REMA Hoistman HM-15 Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

 

Klettern  Sie  nicht  auf  eine  angehobene  Last  und  verwenden  Sie  den  Stirnradflaschenzug  nicht  dazu,  Personen 
anzuheben, abzustützen oder zu transportieren. 

 

Lassen Sie eine angehobene Last nicht unbeaufsichtigt zurück. 

 

Lassen Sie sich bei der Bedienung des Stirnradflaschenzugs nicht ablenken. 

 

Verwenden Sie den elektrischen Stirnradflaschenzug nicht, um mit einem schiefen Winkel zu heben. 

 

Positionieren Sie den Stirnradflaschenzug zuerst gerade über der Last und heben Sie diese dann erst an. 

 

Verwenden Sie den Stirnradflaschenzug nicht zum Bewegen von Erdboden (z. B., indem Sie Gegenstände heben, 
die sich unter der Erde befinden). 

 

Drehen Sie die angehobene Last nicht um. 

 

Das Umdrehen einer angehobenen Last darf nur von erfahrenem Bedienungspersonal ausgeführt werden. 

 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Gebrauch,  dass  der  Hebelarm  einwandfrei  funktioniert.  Verwenden  Sie  den 
Stirnradflaschenzug nicht, wenn der Hebelarm nicht einwandfrei funktioniert.

 

 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Gebrauch,  dass  die  Bremse  einwandfrei  funktioniert.  Verwenden  Sie  den 
Stirnradflaschenzug nicht, wenn die Bremse nicht einwandfrei funktioniert.

 

 

Schweißen Sie eine angehobene Last nicht elektronisch. 

 

Die Lastkette darf nicht als Erdung für das Schweißgerät dienen. 

 

Die Lastkette darf nicht mit einem Schweißstab in Berührung kommen, der unter Strom steht. 

 

Verwenden  Sie  den  Stirnradflaschenzug  nicht  für  eine  Last  oder  die  Aufhängung  dieser  Last,  die  auch  auf 
irgendeine Weise an einer anderen Konstruktion befestigt ist.

 

 
 
 
 

 

VORSICHT

 

 

Verwenden Sie den Stirnradflaschenzug nicht, wenn der Schnappverschluss des Hakens beschädigt ist. 

 

Lassen  Sie  den  Wagen  oder  den  Stirnradflaschenzug  nicht  direkt  gegen  Stopper  oder  andere  Konstruktionen 
stoßen. 

 

Verwenden Sie den Stirnradflaschenzug nicht, wenn die Schilder und Aufkleber entfernt wurden oder unleserlich 
sind. 

 

Bedienen Sie den Stirnradflaschenzug nur mit der Armkraft (des Bedieners). 

 

Werfen Sie den Stirnradflaschenzug nicht und lassen Sie diesen nicht über den Boden schleifen. 

 

Wenn der Stirnradflaschenzug ausreichend gespannt ist, müssen Sie mit dem Heben stoppen.

 

 

Wenn  Sie  beim  Heben  einer  Last  zwei  Stirnradflaschenzüge  verwenden,  müssen  Sie  dabei  einen 
Stirnradflaschenzug auswählen, dessen Nennlast höher als das Gewicht der zu hebenden Last ist. 

 

Halten Sie den Stirnradflaschenzug und die Kette sauber, sodass sich daran kein Staub, Sand o. Ä. ablagert. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die Tragfähigkeit des Stirnradflaschenzugs für die geplanten Arbeiten ausreicht. 

 

Schmieren Sie die Lastkette, bevor Sie damit arbeiten. 

 

Achten Sie darauf, dass Sie die Lastkette nicht zu weit durchbiegen lassen.

 

 

 

4.  Wartung, Inspektion und Änderungen 

 

ACHTUNG

 

 

Verwenden Sie ausschließlich Originalteile. 

 

Kürzen oder verlängern Sie die Lastkette nicht. 

 

Verwenden Sie keine Lastketten von anderen Herstellern, sondern nur unsere Produkte. 

 

Ersetzen  Sie  Lastketten  niemals  durch  Ketten  von  anderen  Stirnradflaschenzugtypen.  Ersetzen  Sie  sie 
ausschließlich durch neue Originalteile.

 

 

Nur  die  vom  Arbeitgeber  angewiesenen  Spezialisten  dürfen  Wartungs-,  Inspektions-  oder  Reparaturarbeiten 
ausführen. 

 

Wartungs-, Inspektions- oder Reparaturarbeiten dürfen nur bei einem unbelasteten Stirnradflaschenzug 
ausgeführt werden. 

 

Wenn  bei  der  Wartung  oder  der  Inspektion  Unregelmäßigkeiten  angetroffen  werden,  müssen  diese  zuerst 
repariert werden, bevor der Stirnradflaschenzug wieder in Gebrauch genommen wird.

 

 
 
 
 

 

VORSICHT

 

 

Bei  Wartung,  Inspektion  oder  Reparaturen  am  Stirnradflaschenzug  muss  darauf  eine  Warnung 
angebracht werden, z. B. „wird repariert”, „wird inspiziert” usw.

 

REMA® 

MANUAL©

Содержание Hoistman HM-15

Страница 1: ...eu www rema eu GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI OWNER S MANUAL TYPE Sel ect 200 od 250 20 000 KG EDITION JUN 2011 GARANTIEAANVRAAG REGISTREER UW PRODUCT VANDAAG NOG WWW REMA EU G...

Страница 2: ...NDLEIDING 4 CONFORMITEITSVERKLARING 15 ONDERDELENTEKENING 40 PAGE OWNER S MANUAL 16 DECLARATION OF CONFORMITY 26 PARTS DRAWING 40 SEITE GEBRAUCHSANLEITUNG 27 KONFORMIT TSERKL RUNG 39 TEILEZEICHNUNG 40...

Страница 3: ...3 www rema eu Garantieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute Warranty request Register your product today R E M A M A N U A L...

Страница 4: ...ten er een mogelijkheid bestaat dat de gebruiker of de omstanders gewond kunnen raken of materiaal beschadigd kan raken De zaken die d m v onder de aandacht worden gebracht moeten nauwgezet in acht wo...

Страница 5: ...unctioneert Gebruik de handtakel niet als de handketting niet goed werkt Controleer voor gebruik ervan dat de rem goed functioneert Gebruik de handtakel niet als de rem niet goed werkt De lastketting...

Страница 6: ...onderhoud inspectie of reparatie van de handtakel dient er een waarschuwing op worden aangebracht bv wordt gerepareerd wordt ge nspecteerd enz Opmerking Inspecties waarbij het toestel helemaal uit el...

Страница 7: ...ketting niet om de last maakt niet uit wat het gewicht van de last ook is De lastketting kan namelijk afbreken afb 1 Haak de lastketting niet aan de haken e d van voertuigen de draagkracht van de kett...

Страница 8: ...zijn U mag de handtakel nooit in situaties gebruiken waarbij deze niet eenvoudig kan worden bediend afb 6 7 Vermijd dat de handtakel schokken moet verwerken ook al wordt een last slechts van een klei...

Страница 9: ...gemakkelijk loopt en of er een zacht ratelend geluid te horen is bij het hijsen De handtakel moet onmiddellijk uit gebruik genomen worden indien er bij de bovenstaande 6 stappen abnormaliteiten worden...

Страница 10: ...Schakeldiameter P x 5mm nieuwe ketting 150 kg 3 1 46 5 47 4 Doe de lastketting weg die blootgesteld is aan een hoge temperatuur of die duidelijk vervormd is Verder mag u zelf lastkettingen niet aan e...

Страница 11: ...mag door de gebruikers niet veranderd worden Mocht dit nodig zijn dan mag dit alleen door ons uitgevoerd worden 17 Laat de last niet urenlang in geheven toestand aan de lastketting ATTENTIE Gebruiksv...

Страница 12: ...kken en vervormingen Vervorming van hijsoog Elke dag controleren en door meting in periodieke inspectie Er mag niet te veel speling zitten tussen het montagestuk van de haak en het oog Slijtage en cor...

Страница 13: ...snapringen enz op alle onderdelen Visueel 1 Dagelijks moet gecontroleerd worden of bouten moeren splitpennen die aan de buitenkant zichtbaar zijn er nog zitten Moeren klinknagels snapringen enz mogen...

Страница 14: ...or only material loss will occur when the products are improperly used mark indicates that th e re are warning 1cautious matters In a sketch a concrete warning caution for falling of load in case of...

Страница 15: ...d safety latch of the hook Do not have the chain hoist body or trolley hit against atoppers or other structures Do not use the chain hoist with the nameplate and label attached to the body removed or...

Страница 16: ...f the hook A supporting structure or the sling is set on an improper point of the hook Too wide slinging angle it should be within 60 The safety latch does not properly function Onlu the tip of the ho...

Страница 17: ...e than the said values Never continue to use the chain hoist in such conditions where the hand chain cannot be easily pulled Fig 6 7 Do not give an impact to the chain hoist Severe accident may happen...

Страница 18: ...ing lifting Immediately stop operating the chain hoist and make repair of it when such abnormalities as mentioned above item 1 through 6 are found Inspection of chain stopper pin Check if the chain st...

Страница 19: ...P x 5 mm for use 150 Kg 3 1 46 5 47 4 2 Checking the hook and its Lifetime When the dimension shown by A in the sketch has exceeded the limitation as specefied in table 2 the hook should be replaced...

Страница 20: ...18 Make a routine inspection before use 19 Immediately stop operating the chain hoist when an abnormally big pulling force for the hand chain is required 20 Do not drop the chain hoist from a higher p...

Страница 21: ...formation Visual Free from bend and distortion Deformation of shank Check visually in daily check and by measurement in periodic check There should ben o big clearance between hook fitting and shank W...

Страница 22: ...mooth rotation over 270 degrees BOLT AND NUTS Bolts nuts revets split pins snap rings etc at all the components Visuall 1 In daily check the presence of nuts rivets split pins etc which can bes een fr...

Страница 23: ...aschenzugs sind in der vorliegenden Bedienungsanleitung in zwei Gruppen unterteilt ACHTUNG Dieses Symbol gibt an dass bei falschem Gebrauch der Produkte eine M glichkeit besteht dass Benutzer oder in...

Страница 24: ...rmten oder ausgedehnten Lastketten Nehmen Sie keine nderungen an den Stirnradflaschenz gen und den dazugeh rigen Komponenten vor 2 Installation und Aufstellen des Ger ts ACHTUNG In jedem Fall muss vor...

Страница 25: ...er oder andere Konstruktionen sto en Verwenden Sie den Stirnradflaschenzug nicht wenn die Schilder und Aufkleber entfernt wurden oder unleserlich sind Bedienen Sie den Stirnradflaschenzug nur mit der...

Страница 26: ...n der Stirnradflaschenzug als Hilfsmittel bei einem Kran eingesetzt wird muss der Sicherheitsfaktor 5 betragen RICHTIGE HANDHABUNG UND WARNUNGEN Aufh ngung ACHTUNG Am Tag vor dem Gebrauch m ssen alle...

Страница 27: ...CHTUNG Arbeiten Sie nie mit einer Last deren Gewicht gr er ist als die Kapazit t des Stirnradflaschenzugs berbelastung Wenn der Stirnradflaschenzug berbelastet wird besteht die Gefahr dass er besch di...

Страница 28: ...en auch wenn der Stirnradflaschenzug nur leicht belastet ist Abb 7 8 Heben Sie eine Last niemals zu weit nach unten oder nach oben Wenn der Hebelarm nicht einfach bedient werden kann m ssen Sie kontro...

Страница 29: ...n Sie dass die Handkette leichtg ngig l uft und ob beim Heben ein leicht rasselndes Ger usch zu h ren ist Der Stirnradflaschenzug muss sofort aus dem Betrieb genommen werden wenn bei den oben beschrie...

Страница 30: ...e Gliederdurchmesser P x 5 mm neue Kette Gliederdurchmesser P x 5 mm neue Kette 150 Kg 3 1 46 5 47 4 2 Kontroll e des Hakens und der Lebensdaue r Tabelle 2 Einschr nkungen beim Gebrauch von verformten...

Страница 31: ...m ssen kontrollieren werden TABELLE 1 BEDINGUNGEN F R DIE KONTROLLE Art der Kontrolle Zu kontrollierende Kontrollmethode ACHTUNG Bedingungen f r den Gebrauch 1 Vergewissern Sie sich dass Sie die richt...

Страница 32: ...spektion messen Beim Vergleich der angetroffenen Abmessungen mit den Standardabmessungen d rfen keine Abweichungen gefunden werden die Liste mit den wichtigsten Abmessungen des Hakens muss f r Inspekt...

Страница 33: ...rosion bersetzungszahnr d er Nach der Demontage durch Sichtkontrolle oder messen 1 Kein ernsthafter Verschlei 2 Keine Br che Lastkettenrad und Freilaufrad Nach der Demontage durch Sichtkontrolle oder...

Страница 34: ...schlei Klinke und Klinkenrad Sichtkontrolle oder durch Messung Kein ernsthafter Verschlei SONSTIGES Sonstiges Sichtkontrolle oder durch Messung Keine ernsthaften M ngel bei der Funktion Die Waren wurd...

Страница 35: ...35 R E M A M A N U A L...

Страница 36: ...36 R E M A M A N U A L...

Отзывы: