Remington RM300-TR Скачать руководство пользователя страница 15

15

LORS DU FONCTIONNEMENT

Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / ISEA
Z87.1 en vigueur et marquées comme telles. Portez une protection
auditive pendant l’utilisation de cet appareil. Portez un masque
facial ou antipoussière si l’opération est poussiéreuse.

Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une
chemise à manches longues. Ne portez pas des vêtements
amples, des bijoux, un pantalon court, des sandales et ne travaillez
pas pieds nus. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.

Le carter de la tête de coupe doit toujours être en place pendant
l’utilisation de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil sans que les
deux fils de coupe soient tendus et que le fil correct soit installé.
Ne tirez pas le fil de coupe au-delà du carter de protection.

Ajustez la poignée pour procurer une meilleure prise, le cas échéant.

Assurez-vous que l'accessoire n'est pas en contact avec quoi
que ce soit avant de démarrer l'appareil.

Utilisez l'appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un
bon éclairage artificiel.

Utilisez le bon outil. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu.

Tenez toujours l’appareil à deux mains lorsqu’il est en marche.
Tenez fermement les deux anses ou poignées.

N’actionnez pas l’appareil avec les mains mouillées.

Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une
position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence
lorsque vous travaillez dans des escaliers, des pentes ou des
rampes abruptes. Pour éviter les blessures graves, n'utilisez pas
l'appareil lorsque vous vous trouvez sur une échelle ou un toit. 

N'actionnez pas l'appareil sur des surfaces mouillées.

Éloignez vos mains, votre visage et vos pieds des pièces
mobiles. Ne touchez pas ou n’essayez pas d’arrêter des pièces
en mouvement.

Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.

N’utilisez pas l’appareil à une vitesse supérieure à celle
nécessaire pour réaliser le travail. Ne faites pas fonctionner
l’appareil à haute vitesse quand vous ne l’utilisez pas.

Ne forcez pas l’appareil. Il sera plus efficace et plus sûr si vous
l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Arrêtez toujours l’appareil quand le travail est interrompu ou
quand vous vous déplacez d'un endroit à un autre.

Retirez la batterie de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

Si l’appareil frappe un objet étranger, ou s’y empêtre, arrêtez
immédiatement le moteur, retirez la batterie et vérifiez s’il y a des
dommages. S’il est endommagé, ne redémarrez pas ni n’utilisez
l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé. N’utilisez pas l’appareil
quand des pièces sont desserrées ou endommagées.

Si l’appareil commence à vibrer anormalement, arrêtez le
moteur, enlevez la batterie et laissez l’appareil refroidir. Ensuite,
inspectez l’appareil pour trouver la raison de la vibration. Les
vibrations indiquent en général un problème.

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'équipement
d'origine et des accessoires pour cet appareil provenant des
équipementiers. Ils sont disponibles auprès d'ateliers de
réparations agréés. L'utilisation de toute autre pièce ou de tout
autre accessoire peut entraîner des blessures sérieuses à
l'opérateur ou endommager l'appareil et annuler la garantie.

L’appareil doit rester propre. Retirez avec précaution la végétation
et autres débris qui pourraient bloquer les pièces mobiles.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire

le risque d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou au temps humide. Rangez l’appareil à l’intérieur.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Maintenez l'unité avec soin.

Toutes les réparations, autres que les procédures de
maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées
par un centre de réparations agréé.

Ne retirez, modifiez ou rendez jamais inopérant tout dispositif de
sécurité fourni avec l'appareil.

Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage,
un transport ou le remplacement d’une pièce de l’appareil :

1. Arrêtez le moteur. Reportez-vous à la section 

Démarrage et

arrêt

du manuel de l’utilisateur de la tête motorisée.

2. Attendez que toutes les pièces mobiles s’arrêtent.
3. Enlevez la batterie.
4. Laissez l'appareil refroidir.

Pour réduire le risque de blessures et optimiser les
performances, gardez la lame de coupe propre.

Fixez bien l'appareil pendant le transport.

Rangez l'appareil dans un endroit sec, sécurisé ou à une hauteur
permettant d'éviter toute utilisation ou tout dommage
indésirable. Laissez l'appareil hors de la portée des enfants.

N'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Reportez-vous à

Nettoyage et rangement

. N'utilisez pas de solvants ou de

détergents puissants.

Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-les
pour expliquer le fonctionnement aux autres utilisateurs. Si vous
prêtez cet appareil à d'autres, prêtez-leur aussi ces instructions.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Содержание RM300-TR

Страница 1: ...ved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the...

Страница 2: ...om thrown objects Encourage bystanders to wear eye protection If you are approached stop the unit immediately SYMBOL MEANING WARNING Signals a SERIOUS hazard Failure to obey a safety WARNING signal CA...

Страница 3: ...sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Alwa...

Страница 4: ...ng loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE...

Страница 5: ...time without notice APPLICATIONS As a trimmer Cutting grass and light weeds Edging Decorative trimming around trees fences etc ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Flat head Screwdriver or T 20 Torx Screwdriver SP...

Страница 6: ...result in personal injury and damage to the unit WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installing an attachment INSTALLING AND REMOVING T...

Страница 7: ...risk of injury when operating this unit TIPS FOR BEST RESULTS Keep the cutting head parallel to the ground Cut from left to right whenever possible This improves the unit s cutting efficiency and thr...

Страница 8: ...on Other types of trimming line may cause the motor to overheat or fail Installing New Trimming Line 1 Remove the old line from the cutting head 2 Use a clean cloth to clean the surface of the cutting...

Страница 9: ...ized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children WARNING To prevent serious injury never clean the unit while it is running Always re...

Страница 10: ...10 NOTES...

Страница 11: ...11 NOTES...

Страница 12: ...ington s authorized channels of export distribution Remington reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assuming any obligation to modify any product previous...

Страница 13: ...btenir de l aide sur l assemblage les commandes le fonctionnement ou la maintenance de l appareil veuillez appeler le service d assistance la client le au 1 866 206 2707 aux tats Unis ou au 1 877 696...

Страница 14: ...voire la mort pour vous ou pour autrui ATTENTION indique un danger MOD R Le non respect d un symbole ATTENTION POURRAIT provoquer des blessures ou des dommages des biens de l op rateur ou d autres per...

Страница 15: ...r ou s y emp tre arr tez imm diatement le moteur retirez la batterie et v rifiez s il y a des dommages S il est endommag ne red marrez pas ni n utilisez l appareil jusqu ce qu il soit r par N utilisez...

Страница 16: ...rt du rotor en mouvement LOIGNEZ LES PASSANTS AVERTISSEMENT loignez tous les passants en particulier les enfants et les animaux domestiques 15 m 50 pieds au moins de la zone de coupe LAME TRANCHANTE A...

Страница 17: ...ications sans pr avis OUTILS D ASSEMBLAGE REQUIS Tournevis t te plate ou tournevis T 20 TorxMD CARACT RISTIQUES Poids approximatif de l appareil accessoire uniquement 0 9 1 3 kg 2 3 livres M canisme d...

Страница 18: ...cet accessoire avec un autre appareil pourrait entra ner des blessures et des dommages l appareil AVERTISSEMENT Pour viter toute blesse grave ou dommage arr tez l appareil avant de d monter ou d inst...

Страница 19: ...et appareil COUPE DE BORDURE D CORATIVE Quand vous taillez autour des arbres des poteaux des cl tures etc faites tourner compl tement l appareil afin que la t te de coupe soit un angle de 30 par rappo...

Страница 20: ...surchauffe du moteur ou une d faillance Installation d un nouveau fil de coupe 1 Etirez l ancienne ligne de coupe de la t te de coupe 2 Utilisez un linge propre pour nettoyer la surface de la t te de...

Страница 21: ...l appareil N utilisez pas de d tergents puissants Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin et le citron ainsi que les solvants tels que le k ros ne peuvent endommage...

Страница 22: ...r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de tout produit Remington sans assumer l obligation de modifier les produits fabriqu s ant rieurement Aucune garantie implicite y compris tou...

Страница 23: ...en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 866 206 2707 en los Estados Unidos o al 1 877 696 5533 e...

Страница 24: ...es NOTA Proporciona informaci n o instrucciones de vital importancia para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo PELIGRO Indica un peligro EXTREMO Si no se cumple una se al de seguridad de PE...

Страница 25: ...se engancha en la unidad detenga el motor de inmediato retire la bater a y verifique si se produjeron da os Si hay da o no vuelva a arrancar o hacer funcionar la unidad hasta hacerlo arreglar No util...

Страница 26: ...ngase alejado del rotor giratorio MANTENGA ALEJADOS A LOS OBSERVADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los observadores especialmente a los ni os y las mascotas al menos a 50 pies 15 m de la zona de trab...

Страница 27: ...er momento sin previo aviso ESPECIFICACIONES Peso aproximado de la unidad s lo el accesorio 2 3 libras 0 9 1 3 kg Mecanismo de recorte Cabezal de corte de hilo fijo Hilo de recorte 0 095 2 41 mm 0 105...

Страница 28: ...ezales motores RM300 PH Si se utiliza este accesorio con cualquier otra unidad se podr an producir lesiones personales o da os a la unidad ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves y da o...

Страница 29: ...sufrir lesiones durante la operaci n de esta unidad Fig 5 Fig 6 CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo Corte de izquierda a derecha siempre que se...

Страница 30: ...ipos de hilo de recorte pueden hacer que el motor se sobrecaliente o falle Instalaci n del hilo de recorte nuevo 1 Quite la l nea vieja del cabezal de corte 2 Use un pa o limpio para limpiar la superf...

Страница 31: ...r la unidad No utilice detergentes fuertes Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites arom ticos como pino y lim n y los disolventes como el queroseno pueden da ar el pl stico ALMAC...

Страница 32: ...portaciones de Remington Remington se reserva el derecho de cambiar o mejorar el dise o de cualquier Producto Remington sin asumir ning n tipo de obligaci n de modificar ning n producto fabricado prev...

Отзывы: