background image

3

This unit requires assembly. 

UNPACKING

•  Carefully remove the product and any accessories from the box.
•  Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
•  Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated 

the product.

•  If any parts are damaged or missing, please call 

1-866-206-2707

 (U.S.) or 

1-877-696-5533

 

(Canada) for assistance.

ASSEMBLING THE SHAFT

1.  Remove and discard the rubber grommet (Fig. 1).
2.  Align the arrows on the upper and lower shafts (Fig. 2).
3.  While pushing the shaft length adjustment button up 

toward the rear handle, slide the upper shaft over 
the lower shaft until they lock together (Fig. 2).

NOTE: 

Once assembled, the upper and lower shafts 

will not separate again.

Adjusting the Shaft Length

1.  Grip the shaft housing fi rmly.
2.  While pushing the shaft length adjustment button up 

toward the rear handle, move the upper shaft up or 
down to the desired length.

3.  Release the shaft length adjustment button.

INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD

1.  Align the arrow on the cutting head shield with the 

arrow on the motor housing (Fig. 3).

2.  Twist the cutting head shield counterclockwise, in 

the LOCK direction (Fig. 3), until it snaps into place. 
Make sure the cutting head shield is assembled as 
shown in the 

Know Your Unit

 section.

INSTALLING THE D-HANDLE

1.  Remove the knob and bolt from the D-handle.
2.  Push the D-handle down onto the upper shaft (Fig. 4). 

Some force is required. The hex bolt hole in the handle 
should be on the left side.

3.  Insert the bolt into the hex hole in the handle and 

push it through (Fig. 4). Screw the knob onto the 
bolt. Do not tighten the knob completely.

4.  While holding the unit in the operating position (Fig. 

11), move the D-handle to the location that provides 
the best grip. Place it a minimum of 6 inches (15.24 
cm) from the end of the rear handle.

5.  Tighten the knob until the D-handle is secure.

ADJUSTING THE SHAFT ANGLE

1.  Squeeze the shaft angle adjustment buttons on both 

sides of the motor housing (Fig. 5).

2.  Rotate the shaft to one of the four settings, as 

needed to reach under decks, bushes, etc.

CONVERTING TO EDGER MODE

1.  Grip the shaft housing fi rmly.
2.  Press the edger conversion button and rotate the 

rear handle until it locks in place (Fig. 6 and 7).

3.  Make sure the wire guard is fl ipped up against the 

motor housing (Fig. 8).

ADJUSTING THE WIRE GUARD

1.  Rotate the wire guard up or down to the desired 

position (Fig. 8). The wire guard helps keep the 
trimmer line away from fences, curbs, fl owers, etc.

CONNECTING AND DISCONNECTING THE POWER 
SOURCE

Follow these instructions in order to avoid injury and to 
reduce the risk of electric shock or fi re:
•  Verify that the switch trigger is disengaged before 

connecting or disconnecting the power source. 
Refer to the 

Starting and Stopping

 section.

•  Verify that the unit is disconnected from the power 

source and the switch trigger is disengaged before 
inspecting, adjusting or performing maintenance on 
any part of the unit.

Connecting the Power Source

1.  Connect the power cord plug to the extension cord 

(Fig. 9). 

2.  Make a narrow loop with the extension cord and 

push the loop through the opening for the cord hook 
(Fig. 9).

3.  Move the loop onto the cord hook and pull the cord 

gently to secure the loop over the hook. This helps 
prevent accidental disconnection.

4.  Connect the extension cord plug to the outlet.

Disconnecting the Power Source

1.  Disconnect the extension cord plug from the outlet.
2.  Remove the loop in the extension cord from the cord 

hook.

3.  Disconnect the power cord plug from the extension 

cord (Fig. 9).

OPERATION

ASSEMBLY

STARTING AND STOPPING

WARNING:

 Make sure the unit is disconnected from the power source before 

assembling, disassembling or adjusting any components.

Fig. 1

Lower 

Shaft

Rubber Grommet

Upper 

Shaft

STARTING THE MOTOR

1.  Connect the unit to the power source. Refer to 

Connecting and Disconnecting the Power Source

 in 

the 

Assembly

 section.

2.  Squeeze and hold the switch trigger (Fig. 10).

STOPPING THE MOTOR

1.  Release the switch trigger (Fig. 10).

Fig. 10

Switch 

Trigger

PROPER GRIP

•  Always maintain a proper grip on the handles 

whenever the motor is running. Grip the unit 
fi rmly with both hands. Keep the left hand on the 
D-handle and the right hand on the rear handle. The 
fi ngers should encircle the handles and the thumbs 
should wrap under the handles. The left arm should 
be straight and the right arm slightly bent.

PROPER STANCE

•  Balance body weight securely, with both feet on 

solid ground.

•  Hold the unit at waist level. The cutting head should easily contact the grass without the need to 

bend over (Fig. 11).

WORK AREA PRECAUTIONS

•  Keep everyone – helpers, bystanders, children and animals – at least 50 feet (15 m) away from the 

work area. If anyone enters the work area, stop the unit!

•  Only operate the unit when visibility and light are adequate to see clearly.
•  Remove stones, nails, glass and wire from the area before operating the unit.
•  Only operate the unit during reasonable hours. Comply with times listed in local ordinances.

OPERATING THE UNIT AS A TRIMMER

1.  Start the motor. Refer to the 

Starting and Stopping

 section.

2.  Slowly move the cutting head into and out of the cutting area at the desired height. 

•  Move either in a forward-backward or side-to-side motion. When cutting from side-to-side, 

cut from right to left whenever possible. This improves the unit’s cutting effi ciency and directs 
clippings away from the operator.

•  Keep the cutting head parallel to the ground.
•  Cutting shorter lengths produces the best results. 
•  Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid 

premature line wear or motor drag.

•  Do not force the cutting head. Allow the tip of 

the line to do the cutting, especially along walls. 
Cutting with more than the tip will reduce cutting 
effi ciency and may overload the motor.

•  Only trim when grass or weeds are dry.

3.  Dispose of debris appropriately.

Decorative Trimming

Decorative trimming is accomplished by removing all 
vegetation around trees, posts, fences and more.
•  Rotate the whole unit so that the cutting head is at a 

30° angle to the ground (Fig. 12).

OPERATING THE UNIT AS AN EDGER

Tips for Best Edging Results

•  Convert the unit to edger mode. 
•  Hold the unit with the motor to the operator’s left 

side so that debris is thrown to the rear (Fig. 13).

•  Place the edge guide wheel on the sidewalk, 

driveway, etc. and the trimmer line in the grass.

ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH

The trimming line wears down and becomes shorter 
with use. This unit is equipped with an EZ Line Advance cutting head. The cutting head will 
automatically dispense more line whenever the unit is stopped and restarted. 

NOTE: DO 

NOT

 bump the cutting head; this will damage the unit and void the warranty.

NOTE: 

Always keep the trimming line fully extended. Line release becomes more diffi cult when the 

cutting line gets shorter.

If the line becomes too short:
1.  Stop the motor. See the 

Starting and Stopping

 section.

2.  Wait two seconds and then restart the motor.
3.  Repeat this process until the line length reaches the line cutting blade on the cutting head shield.
The line cutting blade will cut the line to the proper length if any excess line is released. Remove the 
protective material from the line cutting blade before using the unit.
The trimming line can also be extended manually:
1.  Stop the motor
2.  Disconnect the unit from the power source.
3.  Press and release the manual line release button 

while gently pulling both lines until they reach the 
line cutting blade (Fig. 14).

The life of the cutting line is dependent upon:

•  Following the trimming techniques previously 

explained

•  What vegetation is cut
•  Where the vegetation is cut.

For example, the line will wear faster when trimming 
against a foundation wall as opposed to trimming 
around a tree.

WARNING:

 Do not allow familiarity with this unit to promote carelessness. 

Remember that a careless fraction of a second is enough to infl ict serious injury.

WARNING:

 If any parts are damaged or missing, do not operate the unit until the 

parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

WARNING:

 Always wear appropriate eye and ear protection when operating this 

unit. Wear safety goggles, or safety glasses with side shields, that are marked as 
meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Failure to do so could result in serious eye injury 
caused by thrown objects. If the operation is dusty, wear a face mask or dust mask. 

WARNING:

 Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. Refer to the 

Safety 

section for appropriate safety equipment.

WARNING:

 Do not expose the unit to rain. Do not use the unit in damp or wet 

locations or conditions.

Fig. 11

Fig. 2

Upper 

Shaft

Lower 

Shaft

Shaft Length Adjustment Button

Fig. 4

Bolt

Knob

D-Handle

Fig. 3

Arrows

Cutting 

Head 

Shield

Motor 

Housing

Fig. 5

Shaft Angle 

Adjustment Button

Fig. 6

Edger 

Conversion 

Button

Fig. 8

Wire Guard

Fig. 7

Trimmer 

Mode

Edger 

Mode

Fig. 9

Cord Hook

Power Cord

Extension 

Cord

Fig. 12

Fig. 14

Manual Line 

Release Button

Fig. 13

Содержание RM115ST

Страница 1: ...the unit if the switch trigger does not turn the unit on and off properly DO NOT perform maintenance procedures other than those described in this manual Do not attempt to repair there are no user serviceable parts inside If the unit is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water do not use the unit If the unit strikes or becomes entangled with a foreign o...

Страница 2: ...ct the unit to an AC voltage that differs from this voltage Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s that will be used with the unit For an extra measure of safety use receptacles with built in GFCI protection To reduce the likelihood of disconnecting the extension cord from the unit be sure to use the cord restraint provided To reduce the ri...

Страница 3: ...y bent PROPER STANCE Balance body weight securely with both feet on solid ground Hold the unit at waist level The cutting head should easily contact the grass without the need to bend over Fig 11 WORK AREA PRECAUTIONS Keep everyone helpers bystanders children and animals at least 50 feet 15 m away from the work area If anyone enters the work area stop the unit Only operate the unit when visibility...

Страница 4: ...at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice LINE INSTALLATION ADDING NEW LINE 1 Press and hold the two cap release latches Fig 15 2 Pull the cap away from the hub 3 Remove the spool 4 Use a clean cloth to clean the spool and inner surface of the hub 5 Cut two 10 5 feet lengths of replacement line NOTE Always use original equipment manufacturer 0 065 in 1...

Страница 5: ...lectrique Vérifiez toujours que l interrupteur à gâchette est en position débrayée avant de brancher l appareil à la prise électrique ou de le débrancher de celle ci Assurez vous que toutes les protections et tous les dispositifs de sécurité ont été correctement installés avant d utiliser l appareil Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peu fréquent Il n est pas conçu pour une utilisa...

Страница 6: ...urale polarisée que dans un sens Si la prise ne se branche pas entièrement dans la prise murale inversez le sens de la prise Si la prise ne se branche toujours pas contactez un électricien qualifié pour installer une prise murale correcte La tension utilisée est indiquée sur une plaque signalétique située sur votre appareil Ne branchez jamais l appareil sur une tension de courant alternatif différ...

Страница 7: ...s glisser la section supérieure du manche sur la section inférieure jusqu à ce qu elles se verrouillent ensemble Fig 2 REMARQUE Une fois qu elles sont assemblées les sections supérieure et inférieure du manche ne se sépareront plus Réglage de la longueur du manche 1 Empoignez fermement le logement du manche 2 Tout en poussant le bouton de réglage de la longueur du manche vers le haut vers la poign...

Страница 8: ... est pas bien branché à l appareil ou à la prise électrique Assurez vous que chaque prise est solidement branchée La protection GFCI de la prise a sauté si elle est utilisée Réinitialisez la protection GFCI LA TÊTE DE COUPE NE RELÂCHE PAS DE LIGNE DE COUPE La tête de coupe est engorgée d herbes Nettoyez la tête de coupe Il n y a plus de ligne de coupe dans la tête de coupe Rechargez la tête de cou...

Страница 9: ...s de viviendas No está diseñada para uso prolongado SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE NO opere una unidad dañada incorrectamente ajustada o que no esté firme y completamente ensamblada Asegúrese de que la unidad se detiene al soltar el gatillo No use la unidad si el gatillo interruptor no enciende y apaga la unidad adecuadamente NO lleve a cabo trabajos de mantenimiento que no sean los desc...

Страница 10: ...e con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado La placa de datos de la unidad indica el voltaje a utilizar Nunca conecte la unidad a un voltaje CA diferente Los circuitos o tomacorrientes que se usen con esta unidad deben tener interruptores con detección de falla a tierra GFCI Utilice receptáculos con protección GFCI incorporada como medida adicional de seguridad Para re...

Страница 11: ...ior e inferior no se separarán de nuevo Ajustar la longitud del eje 1 Agarre firmemente el cuerpo del eje 2 Mientras empuja el botón de ajuste de longitud del eje hacia arriba en dirección a la empuñadura posterior mueva el eje superior arriba o abajo hasta la longitud deseada 3 Suelte el botón de ajuste de longitud del eje INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE 1 Alinee la flecha del prot...

Страница 12: ...ficie interior del buje 5 Corte dos largos de 10 5 pies de línea de repuesto NOTA Utilice siempre la línea de repuesto de 0 065 pulg 1 65 mm del fabricante original del equipo Usar otra línea puede provocar el recalentamiento o fallo del motor NOTA Use siempre el largo de línea correcta Es posible que la línea no se suelte correctamente si es demasiado larga 6 Inserte cada uno de los extremos de l...

Страница 13: ...13 NOTES ...

Страница 14: ...14 NOTES ...

Страница 15: ...15 NOTES ...

Страница 16: ...essus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Remington LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit ...

Отзывы: