REM POWER EL 141/8/6 Скачать руководство пользователя страница 12

53

B

G

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ

1

Стойността на АКУСТИЧНОТО НАЛЯГАНЕ, измерено на 4 м., е равна 
на АКУСТИЧНАТА МОЩНОСТ, посочена на жълтия етикет върху 
компресора, която е по-ниска от 20 dB

КАК ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА

Компресорът трябва се използва в подходящи за целта

помещения (добре проветрени, температура на средата в
границите между +5°C и +40°C) и абсолютно да се избягва работа
с него при наличие на прах, киселини, пара, избухливи или
леснозапалими газове

.

• Осигурете разстояние на безопасност от поне 3 метра между

компресора и останалата работна зона.

• Оцветяването при боядисване, което евентулно може да се появи

върху пластмасовото предпазно покритие на компресора, означава,
че е на прекалено близко разстояние.

• Включете щепсела на електрическия кабел в контакт, който е

с необходимата форма, напрежение и честота и отговаря на
действащите разпоредби.

• Използвайте удължители за електрическия кабел с максимална

дължина до 5 метра и с минимално кабелно сечение 1,5 мм².

• Не се препоръчва употребата на различни по дължина и дебелина

удължители, както и адаптори и многоконтактни съединители.

• Изключвайте компресора винаги и единствено от прекъсвача на

пневматичното реле за налягане.

• Използвайте винаги и единствено дръжката на компресора при

преместването му.

• 

По време на работа компресорът трябва да е разположен

върху стабилна основа и в хоризонтално положение, за да се
осигури правилно действие на мазилната уредба (при маслените
компресори).

КАК НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА

• 

Не насочвайте въздушната струя срещу хора, животни или

срещу собственото си тяло (Използвайте предпазни очила, за да
предотвратите попадането в очите на чужди тела, повдигнати от
въздушната струя).

• 

Не насочвайте течната струя, изхвърляна от свързаните към

компресора инструменти, срещу самия компресор.

• Не работете с уреда на бос крак или с мокри ръце и крака.
•  Не дърпайте захранващия кабел, за да отделите  щепсела от контакта 

или за да промените положението на компресора.

•  Не оставяйте уреда на пряко изложение на атмосферните влияния.
• Не транспортирайте компресора с налягане в резервоара.
• Не  извършвайте заварки или механични операции по резервоара.

В случай на дефекти или увреждания по него, смяната му е
наложителна.

• Не позволявайте ползването на компресора от неопитни лица.

Предотвратете достъпа до работната площадка на деца и животни.

• Не поставяйте до и/или върху компресора леснозапалими, найлонови

или платнени предмети.

• Не  почиствайте  машината с леснозапалими течности или

разтворители. За целта използвайте единствено леко навлажнена
кърпа, но едва след като сте се уверили, че щепселът е изваден от
електрическия контакт.

•  Компресорът е предназначен за сгъстяване на въздух. Не използвайте 

други видове газ при работа с тази машина.

•  Произведеният от тази машина сгъстен въздух не може да се използва 

във  фармацевтичната, хранително-вкусовата област и в болничните
структури, освен, ако предварително не бъде обработен, освен това,
не е предназначен за пълнене на водолазни бутилки.

КАКВО ТРЯБВА ДА СЕ ЗНАЕ

Този компресор е строен за отношение на неравномерност на

 

работния режим, указано в

 

ърху табелата за технически данни

 

(напр. S3-25 означава 2,5 минути работа и 7,5 минути покой), с цел

  

 

да се избегне презагряване на електродвигателя. В такъв случай, се

 

включва термозащитата, с която е снабден двигателят и при 
прекалено висока температура, електрическото захранване се 
прекъсва

 

автоматически. При възстановяване на нормалните 

температурни

 

условия, двигателят влиза автоматически в действие.

• Повторното 

пускане 

в 

ход 

на 

машината 

се 

улеснява, 

ако, 

освен

 

извършването 

на 

посочените 

операции, 

се 

въздейства 

и 

върху

 

пневматичното реле, като първо се изключи, а след това се включи

 

отново (

фиг. 2-3

).

• Монофазните весии са снабдени с пневматично реле с изпускателен

 

клапан със забавено действие. 

     

Той улеснява включването на

 

двигателя, при което, дори и при празен резервоар, може да се

 

наблюдава за няколко секунди изпускането на струя въздух.

• Всички компресори са снабдени с осигурителен клапан, който влиза

 

в 

действие при аномалии в действието на пневматичното реле и

 

гарантира безопасността на машината.

• При монтирането на който и да било компонент, задължително трябва

 

да се прекъсне въздушният поток на изхода.

• Употребата на сгъстен въздух за различни нужди (надуване,

 

пневматични инструменти, боядисване, миене с миещи препарати на

 

водна основа и др.) изисква познаването и спазването на 
предвидените за всеки отделен случай норми. 

ПУСКАНЕ В ХОД И УПОТРЕБА

2

• Монтирайте колелата и крачето (или вентузите, в зависимост от 

модела), следвайти инструкциите, получени заедно с опаковката.

• Проверете дали данните от табелата на компресора съответстват

  

 

на тези на електрическата инсталация; допуска се колебание в

 

напрежението +/-10% по отношение на номиналната стойност.

• Вкарайте щепсела на захранващия кабел в годен за целта контакт 

(

фиг.

 

4

), проверете дали копчето на релето за налягане, намиращо се 

на

 

компресора е в изключено положение «О» (OFF).

• При това положение компресорът е готов за експлоатация.
•  При 

натискане 

на 

прекъсвача 

на 

пневматичното 

реле 

(

фиг. 

2

),

 

компресорът се пуска в ход, започва да засмуква въздух, който, чрез

 

нагнетателния тръбопровод се подава в резервоара.

• При достигане на максимално допустимата стойност (задава се от

 

производителя 

при 

контролните 

изпитния), 

компресорът 

спира 

и

 

освобождава излишното количество въздух, намиращ се в главата и

 

в 

нагнетателния тръбопровод посредством вентил, разположен под

 

пневматичното реле.
Това позволява следващо включване, улеснено от липсата на въздух в

 

главата. Засмуквайки въздух, компресорът автоматически влиза отново 
в действие  тогава, когато налягането падне до долната допустима 
граница (2 бара между горната и долната).

• Възможно е да се контролира налягането във вътр

           

ешността на 

резервоара  чрез  проверка  на  отчетените  от  доставения  с 
компресора манометър (

фиг. 

6

). Компресорът продължава да работи 

повтаряйки  автоматически  този  цикъл,  докато  не  се  натисне 
прекъсвача на пневматичното реле.

• Ако желаете отново да използвате компресора, изчакайте поне 10

 

секунди от момента на спирането, преди да го пуснете отново в ход.

• Всички компресори са снабдени с редуктор на налягането. 

Завъртайки регулационната кръгла ръчка (първо се дърпа нагоре, а 
след

 

това се върти в посока на часовниковата стрелка за 

увеличаване

 

на налягането, в посока, обратна на часовниковата 

стрелка за

 

снижаването му,

 (

фиг. 

 7

)е възможно да се регулира 

налягането

 

на въздуха, за да се оптимизира използването на 

пневматичните

 

инструменти. След като зададете желаното налягане, 

натиснете

 

надолу ръчката и я блокирайте (

    

фиг

 

8

). При някои от 

версиите

 

се налага да се завърти колелото, намиращо се в долната 

част, до

 

блокирване на регулационната ръчка (

фиг. 9-

10

).

• Възможно е да се определи зададеното ниво на налягането с 

помощта на манометър.

Проверете 

дали 

потреблението 

на 

въздух 

и 

максималното

 

налягане при работа на пневматичния инструмент е 
съвместимо

 

със зададеното налягане на регулатора на 

налягането и с

 

количеството въздух, подаван от компресора

.

•  След приключване на работа, изключете ма

  

шината, извадете

 

електрическия щепсел и изпразнете резервоара (

фиг. 1

1

-1

2

). 

Запазете това ръководство по експлоатацията, за да можете да го използвате и в бъдеще.

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание EL 141/8/6

Страница 1: ...DIRECT DRIVE COMPRESSOR EL 141 8 6 EL 150 8 24 EL 200 8 40 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 2: ... color desviaciones son reservados TR ES DK Tekniske ændringer fejl bliver trykfejl og farveafvigelser forbeholdes Teknik değişiklik hatalar baskı hatası ve renk sapmaları saklıdır RU Технические изменения ошибки опечатки и отклонения цвета зарезервированы Tekniske endringer feil trykkfeil og fargeavvik er reservert LVA NOR SWE Tekniska ändringar fel tryckfel och färgavvikelser är reserverade Tehn...

Страница 3: ...1 2 4 3 5 6 ON OFF 7 8 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 4: ...9 10 11 12 13 14 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 5: ...оводството по експлоатация преди употреба SRB Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu LT Prieš imdamiesi darbo atidžiai perskaitykite naudojimo vadovėlį EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi LV Uzmanīgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas I Pericolo di scottature GB Warning hot surfaces F Risque de brûlures D Verbrennungsgefahr E Pel...

Страница 6: ...H Figyelem elektromos áram CZ Pozor elektrické napětí SK Pozor elektrický prúd RUS Опасность удара электрическим током NO Forsiktig elektrisk strøm TR Dikkat elektrik akımı RO Atenţie Pericol electric BG Внимание електричеки ток SRB Pažnja električni napon LT Elektros įtampos rizika EST Ettevaatust elektrivool LV Esiet uzmanīgi elektrības plūsma I Gruppo pompante GB Pumping unit F Groupe pompant D...

Страница 7: ... PL Prąd Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani električni tok H Elnyelt áram CZ Spotřeba el energie SK Prúdová spotreba RUS Потребляемый ток NO Strøm Absorbert TR Çekilen enerji RO Curent absorbit BG Консумиран ток SRB Аbsorbovana energijа LT Sugerta el srovė EST Kasutatav elektrivool LV Elektriskās strāvas Patēriņš I Pressione max GB Max pressure F Pression max D maximaler Druck E Presi...

Страница 8: ...en verpakking DK Emballage mål S Förpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR Διαστάσεις συσκευασίας PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embalaže H Csomag méret CZ Rozměry obalu SK Rozmery obalu RUS размеры упаковки NO Dimensjoner emballasje TR Ambalaj ölçüleri RO Dimensiuni ambalaj BG Размери на опаковката SRB Dimenzije pakovanja LT Pakuotės matmenys EST Pakendi mõõdud LV...

Страница 9: ...ecího kabelu SK Prierez napájacieho kábla RUS сечение токоподводящего кабеля NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Secţiune cablu de alimentare BG Секция захранващ кабел SRB Presek napojnog kabla LT Maitinimo kabelio skyrius EST Toitekaabli ristlõige LV Barošanas kabeļa Sekcija Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 10: ... of application inflation pneumatic tools painting washing with water based detergents only etc START UP AND USE 2 Fit the wheels and foot or the suckers according to model following the instructions provided in the packaging Check for correspondence between the compressor plate data with the actual specifications of the electrical system A variation of 10 with respect of the rated value is allowe...

Страница 11: ...ial rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully figures 13 14 Reduction of performance Frequent start up Low pressure values Excessive performance request check for any leaks from the couplings and or pipes Intake filter may be clogged Replace the seals of the fitting clean or replace the filter The compressor stops and restarts automatically after a few minutes Tripping of the therma...

Страница 12: ...ане в ход на машината се улеснява ако освен извършването на посочените операции се въздейства и върху пневматичното реле като първо се изключи а след това се включи отново фиг 2 3 Монофазните весии са снабдени с пневматично реле с изпускателен клапан със забавено действие Той улеснява включването на двигателя при което дори и при празен резервоар може да се наблюдава за няколко секунди изпускането...

Страница 13: ... сменете филтрационния елемент замърсеният филтър намалява КПД докато негодният за употреба филтър повишава износването на компресора Периодично или след работа ако времетраенето е над час изхвърляйте кондензата образувал се във вътре ш ността на резервоара фиг 12 от влажността на въздуха Това се прави с цел да се предпази резервоара от корозия и да се запази неговия капацитет Както употебеното ма...

Страница 14: ...skog alata potrebno je obavezno prekinuti strujanje izlaznog vazduha Upotreba komprimoranog vazduha za predviđene namene naduvavanje pneumatski alati lakiranje pranje detergentima isključivo na osnovi vode itd zahteva znanje i poštovanje pravila utvrđenih za svaku pojedinu namenu POKRETANJE I UPOTREBA 2 Pričvrstite točkove i noge odnosno zavisno od modela usisne glave u skladu sa uputama koje su i...

Страница 15: ... POMOĆ 5 SMETNJE UZROK POMOĆ Izlaz vazduha iz ventila tlačne skopke kada je kompresor u mirovanju Greška na ventilu za blokiranje zbog habanja ili zbog prljavštine na tesnilu Odvrnite šesterougaonu glavu ventila za blokiranje očistite kućište i poseban gumeni disk zamenite ako je istrošen Ponovo montirajte i pažljivo stegnite slika 13 14 Smanjena snaga Često stavljanje u pogon Niže vrednosti priti...

Страница 16: ... su vandens skysčiais ir t t reikia žinoti ir laikytis atskiriems atvejams numatytų normatyvų PALEIDIMAS IR NAUDOJIMAS 2 Sumontuoti ratukus ir kojeles arba čiulptuvus kitokio tipo modeliams sekant instrukcijas esančias įpakavimo viduje Patikrinkite pagrindinių kompresoriaus duomenų ir elektros instaliacijos duomenų atitikimą yra leistinas 10 įtampos nuokrypis nominalių verčių atžvilgiu Įkišti mait...

Страница 17: ...į diskelį jei susidėvėjęs pakeisti Vėl uždėti ir gerai prisukti figg 13 14 Darbo našumo sumažėjimas Dažni įsijungimai Žemi slėgio dydžiai Per didelis darbo našumas arba gali pradėti kristi papildomos detalės ir arba vamzdeliai Gali būti kad užsikimšo įsiurbimo filtras Sudėti į vietas sujungimų detales Išvalyti arba pakeisti filtrą Kompresorius sustoja ir po keletos minučių automatiškai pradeda veikti...

Страница 18: ...lisuse Lisaseadeldiste monteerimise ajal on rangelt kohustuslik katkestada õhuvoo väljumine Suruõhu kasutamisel erinevatel ettenähtud kasutamisjuhtudel puhumine pneumaatilised tööriistad värvimine pesemine vesilahustega jne tuleb tunda ja pidada kinni igat erijuhtu puudutavast normatiivist KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE 2 Monteerige kokku rattad ja jalad või imejad teist tüüpi mudelitel järgides pakend...

Страница 19: ...ögiklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist rõngas kui on kulunud siis vahetage välja Pange peale tagasi ja keerake hästi kinni fig 13 14 Töö produktiivsuse vähenemine Sagedad sisselülitumised Madalad rõhusuurused Nõuakse liiga suurt töötulemit Lekked torudest või tihenditest Võimalik et on umbes õhufilter Vahetage välja ühenduste tihendid Puhastage või vahetage välja filter Kompr...

Страница 20: ...kās ierīces lakošana mazgāšana ar ūdens šķidrumiem un tml ir jāzina un jāievēro atsevišķiem gadījumiem paredzēti normatīvi IEDARBINĀŠANA UN LIETOŠANA 2 Samontējiet riteņus un kājiņas vai citāda veida riteņus attiecīgajiem modeļiem sekojot instrukcijai kura atrodas iepakojumā Pārbaudīt vai kompresora etiķetes dati atbilst elektriskas iekārtas datiem var pieļaut sprieguma variāciju no nominālas vērt...

Страница 21: ... nodilis Salikt atpakaļ un kārtīgi pieskrūvēt fig 13 14 Darba produktivitātes samazināšanās bieža ieslēgšanās Zems spiediens Pārliecīga lietošana vai var sākt izjukt savienojumi un vai caurules Var būt ka ir aizsērējis iesūkšanas filtrs Salikt vietā savienojumus Iztīrīt vai nomainīt iesūkšanas filtru Kompresors apstājas un pēc dažām minūtēm automātiski uzsāk darbību Versijās V 3 HP vairs neieslēdzas ...

Страница 22: ...Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 23: ...105 1700 2 8 0 5 230 6 14 5 ON OFF mm 460x230x490 S3 25 EL 150 8 24 9015082410 150 1700 2 8 0 8 230 24 22 590x280x600 S3 25 EL 200 8 40 9020084010 196 1700 2 8 1 15 230 40 32 5 700x330x680 S3 25 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 24: ...of unprofessional or negligent operating with the appliance in case there is no warranty certificate and original invoice for components subject of continuous ware EN GARANTIESCHEIN ARTIKELBEZEICHNUNG ___________________________________ MODELL ___________________________________ KAUFDATUM ___________________________________ STEMPEL UND UNTERSCHRIFT _________________________________________ SERIENN...

Страница 25: ..._________________________ ɆɈȾȿɅ __________________________________ ȾȺɌȺ ɇȺ ɉɊɈȾȺɀȻȺ __________________________________ ɉɨɞɩɢɫ ɢ ɩɟɱɚɬ ɧɚ ɩɪɨɞɚɜɚɱɚ _________________________________________ ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ _________________________________________ Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ ɦɟɫɟɰɚ Ⱦɭɛɥɢɤɚɬ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɚɬɚ ɤɚɪɬɚ ɧɟ ɫɟ ɢɡɞɚɜɚ Ɋɚɡɹɫɧɟɧɢɹ Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɫɟ ɩɪɢɡɧɚɜɚ ɡɚ ɞɟɮɟɤɬɢ ɧɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨɬ...

Страница 26: ...nistratorius Delegeeritud nõunik Pilnvarots padomdev ējs A COSTITUIRE IL FASCICOLO TECNICO PER NOSTRO CONTO TO DRAW UP THE TECHNICAL FI LE ON OUR BEHALF À RÉALISER LE FASCICULE TECHNIQUE POUR NOTRE COMPTE DIE TECHNISCHE BROSCHÜRE AUF UNSERE RECHNUNG ZU GRÜNDEN LA CREACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO A NUESTRO NOMBRE A FORMAR O FASCÍCULO TÉCNICO POR NOSSA CONTA HET TECHNISCHE DOSSIER NAMENS ONS OP TE ST...

Страница 27: ...l 385 1 3325 515 e mail dbh dbh hr OTHER REGIONS For other customer service subsidiaries visit our homepage Für andere Kundendienst Niederlassungen besuchen Sie unsere Homepage www rem power com DE DEUTSCHLAND AT ÖSTERREICH EURO Elektrowerkzeug Maschinen SERVICE GmbH Zur Mühle 2 4 50226 Frechen Tel 49 2234 60197 0 e mail info euro koeln de www euro maschinen com Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w...

Страница 28: ... 9HU 121001 1 675 8725 3EM POWER 3061 3 RPHQGD 3RG lipami 10 4 RPHQGD 6 0DLO H S UHP PDVFKLQHQ FRP XXX SFN QPXFS DPN Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Отзывы: