background image

12

ALLGEMEINE PFLEGE- UND GEBRAUCHSHINWEISE

Nähte

Wir verschweißen die wichtigsten Nähten an unseren Vorzelten, um Undichtigkeit zu vermeiden. 
Abhängig von Ihren Erwartungen kann es erforderlich sein, die restlichen Nähte mit Dichtmittel zu behandeln. Dichtmittel 
sollte ebenso an Stellen aufgetragen werden, an denen die verklebten Nähte beschädigt oder durch Verschleiß abgenutzt 
sind. Ebenso kann es auf Stellen angewandt werden, an denen eine undichte Stelle entstanden sein könnte. Sie erhalten 
Dichtmittel bei Ihrem Fachhändler. Der Keder ist mit einem wasserdichten Garn am Vorzelt vernäht. Dieses Garn quillt 
bei Nässe auf, um die Löcher abzudichten. Es muss jedoch mehrmals gebraucht werden, bis dieser Effekt vollständig 
wirksam ist. 

UV-Beständigkeit

Jede Zelthaut kann durch längere Sonneneinstrahlung Schäden nehmen. Bei normaler Nutzung wird Ihr Vorzelt lange 
erhalten bleiben. Abnutzungen durch UV-Licht können durch den Gebrauch von Schutzmitteln verringert werden. Imprä-
gnieren Sie einmal im Jahr (am besten bevor Sie es einpacken) das Zeltgewebe. Dies hilft zwar nicht gegen UV-Abnut-
zung, verbessert aber die Wasserdichtigkeit und verlängert die Lebensdauer Ihres Vorzelts. UV-Abnutzung ist nicht durch 
die Garantie abgedeckt.

Kondenswasser

Unter bestimmten Bedingungen kann sich im Zeltinneren Kondenswasser bilden. Abhängig von den gegebenen Bedin-
gungen, dem Wetter sowie der Bodenfeuchtigkeit, kann Kondenswasser schwerwiegende Folgen haben und mit Undich-
tigkeit verwechselt werden, da es entlang der Innenseite des Daches herablaufen sowie an Einrichtungsgegenständen 
heruntertropfen kann. Wenn Sie vermuten, Ihr Vorzelt sei undicht, ist dies in den meisten Fällen durch Kondenswasser 
begründet und kann durch angemessene Belüftung verbessert werden.

Benutzung

Dieses Vorzelt ist als Reisevorzelt entwickelt worden, sowie zur Nutzung bei leichtem bis mäßigem Wetter. Bei starkem 
Wind oder Schneefall empfehlen wir Ihnen, das Vorzelt abzubauen. Dieses Zelt ist nicht als Dauerstandzelt geeignet. 
Nichtbeachtung kann zu Garantieverlust führen.

Aufbewahrung

Bewahren Sie das Vorzelt an einem gut durchlüfteten, trockenen Ort auf. Eine feuchtes Vorzelt kann sehr schnell Schim-
mel entwickeln. Schmutzige Vorzelte können mit klarem Wasser und einer weichen Bürste gereinigt werden. Scheuern 
Sie nicht und nutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel. 

Sicherheit

Kochen Sie 

NIEMALS

 im Vorzelt oder nutzen eine offene Flamme innerhalb des Vorzelts, da dies eine große Brandge-

fahr bedeutet, die ihr Leben gefährden kann.

Ersetzen oder Reparieren von Luftschläuchen

Entleeren Sie den Luftschlauch vollständig. Ersetzen oder reparieren Sie einen Schlauch 

NIEMALS

, bevor er nicht voll-

ständig entleert ist. Öffnen Sie die Verbindungen an der Hülle des Luftschlauchs und öffnen Sie den Reißverschluss der 
Hülle. Entfernen Sie dann die Schutzhülle und den Luftschlauch aus der Hülse. 
Wenn Sie ein Loch reparieren möchten, nutzen Sie immer ein professionelles Reparatur-Set, speziell für TPU Material. Es 
muss eine flexible Ausbesserung sein, da die Schläuche aufgepumpt werden und sich im Einsatz biegen. Lokalisieren Sie 
das Loch und reparieren es gemäß der Anleitung Ihres Reparatur-Sets.
Nachdem das Loch repariert wurde, bzw. wenn Sie einen komplett neuen Luftschlauch einsetzen wollen, achten Sie 
darauf, dass Sie den Schlauch beim Platzieren in die Schutzhülle nicht verdrehen, da eine Verdrehung des Schlauchs zu 
Beschädigung desselben beim Aufpumpen führen kann.
Nachdem der Schlauch platziert ist, schließen Sie den Reißverschluss der Schutzhülle. 

SIE MÜSSEN NUN DIE REIß-

VERSCHLÜSSE MIT NEUEN VERBINDERN (Z.B. KABELBINDERN) ODER EINER ÄHNLICHEN LÖSUNG BEFES-
TIGEN.

 Wenn Sie dies versäumen, können Sie Ihr Zelt beim Aufpumpen beschädigen. Wenn die Reißverschlüsse sich 

auch nur ein kleines bisschen bewegen können, kann der Schlauch beim Aufpumpen durch den entstandenen Zwischen-
raum austreten und Schaden anrichten. Jeder Schaden, der durch ein nicht befestigten Reißverschluss entsteht, ist nicht 

Содержание 900015

Страница 1: ...1 Casa Air 900015 Aufbauanleitung Assembly Instructions www reimo com...

Страница 2: ...to set up your awning and retain them for future reference If used correctly your awning shoud give you years of trouble free use We recommend that your awning is insured against accidental and storm...

Страница 3: ...er Tent Abschlusspolster mit Andruckstange Rear Pads Poles Kit Au enzelt Flysheet Gummi sen Elastic Ring Aufstellstange f r T r Canopy Poles Kit Windblende und Radabeckung Draft Skirt Wheel Cover Meta...

Страница 4: ...oose preferably a smooth level site and remove all sharp objects Avoid placing the entrance toward the wind Under certain conditions awnings will suffer from condensation Depending upon the conditions...

Страница 5: ...Diese Verbinder sollten bei normaler Nutzung niemals entfernt werden Die Rei verschl sse d rfen sich nicht ffnen k nnen Wenn dieser Verbinder entfernen wurde k nnen die Luftschl uche und auch ihr Zel...

Страница 6: ...s Ventil mit der anderen Hand ab um sicherzustel len dass sich Ventil und Schlauch nicht verdrehen k nnen Wenn Sie das Ventil wieder aufschrauben achten Sie darauf dass der Rand der Ventillasche nicht...

Страница 7: ...air valve by unscrewing it from the tube Be careful when unscrewing the valve as twisting the valve and tube unnecessarily could cause unneeded stress on the valve When unscrewing the valve hold the t...

Страница 8: ...t ist Ziehen Sie das Zelt in den Kederkanal ein und bringen das Vorzelt so in die gew nschte Position Hinweis Dieses Vorzelt besitzt einen Doppelkeder in zwei Kedergr en 6mm f r Wohnwagen und 4mm f r...

Страница 9: ...s been in ated peg the storm strap as shown in the diagram The storm strap should be used with the included elastic ring on top which helps protect the awning in the wind and the storm straps from tri...

Страница 10: ...as Polster mit Hilfe der Andruckstangen an die Wand Ihres Fahrzeugs Die Stange sollte ausreichend gespannt sein um das Polster in Position zu halten Zu starkes Spannen kann jedoch zu Besch di gungen f...

Страница 11: ...raffen sie die Befestigungsb nder um das Innenzelt zu spannen Inner Tent Take the inner tent out of its bag and lay it on the ground inside the awning Ensure the attachment straps on the top of the in...

Страница 12: ...nd oder Schneefall empfehlen wir Ihnen das Vorzelt abzubauen Dieses Zelt ist nicht als Dauerstandzelt geeignet Nichtbeachtung kann zu Garantieverlust f hren Aufbewahrung Bewahren Sie das Vorzelt an ei...

Страница 13: ...of moisture in the ground the condensation could be quite severe and is commonly mistaken for leaking it can run down the inside of the roof and drips off internal ttings If you suspect your awning is...

Страница 14: ...hen when in ated the bladder will expand out of the gap caused by the zips moving apart and will cause damage Any damage caused by failing to re lock the zips is not covered by your warranty Once the...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 www reimo com...

Отзывы: