background image

PL

PL

Ustawienie pierścieni stemplujących 

 Rys. 

1

 + 

2

 

 

Naciśnij uchwyt numeratora 

 i przytrzymaj 

  w pozycji dolnej, która umożliwia wciśnięcie 
 blokady 

. (Uchwyt 

 naciśnij maksymalnie 

  w dół, a następnie lekko cofnij w górę.)

 

Wciśnij blokadę 

.

 

Pierścienie stemplujące 

 ustaw przy pomocy

  patyczka regulacyjnego 

.

  Zera poprzedzające numer można zamaskować!

Przykład:

49 

zamiast  

000049

 

Pierścienie stemplujące 

 ustaw przy pomocy 

  patyczka regulacyjnego 

 na wolne pozycje 

  między “0” a “1”.

 

W celu powrotu do pozycji wyjściowej naciśnij 

 uchwyt 

.

Wkładka tuszująca 

 Rys. 

1

 + 

3

 

Wskazówka: Proszę używać wyłącznie oleistego 
tuszu do stempli. 
Postępuj ostrożnie, aby zapobiec zabrudzeniu
tuszem!

 

Naciśnij uchwyt numeratora 

 i przytrzymaj 

  w dolnej pozycji, która umożliwia wciśnięcie 
 blokady 

. (Uchwyt 

 naciśnij maksymalnie 

  w dół, a następnie lekko cofnij w górę.)

 

Naciśnij blokadę 

.

 

Ostrożnie rozpakuj wkładkę tuszującą.

 

Przytrzymując wkładkę za uchwyty 

, wsuń ją 

  ruchem pionowym w górę - w kieszonkę 

  (Wkładkę można wsunąć w kieszonkę tylko, gdy 

  uchwyty wystarczająco odstają od obudowy 
  wkładki. Podczas wsuwania naciśnij je i 
  utrzymując nacisk wsuń ruchem pionowym 
  w górę.)

 

W celu powrotu do pozycji wyjściowej

  naciśnij uchwyt 

Ustawienie powtórzeń 

 Rys. 

4

 

 

Naciśnij uchwyt suwaka 

 delikatnie w 

  dół i przytrzymując naciśnięty przesuń 
  wzdłuż “okienka” na właściwy numer 
  określający ilość powtórzeń numeratora. 

Powtórzenia
0

Stemplowany jest zawsze ten sam numer.

1

Numer narasta po każdym stemplowaniu.

2

Numer narasta po co drugim 
stemplowaniu.
itd.

 

Po ustawieniu na właściwej pozycji puść 

  uchwyt suwaka.

Parkowanie stempla 

 Rys. 

5

Aby zapobiec zabrudzeniom, stempel należy 
“zaparkować”.

 

Naciśnij uchwyt numeratora 

 i przytrzymaj 

  w pozycji dolnej, która umożliwia wciśnięcie 
 blokady 

. (Uchwyt 

 naciśnij maksymalnie 

  w dół, a następnie lekko cofnij w górę.)

 

Wciśnij blokadę 

.

 

W celu powrotu do pozycji wyjściowej naciśnij  

 uchwyt 

.

Содержание B6

Страница 1: ... Excellence Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации التشغيل تعليمات DE GB FR ES IT PT PL RU عربى B6 B6K ND6K ZN 200199 000 09 2015 ...

Страница 2: ...s gracias por haberse decidido por un producto original de REINER Vi ringraziamo per aver optato per un prodotto originale REINER Muito obrigado por ter optado por um produto REINER original Dziękujemy Państwu za to że zdecydowali się Państwo na zakupienie oryginalnego produktu REINER Благодарим за выбор оригинальной продукции REINER Ernst Reiner GmbH Co KG منتج استخدام قررت ألنك جزيال شكرا األصلي...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 ...

Страница 4: ... Griff nach oben führen bis der Griff in einer tiefen Position einrastet Farbkissen vorsichtig auspacken Rastgriffe des Farbkissens zusammendrücken und gedrückt halten Originalanleitung Originalanleitung Rastgriffe des Farbkissens zusammendrücken und gedrückt halten Farbkissen in den Schacht des Stempels bis zum Anschlag einführen Um in die Ausgangsposition zurückzukehren Griff drücken Intervall e...

Страница 5: ...ndle to the bottom of its travel then while still holding it Press and hold button on the front plate Allow the handle to move upwards until the handle locks in place You will be able to move the stamp wheels freely with the stylus You can hide preceding zeros in a number Example 49 instead of 000049 To do this move the stamp wheels with the adjusting pin to the empty spaces between 0 and 1 In ord...

Страница 6: ... et simultanément sur le bouton poussoir sur la face avant Relâchez le manche pour bloquer l appareil en position basse Déballez l encreur avec précaution Pincez légèrement les deux oreilles de l encrier Introduisez l encrier dans la glissière du support jusqu en butée Revenez en position initiale appuyez sur le manche Répétition automatique Fig 4 Répétant 0 Imprime toujours le même numéro 1 Impri...

Страница 7: ...el mango que retrocederá quedando el aparato bloqueado en la segunda posición de bloqueo El porta almohadillas ha quedado abierto listo para retirar la almohadilla gastada e introducir la nueva Desembalar cuidadosamente la almohadilla de tinta Presionar las patillas de encaje de la almohadilla y retirarla Insertar la almohadilla de tinta nueva en la guía del porta almohadillas hasta el tope Desblo...

Страница 8: ...ulla sporgenza sulla placca frontale del timbro Portare l impugnatura verso l alto finché scatta nella posizione intermedia bassa Disimballare con precauzione il cuscinetto inchiostrato Premere e mantenere la pressione sulle alette di arresto del cuscinetto inchiostrato Introdurre fino all arresto il cuscinetto inchiostrato nell apposito vano del timbro Per ritornare nella posizione iniziale preme...

Страница 9: ...ssionado Pressionar a tecla na parte da frente mantendo a pressionada Deixar deslizar o punho até este prender Retirar cuidadosamente a almofada da embalagem Pressionar as duas abas da almofada mantendo as pressionadas Introduzir a almofada no corpo do Numerador Datador até ao limite Para voltar à posição inicial pressionar o punho Definir repetições Fig 4 Repetições 0 É impressa sempre a mesma nu...

Страница 10: ... blokadę Ostrożnie rozpakuj wkładkę tuszującą Przytrzymując wkładkę za uchwyty wsuń ją ruchem pionowym w górę w kieszonkę Wkładkę można wsunąć w kieszonkę tylko gdy uchwyty wystarczająco odstają od obudowy wkładki Podczas wsuwania naciśnij je i utrzymując nacisk wsuń ruchem pionowym w górę W celu powrotu do pozycji wyjściowej naciśnij uchwyt Ustawienie powtórzeń Rys 4 Naciśnij uchwyt suwaka delika...

Страница 11: ...душку Сожмите фиксаторы на сменной штемпельной подушке и удерживайте их в сжатом положении Вставьте сменную штемпельную подушку в специальный держатель до упора как показано на рис 3 Нажмите ручку для того чтобы вернуть штамп в рабочее положение Установка периодичности нумератора Pис 4 Интервалы 0 при каждом нажатии на штамп заданное цифровое значение нумератора повторяется 1 при каждом нажатии на...

Страница 12: ...ة أدخل عليهم الضغط في واستمر النهاية حتى بالختامة القطعة األساسي وضعها إلى الختامة إلعادة الذراع اضغط عربى 2 1 صورة الختامة بكرات ضبط النهاية حتى الذراع اضغط عليه الضغط في واستمر اللوحة على الموجود النتوء اضغط عليه الضغط في واستمر األمامية حتى لألعلى الذراع ادفع عميق وضع في الذراع تتعشق الضبط دبوس مع الختامة بكرات اضبط ليسار على تظهر التي األصفار إخفاء يمكنك 000049 من بدال 49 مثال على الضبط دبوس م...

Отзывы: