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosah BNepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadlaaleboiných nádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete keďžeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypnutý Predodatočnúochranuodporúčameinštaláciuzariadeni...

Страница 34: ...te ju stlačením a podržaním tlačidla ON 2 Keď je žehlička zapojená v elektrickej zásuvke ale nezapnutá v okienku displeja sa zobrazí symbol B zámku ktorý signalizuje že žehlička je v pohotovostnom režime standby 3 Začínajte s úpravou najskôr na nižších teplotách Vhodnú teplotu pre váš typ vlasov vyberte pomocou ovládačov na boku žehličky 4 Teplotu upravíte pomocou ovládačov teploty na boku výrobku...

Страница 35: ...amknutej pozície Na odomknutie stiahnite kĺbový zámok do odomknutej pozície POZN Prístroj nezohrievajte v uzamknutej pozícii ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá RECYKLÁCIA W Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných ...

Страница 36: ...vblízkostivan sprch umyvadelčijinýchnádob obsahujícíchvodu Pokudpřístrojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejménapři používáníachlazení Spotř...

Страница 37: ...ená že je přístroj v pohotovostním režimu 3 Začněte vlasy narovnávat nejprve na nižší teplotu Zvolte teplotu vhodnou pro vaše vlasy pomocí kontrolek nacházejících se po straně žehličky 4 Pro nastavení teploty použijte tlačítka teploty na boční straně přístroje zvyšuje teplotu snižuje teplotu Doporučené teploty Teplota Typ vlasů 150 C 170 C Slabé Jemné poškozené nebo odbarvené 170 C 200 C Normální ...

Страница 38: ...echte jej vychladnout Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu Elektrické a elektronické výrobky a pokud to přís...

Страница 39: ...żyużywaćtegourządzeniawpobliżuwanny prysznica umywalkilub innychnaczyńzawierającychwodę Jeśliurządzeniejestużywanewłazience poużyciuwyjmijwtyczkęz gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączona Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzw...

Страница 40: ...skóry 1 Podłącz prostownicę do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk ON aby ją włączyć 2 Gdy wtyczka prądowa jest w gniazdku ale prostownica jeszcze nie jest włączona na wyświetlaczu pojawi się symbol B kłódki wskazując że prostownica jest w trybie czuwania 3 Rozpocznij stylizację od niższej temperatury Wybierz odpowiednią temperaturę dla swoich włosów za pomocą przycisków na boku prostownicy...

Страница 41: ...tej Aby odblokować przesuń suwak do dołu do pozycji otwartej UWAGA Nie wolno rozgrzewać urządzenia w pozycji zamkniętej CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi sub...

Страница 42: ...ó medencevagyegyébvizet tartalmazóedénymellett Haakészüléketfürdőszobábanhasználja használatutánhúzzaki mivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotban van Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA t Kérjeki villanyszerelőszakembertanácsát Égésveszély Akészüléketkisgyermekekáltalelnemérhetőhelye...

Страница 43: ...A hajtípusának megfelelő hőmérsékletet válasszon a hajformázó oldalán található szabályozók segítségével 4 A hőmérséklet beállításához használja a készülék oldalán lévő hőmérséklet szabályozó gombokat a hőmérséklet növelése a hőmérséklet csökkentése Javasolt hőmérséklet beállítás Hőmérséklet Hajtípus 150 C 170 C Vékony szálú károsodott vagy szőkített haj 170 C 200 C Normál egészséges haj 200 C 235...

Страница 44: ...dves ruhával Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert ÚJRAHASZNOSÍTÁS W Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni Az elektromos és elektronikus ter...

Страница 45: ...лежащимприсмотром взрослогоответственногочеловека чтобыобеспечитьбезопасную эксплуатациюустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией BНепользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочих емкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользованияотключите его посколькублизостькводесоставляетопасностьдажепри выключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнео...

Страница 46: ...ТАЦИИ Перед эксплуатацией устройства убедитесь что волосы чистые сухие и не спутаны Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества не применяйте их во время эксплуатации устройства Перед укладкой разделите волосы Сначала уложите нижние слои 1 Включите стайлер в розетку нажмите и подержите кнопку включения 2 Если стайлер подключен к сети н...

Страница 47: ... разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку Защелка фиксатор для хранения Для облегчения хранения пластины следует свести Для блокировки переместите защелку в положение блокировки Для разблокировки переместите защелку в положение разблокировки ПРИМЕЧАНИЕ Не нагревайте устройство в заблокированном положении ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сет...

Страница 48: ...muhafazaedin BBucihazıbanyoküvetleri duştekneleri lavabolarveyasuiçerendiğerkapların yakınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrikprizinden çekin Ekkorumaiçin 30mAgücüaşmayannominalartıkişletimakımlıbirartıkakım cihazı RCD kurulmasıtavsiyeedilir Ayrıntılıbilgiiçinbirelektrikçiye danışın Yanmatehl...

Страница 49: ...inin fişi elektrik prizine takılı olmasına rağmen cihaz kapalı konumda tutulduğunda ekranda saç düzleştiricinin bekleme modunda olduğunu belirten bir kilit simgesi B görünecektir 3 Şekillendirmeye önce düşük sıcaklıklarda başlayın Saç şekillendiricinin yan kısmında bulunan kumandaları kullanarak saç tipiniz için uygun sıcaklığı seçin 4 Sıcaklığı ayarlamak için ürünün yan tarafında yer alan ısı kum...

Страница 50: ...ilidini açık poziyona doğru aşağı itin NOT Cihazı kilitli pozisyonda ısıtmayın TEMİZLİK VE BAKIM Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj e...

Страница 51: ...pientececonţinapă Dacăaparatulestefolositînbaie scoateţi ldinprizădupăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unuielectrician Pericoldearsuri Nulăsațiaparatullaîndemânac...

Страница 52: ...are pentru tipul părului dvs folosind comenzile de pe lateralul aparatului 4 Pentru a ajusta temperatura utilizaţi comenzile de temperatură de pe lateralul produsului crește temperatura scade temperatura Temperaturi recomandate Temperatură Tip de păr 150 C 170 C Păr subţire fin deteriorat sau decolorat 170 C 200 C Păr normal sănătos 200 C 235 C Păr gros foarte creţ şi dificil de coafat 5 Afişajul ...

Страница 53: ...ziţi aparatul dacă este în poziție blocată CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați l să se răcească Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul din...

Страница 54: ...ίνονταιαπόπαιδιάεκτόςεάνείναι άνωτων8ετώνκαιυπάρχεικάποιοςναταεπιβλέπει Κρατήστετησυσκευήκαι τοκαλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών BΜηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζαμετά απόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαιόταν ησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασ...

Страница 55: ...μενο καλώδιο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από τη χρήση φροντίστε τα μαλλιά σας να είναι καθαρά στεγνά και ξεμπερδεμένα Για επιπρόσθετη προστασία χρησιμοποιήστε ένα σπρέι προστασίας από τη θερμότητα Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό μην τα χρησιμοποιείτε κατά τη χρήση της συσκευής Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμάρισμα Να ξεκινάτε το φορμάρισμα από τις χαμηλότερες τούφες 1 Συνδέστε το ισιωτικό στο...

Страница 56: ...θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός λουκέτου Για να ξεκλειδώσετε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί και πάλι για 2 δεύτερα ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΑΚΩΝ ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Είναι δυνατό το κλείσιμο των πλακών για εύκολη αποθήκευση Για να την ασφαλίσετε σπρώξτε την ασφάλεια προς τα πάνω στη θέση ασφάλισης Για να την απασφαλίσετε τραβήξτε την ασφάλεια προς τα κάτω στη θέση απασφά...

Страница 57: ...redstavljanevarnosttudi kojenapravaizklopljena Zadodatnozaščitopriporočamo davgraditevelektričnitokokrogzemljostično zaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega30mA Za nasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanjem Tonapravovednouporabljajteznjenimstojalom inčeobstaja natoplotno odpornistabilniinravnipo...

Страница 58: ... elementa za upravljanje temperature na strani izdelka poveča pa zmanjša temperaturo Priporočene temperature Temperatura Vrsta las 150 C 170 C Tanki poškodovani ali beljeni lasje 170 C 200 C Običajni zdravi lasje 200 C 235 C Debeli lasje močno skodrani lasje in lasje ki se upirajo oblikovanju 5 Ko je izdelek pripravljen za uporabo digitalni prikazovalnik preneha utripati 6 Delajte na posameznih de...

Страница 59: ... zaklenjenem položaju ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij označenih z enim od teh simbolov ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke Elektr...

Страница 60: ...iceposlijeuporabe jer blizinavodepredstavljaopasnostčakikadjeuređajisključeno Usvrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratite seelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijekom uporabeidoksehladi Uvijekpostavljajteuređajsasvojimpostoljem akopostoji nastabilnu ravnu površinu otpornu...

Страница 61: ...kose koristeći kontrolne gumbe sa strane uređaja 4 Za podešavanje temperature koristite se gumbima za kontrolu temperature sa strane proizvoda povećava temperaturu smanjuje temperaturu Preporučene temperature Temperatura Vrsta kose 150 C 170 C Tanka slaba oštećena ili izbijeljena kosa 170 C 200 C Normalna zdrava kosa 200 C 235 C Gusta jako kovrčava kosa koju je teško oblikovati 5 Kad je uređaj spr...

Страница 62: ...dklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad Uvijek odložite električne i elektroničke pr...

Страница 63: ...ійснюватисядітьмивиключнозаумовидосягненняними8 річного вікутаконтролюзбокубатьків Зберігайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років BПопередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизуван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимк...

Страница 64: ...використанням слід переконатися що волосся чисте сухе та розплутане Для додаткового захисту допускається використовувати термозахисний спрей Спреї для волосся містять легкозаймисті речовини Не використовуйте їх протягом обробки волосся за допомогою виробу Перед укладкою слід розділити волосся на пасма Спочатку потрібно робити укладку нижніх шарів 1 Підключіть виріб до мережі живлення Натисніть та ...

Страница 65: ...турою натиснувши та тримаючи кнопку упродовж 2 секунд Біля значення температури відобразиться символ навісного замка Для розблокування елементів управління температурою повторно натисніть та утримуйте кнопку упродовж 2 секунд Фіксуюча засувка для зберігання Для більшої зручності зберігання можна закріпити пластини разом Щоб зафіксувати пластини переведіть фіксуючу засувку у положення фіксації Щоб ...

Страница 66: ...ишнавъзраст BВнимание Неизползвайтеуредавблизостдовани душове мивкиили другисъдове съдържащивода Когатоуредътсеизползвавбанята кабелътмутрябвадасеизвадиот контактаведнагаследупотреба тъйкатоблизосттанавода представлявариск дориикогатоуредътеизключен Внимание задопълнителназащитасепрепоръчваинсталиранетона дефектнотоковазащита RCD сноминаленостатъченработенток която ненадвишава30mA велектрическатав...

Страница 67: ...рмянето Оформете първо долните слоеве 1 Включете уреда в електрическата мрежа и го включете от бутона 2 Когато стайлърът е включен в контакта но не е включен от бутона на прозореца на дисплея се показва символ B с катинар посочващ че стайлърът е в режим на изчакване 3 Започнете стайлинга първо с по ниски температури 4 Изберете подходящата температура за вашия тип коса като използвате контролите от...

Страница 68: ...а заключване затворете плочите и натиснете бутона на пантата нагоре в позиция Заключено За отключване натиснете бутона надолу до позиция Отключено ЗАБЕЛЕЖКА Не загрявайте уреда в позиция Заключено ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Изключете уреда от мрежата и го оставете да изстине Почистете всички повърхности с влажна кърпа Не използвайте силни и абразивни почистващи препарати или разтвори РЕЦИКЛИРАНЕ W За ...

Страница 69: ...الماء من القرب أن طالما االستخدام بعد بفصله قم حمام في الجهاز استخدام عند الجهاز إيقاف عند حتى خطرا يمثل بمقنن RCD متبقي تيار جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوا...

Страница 70: ...رة درجة الشعر نوع 150 C 170 C أومسحوب تالف أو ناعم خفيف عر 170 C 200 C مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف شعر 200 C 235 C التصفيف وصعب جدا مجعد سميك شعر 6 6 توقف دون بالكامل الشعر طول على التسوية خالل مرة كل في واحد قسم على العمل 7 7 الشعر تلف لمنع القسم في فقط مرتين كرر 8 8 استخدامه بعد وفصله الجهاز بإيقاف قم 9 9 وتخزينه تنظيفه قبل يبرد الجهاز دع والصيانة التنظيف يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة اأ...

Страница 71: ...ه أوا شعرك من صغير جزء اختبار يرجى مئوية درجة 235 الزيادة إعداد على المنظم هذا للتخزين المفصلي القفل التخزين لسهولة معا األلواح غلق يمكن التخزين لسهولة معا األلواح غلق يمكن المفتوح للوضع المفصلي القفل اسحب للفتح المقفل الوضع في الوحدة بتسخين تقم ال مالحظة والصيانة لتنظيف يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة األسطح جميع امسح مذيبات أو كاشطة أو خشنة تنظيف مواد تستخدم ال التدوير إعادة W األجهزة من ...

Страница 72: ...ınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 48 Вт 9 17 INT S9505 T22 0005366 B Version 10 17 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2017 Spectrum Brands Inc ...

Отзывы: