background image

Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque 
produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et 
de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et 
entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable 
réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison 
d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus 
disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un modèle identique, 
Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de 
valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront 
fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être 
fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de 
remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au 
moment où la réclamation de garantie est réalisée.

Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant 
d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, 
d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de 
conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration 
résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification 
non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct dont 
peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais 
sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se 
limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection 
de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont 
été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés 
directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable. 

Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle 
remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de 
commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite 
de Reliable.

Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, 
veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel à 
[email protected].  
Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit 
prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez 
nous ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est 
effectuée pendant la période de garantie. Un numéro d'autorisation de retour (Nº AR) vous 
sera fourni et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la 
preuve d'achat et du Nº AR, les frais d'assurances étant prépayés à l'adresse suivante : 

Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON  M6B 4K7. Les expéditions avec 
fret payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du 
transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux, 
elle initiera la réparation ou le remplacement. 

Si vous avez des questions concernant la présente garantie, vous pouvez écrire à :

Reliable Corporation 
100 Wingold Avenue, Unit 5 
Toronto, Ontario 
Canada M6B 4K7 
www.reliablecorporation.com

GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE

33

Содержание ARIA 100SP

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ARIA 100SP 200SP DIGITAL STEAM PRESSES PRESSES À VAPEUR NUMÉRIQUE PLANCHAS DIGITAL DE VAPOR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 01 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 35 ...

Страница 4: ...ARIA 100SP 200SP INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 01 ...

Страница 5: ...uality functionality design and customer service play an equally important part in delivering what s right for you The Aria s large pressing surface impressive steam volume powerful steam extraction and accurate digital thermostat ensure that even the toughest fabrics will be wrinkle free and pressed just right For your safety and to fully enjoy the advantages of this product please take a few min...

Страница 6: ...ntain ing alcohol in the appliance 10 Always disconnect the appliance when not in use 11 Do not use the appliance if the cord gets damaged Return the appliance or have the cord repaired by the manufacturer his service agent or a similarly qualified person 12 Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged Do not disas semble the appliance Incorrect reassembly can cause a risk of ele...

Страница 7: ...emperature selection Automatic shut off safety feature while open or closed with audible alert Over 100lbs of even pressure ensures sharp long lasting creases Easy to use one hand operation Protects delicate fabrics like silk Non stick padded ironing board cover Locking child proof handle Stores upright Powerful steam extraction IMPORTANT When you want to dispose of the appliance NEVER throw it in...

Страница 8: ... STEAM CONTROL DIAL D LED ILLUMINATING LIGHT BUTTON E POWER ON OFF BUTTON F STEAM READY LIGHT G HEATING INDICATOR LIGHT H POWER ON INDICATOR LIGHT I PRESSING HANDLE J STEAM BURST BUTTON K PRESSING PLATE L IRONING BOARD COVER M IRONING BOARD N WATER TANK O WATER CONTAINER P SPRAY BOTTLE Q PRESSING CUSHION 05 ...

Страница 9: ...k N using the water container O provided Slide the water tank N forward and pour the water into the tank When finished slide the tank back into place Water is only necessary when using the steam burst button J NOTE When filling the water tank distilled water is preferred but not required NOTE The water tank is not removable It is designed to store any left over water from use Do not attempt to for...

Страница 10: ...ate K and the ironing board M together Hold for a few seconds then lift to separate the pressing plate K and ironing board M IMPORTANT Press the on off button to cancel your selected pressing cycle FABRIC NYLON SILK RAYON WOOL COTTON LINEN 100 C 130 C 140 C 160 C 200 C 210 C 212 F 266 F 284 F 320 F 392 F 410 F STEAM No No No Yes Yes Yes 8 To use steam adjust the fabric temperature selection arrows...

Страница 11: ...nal if the pressing plate is left in a closed position against the ironing board for more than 10 seconds The press will stop heating and the auto shut off feature will initiate unless the pressing plate is restored to the lifted position The auto wake up feature will then kick in In some cases you will need to either turn the press off and then on again or unplug then re plug the unit in to reset...

Страница 12: ...LE CLOTH Fold the length of the fabric in either half or thirds and place on the ironing board Accordion pleat the length on the ironing board and move the pleated item into the large open space behind the ironing board Move the tablecloth towards you then press Continue moving forward until the entire item is pressed To store fold it and place it on the ironing board and close the press Apply min...

Страница 13: ...board then press Inseam Place the inside of the crotch area on the board facing up Align with the slanted left side of the board Press Legs Place the top of the pant leg half way on the ironing board Press the front crease Then place the bottom of the pant leg half way on the ironing board Allow the hem or cuff to hang off the end of the board Press Follow the same method for pressing back crease ...

Страница 14: ...he buttons forward first With your right hand hold the collar so that the curved edge of the neck opening is flat against the ironing board Do not release the collar until you have lowered the pressing plate Press Keep pulling the shirt forward until you have worked the whole way around Collar Place the collar on the board spray and press Fold the collar in half spray then press Shirt Tail Button ...

Страница 15: ...l the tie or ribbon through it EMBROIDERY ITEMS Place the garment face down on the ironing board to reduce wear and prevent damage If needed place a towel over the garment then press This will protect stitching rhinestones etc CAUTION When ironing embroidered stitched items or garments with rhinestones sample an area to see if the steam or heat will affect the area and proceed with caution STORING...

Страница 16: ...ng water container provided 2 Place the pressing cushion in the center of the ironing board 3 Place a clean towel over the pressing cushion and the ironing board 4 Set the fabric temperature selection control to the highest setting Linen When the steam light illuminates gently lower the pressing plate onto the pressing cushion 5 Press the steam burst button 6 to 7 times Be careful to avoid touchin...

Страница 17: ...t in cleaning 7 The ironing board cover is removable and can be rinsed with mild detergent and warm water You may purchase replacement covers on our website at www reliablecorporation com PRODUCT SPECS 100SP Voltage supply 120 60 Hz Output 1600 W Water capacity 16 91 fl oz Cord 7 ft Weight 30 lbs 200SP Voltage supply 120 60 Hz Output 1600 W Water capacity 16 91 fl oz Cord 7 ft Weight 36 lbs 14 ...

Страница 18: ...ight to illumi nate before steaming Unplug the unit from the power outlet for 5 minutes then plug back in The pressing plate and ironing board have been held together for too long Separate the plate from the board and either unplug your unit then plug back in or turn the press off then on again to restart the unit Automatic shut off feature warning If the press is left unused for too long a beep a...

Страница 19: ...imitation any liability for third party claims for damage and is limited to the amount paid by the original purchaser Reliable Product with respect to which this limited warranty protection applies This limited warranty does not apply with respect to products that have been altered or which are missing serial numbers or for products not purchased directly from Reliable or a dealer authorized by us...

Страница 20: ...ARIA 100SP 200SP MODE D INSTRUCTIONS FRANÇAIS 17 ...

Страница 21: ...e service à la clientèle jouent des rôles également importants dans notre mission de vous fournir ce qui vous correspond La grande surface de presse d Aria son volume de vapeur impressionnant extraction de vapeur puissant et son thermostat numérique de précision garantissent que même les tissus les plus difficiles peuvent être défroissés et parfaitement repassés Pour votre sécurité et pour profite...

Страница 22: ...its contenant de l alcool dans l appareil 10 Débranchez toujours l appareil lorsqu il n est pas utilisé 11 N utilisez pas l appareil si le cordon est endommagé Retournez l appareil ou faites réparer le cordon par le fabricant son agent d entretien ou une per sonne similaire qualifiée 12 Ne pas faire fonctionner l appareil s il est tombé ou endommagé Ne pas désassembler l appareil Un réassemblage i...

Страница 23: ...le Caractéristique de sécurité à interrupteur automatique lors de l ouverture ou la fermeture accompagné d une alerte audible Plus de 100 lbs d une pression égale assure des plis précis et de longue durée Peut être manipulé à l aide d une seule main Protège les tissus délicats comme la soie Housse de planche à repasser rembourrée et antiadhésive Poignée de fermeture à l épreuve des enfants Se rang...

Страница 24: ...VAPEUR RÉGLABLE D TOUCHE DE LUMIÈRE D ÉCLAIRAGE LED E TOUCHE MARCHE ARRÊT F TÉMOIN LUMINEUX DE VAPEUR PRÊTE G TÉMOIN LUMINEUX DE CHAUFFAGE H TÉMOIN LUMINEUX DE MARCHE I POIGNÉE DE PRESSAGE J TOUCHE JET DE VAPEUR K PLATEAU DE PRESSAGE L HOUSSE DE LA PLANCHE À REPASSER M PLANCHE À REPASSER N RÉSERVOIR D EAU O TASSE À MESURER P VAPORISATEUR Q COUSSIN DE REPASSAGE Q PRESSING CUSHION 21 ...

Страница 25: ...N en utilisant la tasse à mesurer S fournie Faites glisser le réservoir d eau N vers l avant et versez l eau dans le réservoir Lorsque vous avez terminé faites glisser le réservoir en place L eau est seulement nécessaire lorsque vous utilisez la touche de jet de vapeur J REMARQUE Pour remplir le réservoir d eau il est préférable mais pas nécessaire d utiliser de l eau distillée REMARQUE Le réservo...

Страница 26: ...délicats d abord pour éviter d endommager vos tissus 6 Une fois que la presse a atteint la température désirée le réglage de tissu vert arrêtera des feux clignotants Commencez en appuyant sur Veillez à utiliser le coussin de repassage fourni Q pour aplatir les parties froncées comme les manches les pinces et les empiècements Si nécessaire utilisez le vaporisateur P pour humidifier le tissu avant d...

Страница 27: ...ent avec de l eau et recommencez ATTENTION Lors de l utilisation de la vapeur ne maintenez pas le bouton de vapeur enfoncé pendant plus de 3 secondes Si vous utilisez la vapeur pendant trop longtemps vous allez provoquer une baisse de température de la presse et vous devrez attendre qu elle atteigne le réglage initial désiré La baisse de la tempéra ture ne peut être évitée car le jet de vapeur ref...

Страница 28: ...ue période sans utilisation appuyez sur la touche de jet de vapeur de façon continue pen dant plusieurs secondes pour libérer la plaque de pressage de l eau résiduelle ou l accumulation de tartre dans le système avant utilisation REMARQUE Certains vêtements ont des détails tels que manches coutures en courbe et épaulettes qui ne doivent pas être pressées à plat Utilisez le coussin de repassage fou...

Страница 29: ...epasser Si vous utilisez le coussin de repassage placez la ceinture du pantalon autour de la planche sur le dessus du coussin Disposez les plis Tournez pantalon pour presser la totalité de la ceinture Poches des côtés Faites glisser les poches sur le coussin de pressage et au des sus de la planche de pressage puis pressez Entrejambe Placez l intérieur de la zone de l entrejambe vers le haut sur la...

Страница 30: ...Rassemblez les manches et pliez la chemise en deux Placez la à l arrière de la planche à repasser loin de vous en étendant les manches derrière la planche sur la droite Faites d abord avancer le devant de la chemise avec les boutons Avec votre main droite maintenez le col de sorte que le bord incurvé de l ouverture du cou soit à plat contre la planche à repasser Ne relâchez pas le col jusqu à ce q...

Страница 31: ...sur la ligne de couture et placez la ligne de couture à plat sur la planche Laissez pendre le bord supérieur de la manche du bord de la planche Pressez Revers Placez les revers à plat en diagonale sur la planche à repasser Pressez Utilisez le coussin de repassage si nécessaire CRAVATES ET RUBANS Placez la cravate en longueur sur la planche Pressez Vous pouvez également la placer horizontalement su...

Страница 32: ...idisse avant de la ranger Une fois refroidie abaissez la plaque de pressage sur la planche à repasser abaissez complètement la poignée de pressage puis tournez le bouton de verrouillage en position verrouillé 3 Essuyez la vapeur avec un chiffon doux quand si nécessaire 4 Conservez dans un endroit frais et sec NETTOYAGE 1 Remplissez le réservoir d eau à l aide du récipient d eau fourni 2 Placez le ...

Страница 33: ...pressage a refroidi vous pouvez nettoyer la surface à l aide d un chiffon humide N utilisez PAS de produits abrasifs sur la plaque de pressage Cette plaque de repassage a un revêtement anti adhésif qui facilite le nettoyage 7 La housse de la planche est amovible et peut être rincée à l aide d un détergent doux et d eau chaude Vous pouvez acheter des housses de remplacement sur notre site Web à l a...

Страница 34: ...ODUIT 100SP Alimentation 120 60 Hz Sortie 1600 W Capacité d eau 16 91 onces liquides Cordon 7 pi Poids 30 livres 200SP Alimentation 120 60 Hz Sortie 1600 W Capacité d eau 16 91 onces liquides Cordon 7 pi Poids 36 livres 31 ...

Страница 35: ...endez que le voyant prêt s allume avant d appliquer de la vapeur Débranchez l appareil de la prise de courant pendant 5 minutes puis rebranchez le La plaque de pressage et la planche à repasser ont été maintenues ensemble pendant trop longtemps Séparez la plaque de la planche et débranchez puis rebranchez votre appareil ou mettez la presse hors tension puis redémarrez l appareil Avertissement de l...

Страница 36: ...sponsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts et se limite au montant payé par l acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s applique Cette garantie limitée ne s applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d un revendeur agréé pour la v...

Страница 37: ...34 ...

Страница 38: ...ARIA 100SP 200SP MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL 35 ...

Страница 39: ...nalidad el diseño y el servicio al consumidor son igual de importantes para ofrecerle algo adecuado para usted La gran superficie de presión de Aria el impresionante volumen de vapor extracción de vapor de gran alcance y el termostato digital de precisión garantizan que aun las telas más difíciles quedarán lisas y sin arrugas Por su seguridad y para disfrutar al máximo las ventajas de este product...

Страница 40: ...fume ni productos que contengan alcohol en el artefacto 10 Siempre desenchufe el artefacto cuando no lo utilice 11 No use el artefacto si el cable está dañado Regrese el artefacto o haga que el fabricante su representante de servicio técnico o una persona con similares calificaciones reparen el cable 12 No utilice el artefacto si se ha caído o dañado No desarme el artefacto Un armado incorrecto pu...

Страница 41: ...de temperatura Apagado automático de seguridad mientras se encuentra abierta o cerrada con alerta audible Más de 100 lbs de presión pareja para planchar asegura líneas de marcado profundas y duraderas Fácil de usar con una sola mano Protege las telas delicadas como la seda Cubierta de la tabla de planchar acolchada antideslizante Manija de cierre a prueba de niños Se guarda en posición vertical Ex...

Страница 42: ...USTABLE DE CONTROL DEL VAPOR D BOTÓN DE LUZ LED E BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO F LUZ INDICADORA DE VAPOR LISTO G LUZ INDICADORA DE CALOR H LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO I MANIJA J BOTÓN DE VAPOR K TAPA DE PLANCHADO L PROTECTOR DE LA TABLA DE PLANCHADO M TABLA DE PLANCHADO N DEPÓSITO DE AGUA O RECIPIENTE DE AGUAP BOTELLA ROCIADORA Q ALMOHADILLA DE PLANCHADO 39 ...

Страница 43: ... plancha llene el depósito de agua N con el recipiente O Deslice el depósito de agua N hacia adelante y vierta el agua Cuando haya terminado deslice el depósito hasta dejarlo en su lugar Solo es necesa rio agregar agua si usa el botón de vapor J NOTA Para llenar el depósito de agua es recomendable usar agua destilada pero no es obligatorio NOTA El depósito de agua no es extraíble Almacena toda el ...

Страница 44: ...las luces de ajuste de tela verde deja de parpadear Comience a presionar Use la almohadilla Q para aplanar áreas recogidas como mangas pinzas y canesús Si es necesario utilice la botella rociadora P para humedecer el tejido antes de planchar 7 Baje la manija I y presione la tapa K sobre la tabla de planchado M Mantenga presionada la tapa K durante unos segundos luego levántela IMPORTANTE Pulse el ...

Страница 45: ...ENDIDO AUTOMÁTICOS E1 Un pitido de advertencia indicará si la tapa de planchado se deja cerrada sobre la tabla durante más de 10 segundos La plancha dejará de calentar y se activará la función de apagado automático a menos que se eleve nuevamente la tapa de planchado En este caso se activará la función de encendido automático En algunos casos tendrá que apagar la plancha y volver a encenderla o de...

Страница 46: ...largo a la mitad o en tres partes y colóquelo sobre la tabla de planchado Pliegue el largo en forma de acordeón sobre la tabla y desplace el mantel plegado hacia el gran espacio abierto en la parte posterior de la tabla de planchado Acerque el mantel hacia usted y planche Continúe planchando hacia adelante hasta completar todo el mantel Para guardarlo dóblelo colóquelo sobre la tabla de planchado ...

Страница 47: ...nche Piernas Coloque sobre la tabla la parte superior de las piernas del pantalón Planche la pinza frontal Luego coloque sobre la tabla la parte inferior de las pier nas del pantalón Deje que el dobladillo o el puño inferior cuelgue del extremo de la tabla Planche Repita los mismos pasos para planchar la pinza posterior Nota Los dobladillos de los pantalones pueden plancharse colocándolos juntos s...

Страница 48: ...anche Doble el cuello al medio rocíe y planche Faldón posterior Abotone la prenda y coloque el faldón bien estirado sobre la tab la Planche Cuelgue la camisa en una percha o dóblela Es conveniente dejar que se enfríe antes de doblarla Con la almohadilla realice los retoques necesarios Sugerencia Utilice este mismo procedimiento en otras prendas entalladas como blusas camisas cabidas chaquetas etc ...

Страница 49: ...anche prendas bordadas con decoraciones cosidas o con pedrería haga una prueba en una zona poco visible para determinar si el vapor o el calor afectará la prenda y planche con cuidado ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de almacenar o realizar tareas de mantenimiento a su plan cha a vapor aísle la unidad desenchúfela y evite sumergirla en agua 1 El agua puede permanecer en el depósito ...

Страница 50: ...de vapor baje suavemente la tapa sobre la almohadilla 4 3 0 m M A X l 4 3 0 m l 4 3 0 m l 1 2 4 5 Pulse el botón de vapor entre 6 y 7 veces Tenga cuidado para no tocar las superficies metálicas calientes y evite dejar las manos debajo de la tapa cuando pulsa el botón de vapor 6 Una vez que se haya enfriado la tapa limpie la superficie con un paño húmedo NO use productos abrasivos sobre la tapa Est...

Страница 51: ...uirir protectores de repuesto en www relia blecorporation com ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 100SP Voltaje de alimentación 120 60 Hz Salida 1600 W Capacidad de agua 16 91 fl oz Cable 7 ft Peso 30 lb 200SP Voltaje de alimentación 120 60 Hz Salida 1600 W Capacidad de agua 16 91 fl oz Cable 7 ft Peso 36 lb 48 ...

Страница 52: ... de agua puede estar bajo llene el depósito La selección de temperatura es demasiado baja para acti var el vapor Seleccione una temperatura más alta y espere a que se encienda la luz antes de usar el vapor Desenchufe la plancha durante 5 minutos y vuelva a enchufarla La tapa y la tabla han permanecido juntas por demasiado tiempo Separe la tapa de la tabla y o bien desenchufe la plancha y vuelva a ...

Страница 53: ...mos presentados por terceros y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada Esta garantía limitada no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor certificado que cuent...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...1 800 268 1649 www reliablecorporation com DID YOU KNOW We supply thousands of dry cleaners and major department store alteration shops with ironing stations and ironing tables ...

Отзывы: